linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 astrologie 3 film 3 radio 3 verlag 3 kunst 2 literatur 2 mode-lifestyle 2 theater 2 politik 1 religion 1

Übersetzungen

[VERB]
bautizar . benennen 11 nennen 11

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bautizar . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "bautizar"

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En las paredes había además varios sombreros, un tipo de pellejo, viejas batas y aquella mandolina antigua que nos hizo bautizar el cuarto con el nombre mencionado. DE
Es gab einen großen Spiegel, hinter den jemand Schwarzweißfotos aus dem Fotoautomaten geklebt hatte, und an den Wänden hingen außerdem noch diverse Hüte, eine Art Fell, verblichene Morgenmäntel und eben jene antiquarische Mandoline, nach der wir kurzerhand das Zimmer benannten. DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
No fue su tocayo bíblico, sino el ilustrador Jürgen Pankarz quien prestó su sobrenombre Moses (Moisés) para bautizar a esta editorial que comenzó a funcionar en 1991: DE
Nicht der biblische Namensvetter, sondern der Illustrator Jürgen Pankarz stand mit seinem Spitznamen „Moses“ Pate, als der Verlag 1991 seine Arbeit aufnahm: DE
Sachgebiete: film verlag literatur    Korpustyp: Webseite
Y a la hora de bautizar sus modelos, los tres fundadores de la empresa, Felix Buch, Daniel Rausch y Benedict Liedtke, suelen recurrir a historias personales poniendo a sus relojes coquetos nombres femeninos: Hannah, Pina, Diana o Theresa. DE
Bei der Namenswahl für die Uhrenmodelle greifen die drei Unternehmensgründer Felix Buch, Daniel Rausch und Benedict Liedtke auf ihre ganz persönliche Geschichten zurück und geben ihnen kokette Mädchennamen wie Hannah, Pina, Diana oder Theresa. DE
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y es que, de la misma manera que el judo es la vía de la suavidad, hay una vía del sushi que habría que bautizar como vía del equilibrio. ES
Und so wie Judo der Weg der Sanftheit ist, lässt sich auch die Sushi-Kunst als Weg definieren. ES
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Los gasánidas (220-638), tribu de árabes cristianos de lengua aramea, la volvieron a bautizar con el nombre de Ammán por haber sido capital del reino de los amonitas, el pueblo bíblico de los descendientes de Lot. ES
Die Ghassaniden (220-638), ein christlicher arabischer Volksstamm der aramäischen Sprachgruppe, tauften die Stadt in Amman zurück, da sie einst die Hauptstadt der Ammoniter war, jenes von Loth abstammenden biblischen Volks. ES
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
Había también un espejo grande detrás del que encontramos fotografías en blanco y negro, tomadas en un fotomatón. En las paredes había además varios sombreros, un tipo de pellejo, viejas batas y aquella mandolina antigua que nos hizo bautizar el cuarto con el nombre mencionado. DE
Es gab einen großen Spiegel, hinter den jemand Schwarzweißfotos aus dem Fotoautomaten geklebt hatte, und an den Wänden hingen außerdem noch diverse Hüte, eine Art Fell, verblichene Morgenmäntel und eben jene antiquarische Mandoline, nach der wir kurzerhand das Zimmer benannten. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite