Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
bautizar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El estadio de La Beaujoire-Louis Fonteneau (bautizado así en honor al presidente del FC Nantes entre 1969 y 1986) se ha convertido en uno de los lugares destacados del deporte francés.
ES
Das „Stade de La Beaujoire-Louis Fonteneau“ (benannt nach dem Präsidenten des FC Nantes von 1969 bis 1986) gehört zu den wichtigsten Adressen des französischen Sports, ist es doch die Wiege des FC Nantes Atlantique, dem achtfachen französischen Meister.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Así se han bautizado por ejemplo agencias de publicidad y estudios de diseñadores, así se han titulado películas;
DE
Werbeagenturen und Filme nennen sich so, Designer schneidern daraus ihren Namen;
DE
Sachgebiete:
literatur media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El aparato, que él bautizó "Fresh Air Cart", se componía de dos sillas de ruedas y un balón de oxígeno y combinaba la diversión con una señal de alarma.
DE
Diese Konstruktion aus zwei Rollstühlen und einer Sauerstoffflasche nannte er "Fresh Air Cart" – eine Aktion, die Vergnügen und Alarmsignal in einem darstellte.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "bautizar"
46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En las paredes había además varios sombreros, un tipo de pellejo, viejas batas y aquella mandolina antigua que nos hizo bautizar el cuarto con el nombre mencionado.
DE
Es gab einen großen Spiegel, hinter den jemand Schwarzweißfotos aus dem Fotoautomaten geklebt hatte, und an den Wänden hingen außerdem noch diverse Hüte, eine Art Fell, verblichene Morgenmäntel und eben jene antiquarische Mandoline, nach der wir kurzerhand das Zimmer benannten.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
No fue su tocayo bíblico, sino el ilustrador Jürgen Pankarz quien prestó su sobrenombre Moses (Moisés) para bautizar a esta editorial que comenzó a funcionar en 1991:
DE
Nicht der biblische Namensvetter, sondern der Illustrator Jürgen Pankarz stand mit seinem Spitznamen „Moses“ Pate, als der Verlag 1991 seine Arbeit aufnahm:
DE
Sachgebiete:
film verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Y a la hora de bautizar sus modelos, los tres fundadores de la empresa, Felix Buch, Daniel Rausch y Benedict Liedtke, suelen recurrir a historias personales poniendo a sus relojes coquetos nombres femeninos: Hannah, Pina, Diana o Theresa.
DE
Bei der Namenswahl für die Uhrenmodelle greifen die drei Unternehmensgründer Felix Buch, Daniel Rausch und Benedict Liedtke auf ihre ganz persönliche Geschichten zurück und geben ihnen kokette Mädchennamen wie Hannah, Pina, Diana oder Theresa.
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Y es que, de la misma manera que el judo es la vía de la suavidad, hay una vía del sushi que habría que bautizar como vía del equilibrio.
ES
Und so wie Judo der Weg der Sanftheit ist, lässt sich auch die Sushi-Kunst als Weg definieren.
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Los gasánidas (220-638), tribu de árabes cristianos de lengua aramea, la volvieron a bautizar con el nombre de Ammán por haber sido capital del reino de los amonitas, el pueblo bíblico de los descendientes de Lot.
ES
Die Ghassaniden (220-638), ein christlicher arabischer Volksstamm der aramäischen Sprachgruppe, tauften die Stadt in Amman zurück, da sie einst die Hauptstadt der Ammoniter war, jenes von Loth abstammenden biblischen Volks.
ES
Sachgebiete:
verlag religion politik
Korpustyp:
Webseite
Había también un espejo grande detrás del que encontramos fotografías en blanco y negro, tomadas en un fotomatón. En las paredes había además varios sombreros, un tipo de pellejo, viejas batas y aquella mandolina antigua que nos hizo bautizar el cuarto con el nombre mencionado.
DE
Es gab einen großen Spiegel, hinter den jemand Schwarzweißfotos aus dem Fotoautomaten geklebt hatte, und an den Wänden hingen außerdem noch diverse Hüte, eine Art Fell, verblichene Morgenmäntel und eben jene antiquarische Mandoline, nach der wir kurzerhand das Zimmer benannten.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite