Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Atlas Copco ofrece una variedad de sistemas de brazo de pedestal ligeros, medianos y pesados para canteras y minería.
ES
Atlas Copco bietet eine Palette an leichten, mittelschweren und schweren Raupenbohrgeräten für Steinbrüche und Untertagebau.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik internet
Korpustyp:
Webseite
El mármol antiguo de un espesor aproximadamente de 8 mm proviene de canteras de todo el mundo.
DE
Marmor antik mit einer Stärke von ca. 8 mm stammt aus Steinbrüchen rund um den Globus.
DE
Sachgebiete:
kunst gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De Porthmadog, sobre la costa, a la "ciudad de la pizarra", el ferrocarril de Ffestiniog, construido en 1836 para transportar la pizarra de la cantera al puerto, actualmente está dedicado al turismo, en esta región del Snowdon cuyos boscoso..
ES
Die zwischen Porthmadog und der "Schieferstadt" verkehrende Ffestiniog Railway wurde 1836 gebaut, um den Schiefer von den Gruben zum Hafen zu transportieren. Heute ist die zum Touristenbähnchen umfunktionierte Bummelbahn ideal, um diese Reg..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
cantera
fachwissenschaftliche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nuestra asociación (Registro Legal N° 73VR11488, Frankfurt am Main) incluye en sus estatutos, entre otras, la tarea de promover la cooperación interdisciplinaria y la cantera científica.
DE
Der gemeinnützige eingetragene Verein (Vereinsregister Amtsgericht Frankfurt/M. 73VR11488) hat satzungsgemäß u. a. die Aufgabe, die fachwissenschaftliche und interdisziplinäre Zusammenarbeit und den wissenschaftlichen Nachwuchs zu fördern.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Casi al otro lado de la calle se encuentra el Naturbad Südwest (piscina natural), una antigua cantera para chapotear y nadar (socorrista durante las vacaciones).
DE
Fast auf der anderen Straßenseite befindet sich das Naturbad Südwest, eine ehemalige Kiesgrube zum Planschen und Schwimmen (Rettungschwimmer während der Ferien vor Ort).
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
canteras
|
Steinbruch 10
.
|
cantera subterránea
|
.
|
explotación de la cantera
|
.
|
material de cantera
|
.
|
arena de cantera
|
.
.
.
|
explotación de canteras
|
.
.
|
piedra de cantera
|
Bruchstein 1
|
frente de cantera
|
.
.
|
desechos de cantera
|
.
.
|
desperdicios de cantera
|
.
.
|
residuos de cantera
|
.
.
|
cantera de grava
|
.
.
|
cantera para balasto
|
.
.
|
humedad de cantera
|
.
|
cantera a cielo abierto
|
.
|
cantera de arcilla
|
.
|
balasto de cantera
|
.
.
.
|
grava de cantera
|
.
|
era de depósito en cantera
|
.
|
capa de arcilla en cantera
|
.
.
.
|
explotacion de canteras con dinamita
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las canteras para la piramide de Cheops no eran de buena calidad.
DE
Im Steinbruch für die Cheops-Pyramide fiel dieser Bereich durch die Qualitätskontrolle.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Durante la Edad Media, los edificios fueron utilizados como canteras.
DE
Im Mittelalter wurden die Gebäude als Steinbruch benutzt.
DE
Sachgebiete:
verlag historie verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
piedra de cantera
Bruchstein
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las baldosas de piedra sustituyen perfectamente la piedra de cantera.
ES
Verblendstein ersetzen perfekt den Bruchstein.
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
25 weitere Verwendungsbeispiele mit "cantera"
62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mayor cantera de pizarra del mundo:
ES
Einfamilienhaus in Universal-Deckung von Rathscheck Schiefer (Bild 830-79)
ES
Sachgebiete:
architektur bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Las baldosas de piedra sustituyen perfectamente la piedra de cantera.
ES
Verblendstein ersetzen perfekt den Bruchstein.
ES
Sachgebiete:
architektur bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Cuidan la cantera, lo cual es una señal inmejorable.
Sie kümmern sich um die alten Pool, was ein sehr gutes Zeichen ist.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Cantera de coral a mi carnet de viaje
ES
Korallensteinbruch zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
La ciudad es conocida por sus canteras de pórfido a cielo abierto (al este).
ES
Die Stadt ist für ihre Porphyrsteinbrüche unter freiem Himmel (im Osten) bekannt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con este modelo se tiene en cuenta el fomento de cantera.
DE
Mit diesem Modell trägt man der Nachwuchsarbeit Rechnung.
DE
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Sólo las más selectas canteras de pizarra cumplen nuestros estrictos requisitos.
ES
Nur die besten Schiefervorkommen erfüllen unsere strengen Anforderungen.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Una cantera de cal abandonada ha sido transformada en anfiteatro a cielo abierto con capacidad para 3 500 espectadores.
ES
Ein alter Kalksteinbruch wurde in eine Freilichtbühne umfunktioniert, die 3 500 Zuschauer fassen kann.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aquí puedes encontrar las opiniones actuales sobre Apartamento Brisamar Canteras y otros datos útiles para tus vacaciones en Las Palmas.
Weitere attraktive Unterkünfte für Ihren Urlaub finden Sie auf unserer Seite zu Olüdeniz.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Cantera Real alberga un bar y un restaurante, que sirve platos regionales y cocina internacional.
ES
Das Restaurant serviert Ihnen regionale Gerichte und internationale Küche. Eine Bar lädt zum Entspannen ein.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
De los en total cerca de 5.000 jugadores de los 36 clubes profesionales y sus canteras casi el 40% tiene trasfondo migratorio.
DE
Von den insgesamt ca. 5.000 Spielern in den 36 Profi-Vereinen und deren Nachwuchsleistungszentren haben fast 40 Prozent einen Migrationshintergrund.
DE
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
El cambio reciente de Simon Stiebjahn, joven ciclista de la propia cantera, al equipo profesional, demuestra la calidad de este concepto.
DE
Besonders aber der jüngst vollzogene Wechsel von Eigengewächs Simon Stiebjahn in die Riege der Profis beweist die Qualität dieses Konzepts.
DE
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Promoción de una cultura joven El Centro Cultural presenta y apoya a la cantera de jovenes talentos, así como a innovadoras producciones internacionales.
DE
Förderung junger Kultur Das Kulturcentrum präsentiert und unterstützt die Produktion junger Nachwuchstalente und innovativer internationaler Produktionen.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
al sudeste el Himeto; al este el Pentélico, horadado por las canteras de mármol, y al norte la silueta maciza del Párniza.
ES
im Südosten der Hymettos, im Osten der Pentelikon mit seinen großen Marmorbrüchen und im Norden das mächtige Profil des Parnes.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
La Academia de Cine, creada en 1991 sobre un antiguo terreno militar e industrial, es la última de las canteras de actores del cine alemán.
ES
Die 1991 auf einem ehemaligen Militär- und Fabrikgelände gegründete Filmakademie Ludwigsburg ist die jüngste Nachwuchsschmiede für den deutschen Film.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La principal fuente de materia prima es la cantera de yeso de la misma empresa, ubicada a unos pocos kilómetros de distancia.
ES
Die wichtigste Rohstoffquelle ist der Gipssteinbruch des Unternehmens, der ein paar Kilometer entfernt liegt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
El incremento global de la producción industrial, especialmente en Asia en los últimos años, ha conducido a un crecimiento de la demanda de minerales de mina y cantera con el consiguiente aumento de la demanda de vehículos mineros.
ES
Die weltweit gestiegene industrielle Produktion, wie sie in den letzten Jahren insbesondere in Asien zu verzeichnen war, hat zu einer verstärkten Nachfrage nach über oder unter Tage abgebauten Mineralien geführt. Dementsprechend ist auch die Nachfrage nach Fahrzeugen für den Bergbau gestiegen.
ES
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Esta cantera subterránea de 2 km de largo es el resultado de la extracción de la arena blanca utilizada en la fabricación del vidrio en tiempos del duque Jekabs. Hoy constituye un paisaje sorprendente, en ocasiones mágico.
