Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Clasificación
|
.
|
clasificación
|
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
clasificación
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Iron Mountain consiguió el puesto n.º 88 en la clasificación de 2013.
Iron Mountain nahm Rang 88 bei der Einstufung in 2013 ein.
Sachgebiete:
raumfahrt personalwesen finanzen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El proceso de clasificación de minerales es sinónimo de desgaste, desgaste y más desgaste.
DE
Die Klassifizierung von Gestein ist ein Synonym für Verschleiß, Verschleiß, und nochmals Verschleiß.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La clasificación de la estructura de artículos será continuamente controlada y adaptada por el sistema DPS.
DE
Die Klassifikation der Artikelstruktur wird durch DPS kontinuierlich überprüft und angepasst.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce bahn
Korpustyp:
Webseite
Pronunciación, análisis y clasificación de los fonemas italianos.
ES
Aussprache, Analyse und Klassifikation von italienischen Phonemen.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Especialmente impresionante creo que la clasificación de las zonas residenciales y el filtro de color.
DE
Besonders genial finde ich die Einteilung nach Wohnbereichen und dem Farbfilter.
DE
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Numerosos análisis y pantalla informan sobre la clasificación cuantitativa de la córnea.
DE
Zahlreiche Analyse- und Darstellungsformen unterstützen Sie bei der quantitativen Klassierung der Cornea.
DE
Sachgebiete:
film nautik technik
Korpustyp:
Webseite
En diversas soluciones de reciclaje, separación del vidrio usado mediante el secado, clasificación óptica electrónica y separación en función del color de los añicos de vidrio.
DE
Die Aufbereitung von Altglas im Rahmen verschiedener Recycling-Lösungen durch Trocknung, Klassierung und optoelektronische Farbsortierung der Glasscherben.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez realizada la clasificación de los documentos se invitará a l@s candidat@s a una entrevista personal (está prevista la conferencia vía Skype).
DE
Nach Sichtung der Unterlagen werden die Kandidaten zeitnah zu einem persönlichen Eignungsgespräch eingeladen (Skype-Konferenz vorgesehen).
DE
Sachgebiete:
film schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
clasificación y evaluación de sus documentos, atención a las demandas especiales, consultas en caso de falta de claridad, corrección independiente para revisar una vez más la ortografía, gramática, estilo y formalidades.
DE
aufmerksame Sichtung und Auswertung Ihrer Unterlagen, Beachtung von Sonderwünschen, Rückfragen bei Unklarheiten, separates Korrekturlesen zur nochmaligen Überprüfung von Orthographie, Grammatik, Stil und Formalien.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
clasificación funcional
|
.
|
clasificación única
|
.
|
clasificación interna
|
.
|
clasificación Vox
|
.
|
clasificación climática
|
.
|
clasificación ascendente
|
.
.
|
clasificación hortícola
|
.
|
clasificación alfabética
|
.
.
|
clasificación decimal
|
.
|
clasificación digital
|
.
.
|
clasificación jerárquica
|
.
|
clasificación pélvica
|
.
|
clasificación biogenética
|
.
|
clasificación térmica
|
.
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit clasificación
274 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No es necesaria una clasificación.
DE
Aussortieren ist nicht notwendig.
DE
Sachgebiete:
controlling e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Múltiples opciones de clasificación están todavía disponibles.
DE
Mehrere Sortiermöglichkeiten sind nach wie vor vorhanden.
DE
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Reglas europeas de clasificación de Roble aserrado
DE
Europäische Qualitätsnormen für Schnittholz Eiche
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Reglas europeas de clasificación de Haya aserrado
DE
Europäische Qualitätsnormen für Schnittholz Buche
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Reglas europeas de clasificación de Álamo aserrado
DE
Europäische Qualitätsnormen für Schnittholz Pappel
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Reglas europeas de clasificación de Haya aserrado
DE
Europäische Qualitätsnormen für Schnittholz Buche (Französische Regeln)
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Catalogación y clasificación formal del legado de Robert Lehmann-Nitsche
DE
Formale Erschließung des Nachlasses Robert Lehmann-Nitsche
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Conservación, clasificación y organización del archivo del "Argentinisches Tageblatt"
DE
Bestandserhaltung und Bestandserschließung des Archivs "Argentinisches Tageblatt"
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Una primera clasificación de calidad, la ofrece la misma planta.
DE
Eine erste Qualitätseinteilung bietet die Pflanze selbst.
DE
Sachgebiete:
botanik gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Estándar Clasificación inferior a 8.0 o inferior a 50 valoraciones
ES
Standard Vergabe bei einem Schnitt unter 4.0 oder weniger als 50 Bewertungen
ES
Sachgebiete:
marketing rechnungswesen e-commerce
Korpustyp:
Webseite
La mayoría de los techos ROCKFON obtienen la clasificación A1.
ES
Die meisten ROCKFON Produkte sind A1 klassifiziert.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss radio bau
Korpustyp:
Webseite
Todos los productos ROCKFON tienen la clasificación E1
ES
Alle ROCKFON Produkte sind E1 klassifiziert.
ES
Sachgebiete:
oekologie bau foto
Korpustyp:
Webseite
O software permite que faga o login e reciben clasificación
Die Software ermöglicht es Ihnen, melden Sie sich an und
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Clasificación de las 24 Horas de Le Mans back
Imago 24 Stunden von Le Mans:
Sachgebiete:
radio tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
La capacidad de clasificación llega hasta 1.500 prendas por hora.
ES
Die Sortierleistung beträgt bis zu 1.500 Teile pro Stunde.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Clasificación de las 24 Horas de Le Mans back EFE
ES
Imago Porsche hofft auf einen erneuten Einsatz von Nico Hülkenberg bei den 24 Stunden von Le Mans
ES
Sachgebiete:
radio sport internet
Korpustyp:
Webseite
En total hay 47 espacios de clasificación para el Campeonato
DE
Insgesamt gibt es 47 Quali-fikationsplätze für die
DE
Sachgebiete:
verlag radio sport
Korpustyp:
Webseite
Clasificación por nombre Orden aleatorio Número de votos
DE
Sortiert nach dem Namen Zufällige Reihenfolge Anzahl der Stimmen
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
Clasificación de las 24 Horas de Le Mans
ES
24h von Le Mans Gesamtstand
ES
Sachgebiete:
tourismus radio sport
Korpustyp:
Webseite
Instalación para ropa de forma hospitalaria con sistema de clasificación
ES
Formteilanlage mit Sortiersystem für den Krankenhaussektor
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Incluyendo la alta clasificación FEM para una larga vida útil.
ES
Der DC-Com zeichnet sich durch große Bedienerfreundlichkeit und hohe Sicherheitsstandards aus.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El sistema de clasificación Kansort Simplex Loop es un sistema de clasificación circulante que logra clasificar las prendas elegidas en un máximo de 3 recorr
ES
Die Sortierstufe Kansort Simplex Loop ist eine Umlaufsortierung, die in maximal 3 Sortierdurchgängen abgeschlossen wird.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El sistema de clasificación Kansort Simplex Loop es un sistema de clasificación circulante que logra clasificar las prendas elegidas en un máximo de 3 recorridos.
ES
Die Sortierstufe Kansort Simplex Loop ist eine Umlaufsortierung, die in maximal 3 Sortierdurchgängen abgeschlossen wird.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pueden utilizarse las siguientes pruebas y procedimientos en el proceso de clasificación en etapas:
DE
STADIUM II ZERVIXKARZINOM Die Behandlung kann eine der folgenden sein:
DE
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
USK es conocido por los símbolos de clasificación por edades a juegos.
DE
Die USK ist bekannt durch die Aufkleber zur Altersfreigabe auf Spielen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Calendario de la feria incl. clasificación de la temporada dentro la sector "utilización".
DE
Messekalender inkl. Saisonzuordnung innerhalb des Bereiches "Auslastung".
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation handel
Korpustyp:
Webseite
La fase de catalogación y clasificación formal del legado ha sido concluida.
DE
Die formale Erschließung ist bereits abgeschlossen.
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Catalogación y clasificación formal y científica del legado Hans Steffen (1865-1936)
DE
Formale und wissenschaftliche Erschließung des Nachlasses Hans Steffen (1865-1936)
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
La catalogación y clasificación formal del legado de Hans Steffen se realizará dentro de 12 meses.
DE
Für die formale Erschließung des Nachlasses von Hans Steffen sind 12 Monate vorgesehen.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
La imagen fue revisada por Pixmac.es y obtuvo una clasificación de 5.
ES
Das Bild wurde von Pixmac.de überprüft und bekam bei der Bewertung 5 Punkte.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto, las sugerencias en su idioma se muestran primero en el orden de clasificación.
DE
Die Vorschläge in Ihrer Sprache werden selbstverständlich zuerst angezeigt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Excelente conocimiento de los sistemas de clasificación culturales y de su aplicación.
ES
Sehr gute Kenntnisse kultureller Ordnungssysteme und derer Vermittlung
ES
Sachgebiete:
astrologie schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este horno es un 20% más eficiente que los electrodomésticos con clasificación energética de Clase A.
ES
Dieser Backofen ist 30 % energieeffizienter als ein Gerät der Energieeffizienzklasse A.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
El proceso METALOCK / MASTERLOCK es reconocido en general por todas las empresas de clasificación.
DE
Das Metalock/Masterlock-Verfahren wird generell von allen Klassifikationsgesellschaften anerkannt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Hirschfeld redacta dictámenes periciales sobre personas cuya clasificación sexual es problemática.
DE
Hirschfeld fertigt Gutachten über Personen an, bei deren Geschlechtszuordnung es Probleme gibt.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
La producción ortodoxa de té da por resultado cualquier clasificación de hojas deseada.
DE
Die orthodoxe Teeproduktion ergibt jede gewünschte Blattsortierung.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Recogida de las hojas frescas de té - clasificación de las hojas en distintos grados
DE
Pflücken der frischen Teeblätter - Klassifizieren des Blattgutes in verschiedene Grade
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
averigua quién lideró la clasificación y sus protegonistas, etapa por etapa.
ES
Entdecken Sie den Tabellenführer und ihre Protagonisten, Etappe für Etappe.
ES
Sachgebiete:
auto sport media
Korpustyp:
Webseite
El grupo ROCKWOOL obtiene una alta puntuación en la clasificación "Carbon Disclosure"
ES
Der ROCKWOOL Konzern erzielt hohe Bewertungen beim Carbon Disclosure Index
ES
Sachgebiete:
oekologie bau auto
Korpustyp:
Webseite
En el proceso de clasificación las cámaras captan más de 2000 partículas por segundo.
DE
Beim Sortierprozess erfassen Kameras mehr als 2.000 Teilchen pro Sekunde.
DE
Sachgebiete:
bau foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
La clasificación se ejecuta entonces mediante válvulas de alto rendimiento controladas neumáticamente.
DE
Das Aussortieren erfolgt dann über pneumatisch angesteuerte Hochleistungsventile.
DE
Sachgebiete:
bau foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
GRADO A (clasificación antigua I a IV o elección U/S no clasificada)
DE
GÜTEKLASSE A (alte Klassen I bis IV oder Klasse U/S nicht sortiert)
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Filtra aplicaciones según la clasificación de su contenido con el control parental
ES
Dabei haben Sie über Ihre Regeln weiterhin die volle Kontrolle über die Auslösung dieser Tags.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie foto internet
Korpustyp:
Webseite
O software permite a busca por wallpaper clasificación doutros usuarios e notifica as novas imaxes.
Außerdem ermöglicht die Software eine spezielle Schrift, die für fortgeschrittene Anwender entworfen wurde.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software permite a busca por wallpaper clasificación doutros usuarios e notifica as novas imaxes.
Die Software ermöglicht es gerne zu setzen und die Beiträge kommentieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La clasificación completa DSN Global 100 está disponible en este enlace.
Weitere Informationen sind unter CARE.org verfügbar.
Sachgebiete:
personalwesen raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Este lubricador, con clasificación de protección IP65 cuenta con un diseño compacto.
ES
Dieser Schmierstoffgeber der Schutzklasse IP 65 ist sehr kompakt gebaut.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Michelin y el Team BH SR-suntour KMC a la cabeza de la clasificación UCI
ES
Michelin und das Team BH SR-Suntour KMC an der Spitze aller UCI Teams
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr sport
Korpustyp:
Webseite
Terrazzo Bremen (En la clasificación de Google, GTF Freese se encuentra entre los 3 primeros puestos).
DE
Terrazzo Bremen (Im Googleranking ist die Firma GTF Freese auf den ersten 3 Plätzen)
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
En la siguiente vuelta la clasificación está curiosamente dividida por marcas:
ES
Die nächste Runde und Positionierung ist interessanterweise nach Marken sortiert:
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit sport infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
La clasificación acústica de los productos ROCKFON ha sido probada en laboratorios independientes y certificados.
ES
Die Schallabsorption aller ROCKFON Produkte wurden von unabhängigen und zertifizierten Laboren geprüft.
ES
Sachgebiete:
verlag bau auto
Korpustyp:
Webseite
MOBIS® – es un posterior desarrollo del Sistema® de Clasificación de Otto Bock presentado en 1994.
MOBIS® – ist eine Weiterentwicklung des 1994 eingeführten Otto Bock Klassifizierungssystems®.
Sachgebiete:
astrologie technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Cuatro grados de movilidad forman la base, que sustituye a la antigua clasificación de tres grados.
Vier Mobilitätsgrade bilden an Stelle der bekannten drei Funktionsklassen die Basis.
Sachgebiete:
astrologie technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto, el material a procesar debe prepararse previamente antes del proceso de clasificación según corresponda.
DE
Selbstverständlich muss das zu verarbeitende Material vor dem Sortierprozess entsprechend aufbereitet werden.
DE
Sachgebiete:
bau foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
Los trabajos de clasificación más sencillos se pueden resolver con procesos de menor complejidad.
DE
Einfachere Sortieraufgaben lassen sich mit weniger aufwändigen Verfahren lösen.
DE
Sachgebiete:
bau foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
según se determina en la clasificación del informe Fortune 500 de 2013
ES
gemäß der Reihenfolge im Fortune 500-Bericht 2013
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
según se determina en la clasificación del blog oficial de Google for Work
ES
gemäß der Reihenfolge im offiziellen Google for Work-Blog
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
- Clasificación Michelin en 12 categorías de hoteles y 15 categorías de restaurantes.
ES
- Bewertungen von Michelin für 12 Kategorien von Hotels und 15 Kategorien von Restaurants
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡Con el rankingCoach obtienes estadísticas detalladas sobre tus competidores y tu clasificación!
ES
Behalten Sie Ihre Konkurrenten im Auge – mit rankingCoach erhalten Sie ausführliche Statistiken zu Ihren Wettbewerbern und deren Platzierungen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Acelere la clasificación y el archivado de formularios de reclamación y solicitudes de clientes.
ES
Schnellere Indizierung und Ablage von Formularen zu Schadensforderungen und Kundenanfragen
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
En total hay 47 espacios de clasificación para el Campeonato del Mundo en Maui, Hawai.
DE
Insgesamt gibt es 47 Quali-fikationsplätze für die Weltmeisterschaften auf Maui, Hawaii.
DE
Sachgebiete:
verlag radio sport
Korpustyp:
Webseite
Catalogación y clasificación formal y científica del legado de Hans Steffen (1865-1936)
DE
Formale und wissenschaftliche Erschließung des Nachlasses Hans Steffen (1865-1936)
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Es más, CS:GO introduce nuevos modos de juego, matchmaking, listas de clasificación y otros elementos nuevos.
DE
Darüber hinaus wird CS: GO neue Spielmodi, Matchmaking, Ranglisten und weitere Neuerungen einführen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Resultados de la 30ª jornada y clasificación de la Premier League
ES
Premier League: Manchester City patzt im Titelrennen
ES
Sachgebiete:
tourismus radio sport
Korpustyp:
Webseite
Resultados de la 23ª jornada y clasificación de la Premier League
ES
Premier League: Fußball-Irrsinn mit Klopp
ES
Sachgebiete:
tourismus radio sport
Korpustyp:
Webseite
Al final de ese recorrido se encuentra el sistema de clasificación Kansort Loop.
ES
Am Ende dieser Speicherstrecke befindet sich das Sortiersystem Kansort Loop.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
La clasificación de reacción al fuego cumple con EN 13501-1.
ES
Das Brandverhalten ist gemäß EN 13501-1 klassifiziert.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Más que feliz llegué en la clasificación por edades del Heidel- bergman así como también en el Campeonato de Baden-Wurtemberg como 2. la meta en la clasificación de mi edad.
DE
Überglücklich erreichte ich sowohl in der Altersklasse- wertung des Heidelbergman als auch bei den BaWü- Meisterschaften als 2. in meiner Altersklasse das Ziel.
DE
Sachgebiete:
radio bau foto
Korpustyp:
Webseite
Cree y envíe enlaces a instantáneas que conservan el mismo diseño, visualización y clasificación de su conjunto de registros.
Erstellen und versenden Sie Snapshot-Links, die das Layout, die Ansicht und Sortierreihenfolge Ihrer Datensätze berücksichtigen..
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Podemos apoyarle en cuanto a la recepción y clasificación de solicitudes locales y llevando a cabo los exámenes de admisión.
DE
Wir können die für das Studium erforderlichen Tests und Aufnahmeprüfungen vor Ort für Sie durchführen.
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
la catalogación y clasificación formal del legado (18 meses); y el procesamiento científico de partes del legado (15 meses).
DE
die formale Erschließung des Nachlasses (18 Monate), und die wissenschaftliche Bearbeitung von Teilen des Nachlasses (15 Monate).
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
La catalogación y clasificación formal del legado se realizó en el marco del programa de trabajo aprobado por la DFG.
DE
Die formale Erschließung des Nachlasses erfolgte im Rahmen des von der DFG bewilligten Arbeitsprogrammes.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Los hoteles que no presentan ninguna estrella, son hoteles que todavía no participan en la clasificación de hoteles voluntaria.
DE
Beherbergungsbetriebe ohne diese Sternebe zeich nung haben an der freiwilligen Hotelklassifizierung bisher nicht teilgenommen.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esto significa que a nivel internacional (IEC International Electrotechnical Commission) esas regiones pertenecen a la más alta clasificación.
DE
Mit diesen Messwerten gehören diese Regionen auf internationalem Niveau (festgelegt durch die Internacional Electrotechnical Commission, IEC) zur höchsten Klasse.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Conviértete en un jugador profesional de tenis y escala posiciones para llegar a los primeros puestos de la clasificación mundial.
ES
Schlüpfe in die Rolle eines Weltklasse-Tennisspielers und kämpfe dich an die Spitze der Weltrangliste.
ES
Sachgebiete:
sport typografie media
Korpustyp:
Webseite
Adelántate en la eficiencia energética con este lavavajillas Su clasificación energética A+++ es la mejor del mercado.
ES
Mit der Energieeffizienzklasse A+++ erfüllt er die höchsten Energiesparanforderungen der Branche.
ES
Sachgebiete:
film verlag technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a su clasificación energética de Clase A++ este electrodoméstico combina un excelente rendimiento con un consumo energético muy bajo.
ES
Dieses Gerät vereint exzellente Leistung mit sehr geringem Energieverbrauch und ist mit der Energieeffizienzklasse A+++ 50 % energieeffizienter als der Grenzwert zur Energieeffizienzklasse A+ ist.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Adelántate en la eficiencia energética con este lavavajillas Su clasificación energética A+++ es la mejor del mercado.
ES
Im Vergleich der Energieeffizienzklassen verbrauchen Geräte der Klasse A+ 21 % weniger Energie als Geräte der Klasse A.
ES
Sachgebiete:
bau technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Una vez instalado, se nota en los marcadores deliciosas nuevas opciones de clasificación y las aplica, por supuesto.
DE
Wenn installiert zeigt es in den Delicious Bookmarks neue Sortiermöglichkeiten und setzt diese natürlich um.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La barra de herramientas muestra sus etiquetas deliciosa (con función de búsqueda) y tus marcadores (con la clasificación).
DE
Die Toolbar von Delicious zeigt euch eure Tags (mit Suchoption) und eure Bookmarks (mit Sortierfunktion).
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Con mucho gusto nos tomaremos el tiempo necesario para su entrevista personal de su clasificación en la academia de alemán.
DE
Sehr gerne nehmen wir uns Zeit für Ihr persönliches Einstufungsgespräch in der DeutschAkademie München, um den passenden Sprachkurs für Sie zu finden.
DE
Sachgebiete:
kunst verlag literatur
Korpustyp:
Webseite
Siempre prevalecerá en el orden de clasificación los hoteles baratos en Andorra, en lugar de los más elevados.
Generell werden Ihnen immer die günstigsten Hotels in Andorra zuerst angezeigt, niemals die teuersten.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las entradas antes de empezar- nombre y apellido, benennen Zeitraum und Wirkungsorte, y grados académicos, Clasificación, Título honorario, Membresías etc.
DE
Die Einträge beginnen mit Vor- und Zunamen, benennen Zeitraum und Wirkungsorte, sowie akademische Grade, Dienstränge, Ehrentitel, Mitgliedschaften usw.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Una vez instalado, se nota en los deliciosos marcadores nuevas opciones de clasificación y las implementa, por supuesto.
DE
Wenn installiert zeigt es in den Delicious Bookmarks neue Sortiermöglichkeiten und setzt diese natürlich um.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La adquisición, catalogación, clasificación y digitalización de las revistas culturales se realiza desde enero de 2013 en el instituto.
DE
Die gesamte Erwerbung, Erschließung und Digitalisierung der Kulturzeitschriften wird seit Januar 2013 bereits am Institut realisiert.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En 1963 se estableció una planta de clasificación para tripas de cordero en la antigua zona fronteriza.
DE
1963 wurde ein Spezialsortierbetrieb für Saitlinge im ehemaligen Zonenrandgebiet etabliert.
DE
Sachgebiete:
marketing e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
O software permite que faga o login e reciben clasificación de cargar grandes cantidades de información de torrent.
Die Software ermöglicht es Ihnen, melden Sie sich an und empfangen Rating Hochladen großer Mengen von Torrent-Informationen. Anwender mit hohen Bewertung erhalten die besten Download-Geschwindigkeit von anderen BitComet Nutzer.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Todo el dispositivo de clasificación neumático consta de materiales inoxidables y puede desmontarse para la limpieza con pocas manipulaciones.
DE
Die gesamte pneumatische Sortiereinrichtung besteht aus rostfreien Materialien und lässt sich zur Reinigung mit wenigen Handgriffen demontieren.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Michelin y el Team BH SR-suntour KMC ascienden a la cabeza de la clasificación mundial UCI
ES
Michelin und das Team BH SR-Suntour KMC gelingt es, die Spitzenposition bei der UCI MTB Weltmeisterschaft zurückzuerobern!
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr sport
Korpustyp:
Webseite
Michelin y el Team BH SR-suntour KMC a la cabeza de la clasificación UCI - Noticias | MICHELIN - España
ES
Michelin und das Team BH SR-Suntour KMC an der Spitze aller UCI Teams - Aktuell | MICHELIN Fahrrad Deutschland
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr sport
Korpustyp:
Webseite
Messe Möbel Bremen Exposición muebles Bremen ( En la clasificación de Google, la empresa Complott Messebau se encuentra en primera página).
DE
Messe Möbel Bremen (Im Googleranking belegt die Firma Complott Messebau ALLE Treffer auf der ersten Seite)
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Akten scannen Escaneo de archivos (En la clasificación de Google, Smart Store se encuentra entre los 3 primeros puestos).
DE
Akten scannen (Im Googleranking ist die Firma Smart Store auf den ersten 3 Plätzen)
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
El sistema se basa en el principio de cascadas y logra una clasificación de hasta 7.000 prendas por hora.
ES
Dieses System basiert auf dem Kaskadenprinzip und erzielt Sortierleistungen von bis zu 7.000 Teilen pro Stunde.
ES
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Dos de estos vehículos trabajan dentro de áreas de almacenamiento de producto bajo clasificación de pureza E.
DE
Zwei dieser Fahrzeuge arbeiten innerhalb eines abgeschlossenen Bereichs zur Produktlagerung mit der höheren Reinheitsklasse E.
DE
Sachgebiete:
auto handel bahn
Korpustyp:
Webseite
En las siguientes fechas, usted puede acercarse a nuestra Oficina de Cursos, inscribirse y hacer el examen de clasificación:
DE
An folgenden Terminen können Sie sich im Sprachkursbüro zu unseren Kursen anmelden und einen Einstufungstest machen:
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hans Meyer acaba de llevar al Núremberg de un puesto de descenso hasta el medio campo de la clasificación.
DE
Hans Meyer hat gerade Nürnberg von einem Abstiegsplatz ins Mittelfeld der Tabelle geführt.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport media
Korpustyp:
Webseite
Ayúdales a ascender a lo más alto de la clasificación en estratégicas batallas futbolísticas con increíbles supertécnicas.
ES
Hilf ihm, das Team in hart umkämpften und von Taktik geprägten Fußball-Schlachten mit unglaublichen Spezialtechniken zum Erfolg zu führen!
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
AdVision digital lleva a cabo análisis de clasificación e informa sobre los entornos publicitarios preferidos por la competencia.
DE
AdVision digital führt Platzierungsanalysen durch und informiert über bevorzugte Werbeumfelder der Konkurrenz.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Guíate por la clasificación de las aplicaciones para elegir las adecuadas para cada edad Búsqueda de Google
ES
Mit dem neuen Google Maps sehen Sie bei jeder Suche die für Sie wichtigsten Ergebnisse zuerst. Kommen Sie ohne Hindernisse ans Ziel
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio internet
Korpustyp:
Webseite
Dicha clasificación se basaba originalmente en el número de hombres necesarios para levantar el árbol a clasificar.
ES
Ursprünglich waren die Größenklassen danach eingeteilt, wie viele Männer man brauchte, um den jeweiligen Baum zu tragen.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite