linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 7 de 1
Korpustyp
Host
Sachgebiete
media 8 weltinstitutionen 5 politik 4 militaer 3 wirtschaftsrecht 2 soziologie 1 theater 1

Übersetzungen

[NOMEN]
coacción Zwang 127
Nötigung 67 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

coacción Aussagen beruhen 1 Zwang gestellt 1 durch Zwang 1 sexueller Nötigung 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

coacción Zwang
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pueden ser declarados culpables sin más pruebas que "confesiones" hechas bajo coacción o engaño.
Verurteilungen auf der Basis von durch Zwang oder Täuschung erzielten "Geständnissen" werden zugelassen.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Teatro independiente significa, en su mejor sentido, libre de coacciones por normas institucionales, arquitectónicas o estéticas. DE
Freies Theater heißt damit im besten Sinne: frei von Zwängen durch institutionelle, architektonische oder ästhetische Vorgaben. DE
Sachgebiete: theater soziologie media    Korpustyp: Webseite
Amnistía Internacional cree que estas peticiones puede haberlas realizado bajo coacción.
Amnesty International ist der Ansicht, dass Anzor Chentiev diese Anträge möglicherweise unter Zwang gestellt hat.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


privación de libertad con coacción .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "coacción"

74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cabe la posibilidad de que esta “confesión” se realizase bajo coacción.
Er sah dünn und erschöpft aus. Möglicherweise wurde sein "Geständnis" erzwungen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esta disposición priva, de hecho, a los niños y niñas de entre 12 y 18 años víctimas de coacción de la protección especial de la ley a que tienen derecho en virtud de las obligaciones nacionales e internacionales contraídas por Mozambique en materia de derechos humanos.
Indem sich mit dem Begriff Minderjährige auf Kinder unter zwölf Jahren bezogen wird, nimmt man den Kindern zwischen zwölf und 18 Jahren den besonderen rechtlichen Schutz, den sie verdienen, und verstößt gegen mosambikanische und internationale Menschenrechtsverpflichtungen.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht politik media    Korpustyp: Webseite