ES
In diesen 2 km langen unteriridischen Höhlen (Riezupes Smilsu Alas) wurde unter Herzog Jekabs der weiße Sand abgebaut, der für die Glasherstellung verwendet wurde - ein eigenartiges, manchmal sehr mysteriös wirkendes Labyrinth.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
En el 1883, Langen tuvo una población de 4.400 habitantes, un Juzgado de Instrucción, una Oficina de Correos, una estación de FF.CC., fábricas, fábricas de ladillos, canteras de piedra arenisca y una Oficina Forestal Superior.
DE
1883 hatte Langen 4.400 Einwohner, ein Amtsgericht, eine Post, eine Eisenbahnstation, Fabriken, Ziegeleien, Sandsteinbrüche und eine Oberförsterei.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung politik
Korpustyp:
Webseite
De Porthmadog, sobre la costa, a la "ciudad de la pizarra", el ferrocarril de Ffestiniog, construido en 1836 para transportar la pizarra de la cantera al puerto, actualmente está dedicado al turismo, en esta región del Snowdon cuyos boscoso..
ES
Die zwischen Porthmadog und der "Schieferstadt" verkehrende Ffestiniog Railway wurde 1836 gebaut, um den Schiefer von den Gruben zum Hafen zu transportieren. Heute ist die zum Touristenbähnchen umfunktionierte Bummelbahn ideal, um diese Reg..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Pasada la Caverne Patate, continúe por la carretera que baja hacia el mar y llegará a una pista (a la derecha de la carretera) que desemboca en una antigua cantera de coral, cerrada en 2002.
ES
Hinter der Tropfsteinhöhle Caverne Patate folgen Sie der Straße hinunter zum Meer. Auf Ihrem Weg stoßen Sie rechts auf eine Abbiegung, die zu einem ehemaligen Korallensteinbruch führt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
En la cantera de yeso de Knauf, la producción media de la excavadora con el martillo HB 7000 DP ya ha alcanzado el objetivo de 1100 toneladas por día.
ES
Im Gipssteinbruch von Knauf hat der Bagger mit dem Aufbrechhammer der Baureihe HB 7000 DP von Atlas Copco bereits die angestrebte durchschnittliche Produktionsmenge von rund 1100 Tonnen pro Tag erreicht.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp:
Webseite
Atlas Copco ha desarrollado un equipo de perforación de superficie lo suficientemente robusto e inteligente como para enfrentarse a canteras de piedra caliza y áridos, así como minas de superficie y perforación en construcción.
ES
Atlas Copco stellt ein Bohrgerät vor, das robust und smart genug ist, um bei Arbeiten mit Zuschlagstoffen und Kalkstein sowie im Übertagebau und auch bei Bauanwendungen eine gute Figur zu machen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Del mismo modo la nueva planta de Aiken County (Carolina del Sur, EE.UU), actualmente en construcción, ayudará a cubrir la creciente demanda de neumáticos OTR gigantes y ultra-gigantes derivada del aumento de actividades relacionadas con la industria de la minería y canteras en América.
ES
Genauso will Bridgestone mit dem Bau des neuen Werks in Aiken County (South Carolina, USA) auf die gestiegene Nachfrage nach großen und ultragroßen EM-Reifen für die Bergbauindustrie auf dem amerikanischen Kontinent reagieren.
ES
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Con una estratégica ubicación en el Luberon, el ibis budget Apt Luberon (antes hotel Etap) ofrece un cómodo acceso a solo 10 min a pie al centro y los puntos de interés. Situado a menos de 10 km de Colorado Provençal en Rustrel, la cantera de Roussil..
ES
Das ibis budget Apt Luberon (früher Etap Hotel) liegt im Herzen des Luberon, nahe verschiedener Sehenswürdigkeiten, nur 10 Gehminuten vom Zentrum und weniger als 10 km von den Rustreler Ockerfelsen, dem Konservatorium in Roussillon und den Bruouxer B..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite