linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 50 es 36 com 30
Korpustyp
Webseite 116
Sachgebiete
verlag 70 tourismus 47 verkehr-kommunikation 40 universitaet 21 media 14 musik 11 film 10 radio 10 schule 9 politik 8 auto 7 transport-verkehr 7 weltinstitutionen 7 geografie 5 mode-lifestyle 5 verkehrssicherheit 5 wirtschaftsrecht 5 finanzen 4 handel 4 informationstechnologie 4 kunst 4 militaer 4 astrologie 3 finanzmarkt 3 internet 3 oekonomie 3 theater 3 e-commerce 2 flaechennutzung 2 forstwirtschaft 2 infrastruktur 2 soziologie 2 technik 2 unterhaltungselektronik 2 verwaltung 2 bahn 1 gastronomie 1 historie 1 informatik 1 jagd 1 landwirtschaft 1 luftfahrt 1 markt-wettbewerb 1 oekologie 1 pharmazie 1 philosophie 1 ressorts 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
congreso Kongress 670
. Tagung 82 . . . . . . . .
[Weiteres]
Congreso .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

congreso Veranstaltung 2 Seminars 2 Kongressen 4 Kongresse 6 Kongresshalle 2 Kongress der 2 Fachtagung 2 Congress 3 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

congreso Kongress
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Organización compleja de congresos, conferencias y seminarios. ES
Komplexe Organisation von Kongressen, Konferenzen und Seminaren. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


congreso ordinario . .
Congreso nacional Nationalkongress 3
ITDC - Congreso .
Congreso Europeo .
Congreso Panafricano . .
informe de congreso . . . . .
Congreso Meteorológico Mundial .
Congreso Nacional Iraquí .
Congreso Judío Europeo .
Comité redacción congreso .
Congreso de la UPSCE .
acta de congreso .
congreso de un partido .
Congreso de Sindicatos .
Congreso Nacional Popular .
Congreso de Organizaciones Industriales .
Congreso de Igualdad Racial .
Partido del Congreso .
terminología de congresos . .
industria de congresos .
Organizador profesional de congresos . .
agente de congresos . .
palacio de congresos . .
guía del congreso .
programa del congreso .
Congreso Forestal Mundial .
sala de congreso Kongresssaal 5

100 weitere Verwendungsbeispiele mit congreso

110 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El congreso de la ESC
Vom Sonnenaufgang in der Natur inspiriert
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Realización de congresos y seminarios DE
Durchführung von Seminaren und Tagungen DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Berlín, la metrópoli de congresos y simposios DE
Berlin für Familien Berlin für Lehrer DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Berlín, la metrópoli de congresos y simposios DE
Berlin-Geschichte 50 Jahre Kennedy in Berlin DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik theater    Korpustyp: Webseite
Berlín, la metrópoli de congresos y simposios DE
5x VBB-Tageskarte für Berlin (Tarifbereich Berlin ABC) DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Cerca se halla el Centro de Congresos. ES
In der Nähe Kongresszentrum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Congreso de los Refugiados y Migrantes: DE
Die Karawane für die Rechte der Flüchtlinge und MigrantInnen DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Centro de Cultura y Congresos de Lucerna ES
Kultur- und Kongresszentrum Luzern, KKL ES
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
Facilita información con Folletos y programas de los congresos. DE
Information der potentiellen Besucher mit Hilfe von Broschüren und Programmheften DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Para mayor información consultar la página del Congreso: DE
Weitere Informationen finden Sie auf der Web-Seite: DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
El hotel Liberec también dispone de instalaciones para congresos.
Das Hotel Liberec verfügt außerdem über Konferenzeinrichtungen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde 2006 gran edificio de Congresos y convenciones.
Großzügig und top in Schuss. Großer Parkplatz vor dem Haus
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel ofrece 6 salas de congresos.
Darüber hinaus bietet das Quality Hotel Dresden West mehrere Konferenzräume.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel dispone de salas de congresos polivalentes.
Des Weiteren bietet das Hotel multifunktionale Konferenzräume.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem bietet das Hotel Weserblick gut ausgestattete Konferenzräume an.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel Victoria ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem bietet das Hotel Victoria gut ausgestattete Konferenzmöglichkeiten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, hay instalaciones wellness y profesionales salas de congresos disponibles.
Des Weiteren sind Wellnessangebote und professionelle Konferenzräume verfügbar.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Investigación interdisciplinaria, organización de congresos y proyectos, publicaciones, redes DE
interdisziplinäre Forschung, Tagungen und Projekte, Publikationen, Netzwerk DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Añadir Acrópolis-Palacio de Congresos a mi carnet de viaje ES
Acropolis - Kongresspalast zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Apart Hotel Spa Congreso es la elección perfecta si usted está buscando un apartamento en Buenos Aires cerca del Congreso Nacional. ES
Das Hotel Beeg befindet sich in der Nähe von der Caracalla Spa und dem Friedrichsbad und ist die perfekt Unterkunftswahl für einen Spa Urlaub in Baden-Baden. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Pabellón Alemán en el Congreso Mexicano de Petróleo, 5 al 8 de junio del 2013 DE
Deutscher Gemeinschaftsstand auf dem Mexikanischen Erdölkongress, 5. bis 8. Juni 2013 DE
Sachgebiete: verlag ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Plano de los edificios del congreso Salas de las secciones Plano de las salas del congreso en el edificio SFG Plano de las salas del congreso en el edificio GW 2 Piso 1 Plano de las salas del congreso en el edificio GW 2 Piso 2 Acceso a Internet en el "CIP-Labor" GW 2 Piso 3 DE
Lageplan der Tagungsgebäude Vortragsräume der Sektionen Lageplan der Räume im SFG Lageplan der Räume in GW 2 Ebene 1 Lageplan der Räume in GW 2 Ebene 2 CIP-Labor mit Internetzugang in GW 2 Ebene 2 DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation sport    Korpustyp: Webseite
Centro de Congresos para la organización de actividades de las compañías, hasta para 250 personas. ES
Unser Kongresszentrum in Vysočina bietet die Organisierung von Firmenveranstaltungen bis für 250 Personen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Centro de Congresos en Vysočina, garantiza para sus huéspedes banquetes, parrilladas, catering, noches de sociedad. ES
Unser Kongresszentrum in Vysočina versorgt für seine Gäste Bewirtung, Grillen, Essen, Catering, gesellschaftliche Abende. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hotel en la ciudad de Brno, Salones de conferencias, Servicios relacionados con congresos ES
Hotel in Brno, Konferenzräume Brno, Kongressdienste ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Estas funciones podrán ser útiles si desea que el programa monitoree y grabe congresos en línea:
Die Funktionen können Ihnen helfen, wenn Sie z.B. Onlinekonferenzen überwachen und aufnehmen wollen:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El primer congreso tuvo lugar en 1977 en Augsburg, el último en 2005 en Bremen. DE
Die erste fand 1977 in Augsburg, die letzte 2005 in Bremen statt. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
En 1977 alrededor de 30 personas fundaron la AAH y organizaron su primer congreso en Augsburgo. DE
1977 waren es etwa 30 Personen, die den DHV gründeten und in Augsburg den 1. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
El Congreso Mexicano de Petroleo 2016 se realizará en la ciudad de Monterrey, Nuevo León. DE
Dieser wird im kommenden Jahr in der Haupstadt des Bundestaates Nuevo León, Monterrey, stattfinden. DE
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
Participación La cuota de participación para todo el congreso es de 20€. DE
Hinweise zur Teilnahme Die Kongressgebühr beträgt 20 Euro, nur Samstag 10 Euro. DE
Sachgebiete: schule militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asimismo, es un centro industrial, de servicios, de ferias y de congresos. DE
Ebenso ist es Industrie-, Dienstleistungs-, Messe- und Kongresszentrum. DE
Sachgebiete: verwaltung radio politik    Korpustyp: Webseite
El hotel está situado cerca del Centro de Congresos en Praga. ES
In der Nähe befindet sich das Kongresszentrum Prag. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Servicios integrales relacionados con congresos, incluyendo la complacencia de requisitos específicos, planteados por los organizadores. ES
Komplette Kongressdienste einschließlich von Befriedigung der spezifischen Anforderungen der Veranstalter. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestros servicios para congresos de calidad complacerán incluso los requisitos más exigentes. ES
Unsere hochwertigen Kongressdienste erfüllen auch die anspruchsvollsten Anforderungen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
construcción parcial de los terrenos con las alas externas del Kongreßhalle (palacio de congresos). DE
1956/57 werden Teile der Grundstücke mit Aussenanlagen der Kongreßhalle bebaut 5 . DE
Sachgebiete: historie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Una tentadora piscina, un lujoso spa y modernas instalaciones para congresos completan este exclusivo hotel. ES
Ihnen stehen außerdem ein Pool, Tages-Spa und moderne Konferenzräume zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El centro de congresos está a 30 minutos a pie o a 7 en coche. ES
Sogar zum Kongresszentrum gelangen Sie in nur 30 Geh- oder 7 Fahrminuten. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit musik    Korpustyp: Webseite
Equipamos nuestras salas de congresos con la última tecnología de acuerdo con sus deseos. DE
Unsere Tagungsräume statten wir Ihnen nach Ihren Wünschen mit modernster Technik aus. DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Director General de weberLED GmbH como asistente ETP Jubileo Congreso alumbrado público en 2011 DE
Geschäftsführer der weberLED GmbH als Referent beim ETP-Jubiläumskongress Straßenbeleuchtung 2011 DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Congreso PARTECTambién se encontrarán paralelamente en el centro ferial de Núremberg hasta 500 especialistas de partículas. DE
PARTEC KongressEbenfalls parallel zu Gast im Messezentrum Nürnberg sind bis zu 500 Partikelspezialisten. DE
Sachgebiete: oekonomie auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel Lindenberger Hof ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem verfügt das Hotel über gut ausgestattete Konferenzmöglichkeiten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece más prestaciones, como instalaciones para congresos y una zona wellness.
Weiter bietet der Niedersachsenhof Tagungsräumlichkeiten und einen Wellnessbereich.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel está situado en Sarstedt, a 8 kilómetros del Palacio de Congresos de Hanóver.
Das Hotel Messeblick in Sarstedt befindet sich in 8 km Entfernung zum Messegelände Hannover und bietet somit allen Messegästen eine nahe gelegene Übernachtungsmöglichkeit.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
El centro de congresos se encuentra a 5 minutos a pie.
Das Kongresszentrum erreicht man innerhalb von 5 Minuten zu Fuß.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Además, el Hotel Am Wald ofrece instalaciones totalmente equipadas para congresos.
Außerdem bietet das Hotel Am Wald gut ausgestattete Konferenzmöglichkeiten.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
La popular calle comercial y el centro de congresos son rápidamente accesibles.
Die beliebten Einkaufsstraßen und das Kongresszentrum sind schnell und bequem erreichbar.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Además, hay acceso Wi-Fi gratuito e instalaciones para congresos en el hotel Ambasciatori.
Besonderheiten des Hotels Parkplätze und Tiefgarage am Hotel
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, hay una pequeña zona wellness y modernas salas de congresos.
Des Weiteren sind ein kleiner Wellnessbereich und modern ausgestattete Konferenzräume verfügbar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, hay acceso Wi-Fi gratuito e instalaciones para congresos en el hotel Zum Hackstück.
Neben kostenfreiem W-LAN stehen im Hotel Zum Hackstück moderne Tagungsräume zur Verfügung.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
El aeropuerto Leipzig-Halle y el centro de congresos de la ciudad están a pocos kilómetros.
Der Flughafen Leipzig- Halle und die Neue Messe sind nur wenige Kilometer entfernt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
El Avenon Schwaiger Hof dispone de sala de congresos y garaje.
Auch Tagungsraum und eine Garage stehen im Avenon Schwaiger Hof zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Hay varias salas de congresos ideales para encuentros o eventos privados.
Verschiedene Konferenzräume sind optimal für Meetings oder private Feiern.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel Waldgasthof am Letten contiene modernas salas de congresos y aparcamiento gratuito.
Außerdem bietet das Hotel Waldgasthof am Letten moderne Tagungsräume sowie kostenlose Parkmöglichkeiten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Hay salas de congresos multifuncionales y totalmente equipadas disponibles para eventos privados y de negocios.
Multifunktionale und vollständig ausgestattete Räumlichkeiten stehen für private und geschäftliche Veranstaltungen zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El Landhotel Behre también dispone de aparcamiento gratuito y de modernas salas de congresos.
Besonderheiten des Hotels Kostenfreies W-LAN und ausreichend kostenlose Parkmöglichkeiten. Nichtraucherhotel! TV Flat screen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El aeropuerto, la estación principal y el Centro de Congresos están cerca del hotel Gästhaus Walter.
Der Flughafen, der Bahnhof und das Kongresszentrum befinden sich in der näheren Umgebung.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Preferida es Núremberg como sede económica así también como ciudad para ferias y congresos.
Beliebt ist der Wirtschaftsstandort Nürnberg auch als Messe- und Kongressstadt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es el mayor congreso especializado del sector en todo el mundo. DE
Er ist weltweit der größte Fachkongress der Branche. DE
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
DENTAID presenta la nueva imagen de Perio·Aid en el congreso de SEPA Valencia 2016
DENTAID presents the new image of Perio·Aid at the 2016 SEPA meeting in Valencia
Sachgebiete: kunst informationstechnologie finanzen    Korpustyp: Webseite
Está cerca del Espace Champerret y de la Porte Maillot (centro de congresos). ES
Hier wohnen Sie in der Nähe der Kongresszentren Espace Champerret und Porte Maillot. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El hotel está a 1 km del centro de congresos de Thun y del castillo Schadau. ES
Das Kongresszentrum von Thun und das Schloss Schadau befinden sich jeweils 1 km vom Hotel entfernt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Congreso PARTECParalelamente se encontrarán en el centro ferial de Núremberg hasta 500 especialistas de partículas. DE
PARTEC KongressParallel zu Gast im Messezentrum Nürnberg sind bis zu 500 Partikelspezialisten. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
El Gender Research Group organiza regularmente congresos internacionales sobre diferentes temáticas específicas. DE
Die Gender Research Group organisiert regelmäßig internationale Symposien zu wechselnden Schwerpunkten. DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
El DJI realiza congresos y edita diversas publicaciones impresas y virtuales. DE
Das DJI veranstaltet Tagungen und stellt Informationen in zahlreichen Print- und Online-Publikationen bereit. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
La GfÖ organiza congresos y talleres internacionales sobre todas las áreas temáticas de la ecología. DE
Die GfÖ veranstaltet internationale Tagungen und Workshops zu allen Themenbereichen der Ökologie. DE
Sachgebiete: geografie flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel está a 2 km del Palacio de Congresos y de los Jardines Majorelle. ES
Der Palais des Congrès und der Jardin Majorelle sind jeweils 2 km vom Hotel entfernt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
El Hôtel Windsor está situado en el centro histórico de Perpiñán, frente al Palacio de Congresos.
Das Adagio Access Perpignan liegt nur einen Steinwurf von Perpignans Stadtzentrum entfernt.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Centro Cultural y de Congresos, el casco histórico con su paseo junto al lago..
Das Kultur-und Kongresszentrum, die historische Altstadt mit der Seeprom..
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
*En este congreso mundial, Svenson obtuvo el Premio al Mejor Poster Clínico ES
* In diesem Weltkongress, erhielt Svenson den Preis für das beste klinische Poster ES
Sachgebiete: handel universitaet internet    Korpustyp: Webseite
XX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas 18 al 22 marzo 2015 DE
Deutscher Hispanistentag 2015 18. bis 22. März 2015 DE
Sachgebiete: film universitaet media    Korpustyp: Webseite
Naturalmente participamos en congresos internacionales y seminarios sobre el control de calidad. DE
Die Teilnahme an internationalen Meetings und Seminaren zum Thema Qualitätssicherung [DGGF: DE
Sachgebiete: pharmazie auto technik    Korpustyp: Webseite
Más información sobre el 54 Congreso Internacional de Americanistas se encuentra aquí. DE
Nähere Informationen zum 54. Internationalen Lateinamerikanistenkongress finden Sie hier. DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
A la página principal de XVII Congreso Internacional de AHILA 2014 en Berlín DE
Das Webangebot der Freien Universität Berlin unterliegt dem geltenden Urheberrecht. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Además, la ciudad goza de una gran reputación internacional como lugar de ferias y congresos. DE
Außerdem startete die Hansestadt einen „Zug der Ideen“. DE
Sachgebiete: transport-verkehr forstwirtschaft oekologie    Korpustyp: Webseite
Además, la ciudad goza de una gran reputación internacional como lugar de ferias y congresos. DE
Außerdem startet die Hansestadt einen „Zug der Ideen“. DE
Sachgebiete: transport-verkehr forstwirtschaft flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Programa de actividades DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Rahmenprogramm DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Temas & conceptos DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Thema & Konzept DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
¡Bienvenidos a la página web del 18 Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas! DE
Herzlich Willkommen auf der Homepage des 18. Deutschen Hispanistentags! DE
Sachgebiete: geografie handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Información de interés DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Nützliche Infos DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Esta vez participaron en el congreso alrededor de 500 investigadores y científicos de 38 naciones diferentes. DE
Beim diesjährigen Treffen waren ca. 500 Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus 38 Ländern anwesend. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
DENTAID participa cada año en los principales congresos, ferias y eventos científicos internacionales, citas como: ES
DENTAID nimmt alljährlich an den wichtigsten internationalen Wissenschaftstagungen, Messen und Veranstaltungen teil, unter anderem: ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Una evidencia científica divulgada tanto en distinguidos congresos del sector como en publicaciones de reconocido prestigio. ES
Diese wissenschaftliche Grundlage wird bei Fachtagungen und in renommierten Veröffentlichungen offenbart. ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El Hôtel Windsor está situado en el centro histórico de Perpiñán, frente al Palacio de Congresos. ES
Das Hôtel Windsor begrüßt Sie im historischen Zentrum von Perpignan und liegt direkt gegenüber dem Palais des Congrès. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El río Mur y el centro de congresos están a muy poca distancia a pie. ES
Nur wenige Schritte trennen Sie vom Ufer der Mur und dem Kongresszentrum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
El Hôtel Ronsard está situado cerca del centro de congresos, los museos y muchas atracciones culturales. ES
Hotel Ronsard liegt in der Nähe des Kongresszentrums, der Museen und vielen kulturellen Sehenswürdigkeiten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Rajoy rechaza en el Congreso el referéndum por la independencia de Escocia
EU-Innenpolitik 08 Sep 2014 Schottland vor dem Referendum:
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si te alojas en Hotel Eurostars Gran Valencia, en Valencia (Feria de Valencia - Palacio de Congresos), estarás a pocos minutos de Palacio de Congresos de Valencia y Zoológico Bioparc Valencia. ES
Während Ihres Aufenthalts im Eurostars Gran Valencia in Valencia (Feria Valencia) sind Sie nur wenige Minuten entfernt von: Konferenzzentrum und Erlebnis-Zoo Bioparc. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
visitBerlin y su oficina de representación para congresos (Convention Office) cooperan en el mercado estadounidense con dos empresas: DE
visitBerlin kooperiert im US-amerikanischen und kanadischen Markt mit der Firma „Marketing Challenges International“ mit Büro in New York City. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El XVI Congreso de la AAH tendrá lugar del 28 de febrero al 4 de marzo en Dresden. DE
Deutsche Hispanistentag ist für die Zeit vom 28. Februar bis 4. März 2007 in Dresden vorgesehen. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
El hotel de Holiday Inn Brno de 4* brinda alojamiento de confort y servicios de congreso profesionales. ES
Holiday Inn Brno, 4*, ein Hotel in Brno, bietet komfortable Unterkunft und professionelle Kongressdienstleistungen an. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hotel situado en el centro de congresos de Odense ofrece conexión Wi-Fi gratuita en las habitaciones. ES
Das Hotel im Kongresszentrum Odense bietet Zimmer mit kostenfreiem WLAN. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Frank Ricardo Lubnow, Berlin (Piano) 17:30 horas Final de la primera jornada del Congreso 20:00 horas Cena formal DE
Frank Ricardo Lubnow, Berlin (Piano) 17:30 Uhr Ende des ersten Kongresstages 20:00 Uhr Festliches Abendessen DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
Disfruta de nuestro servicio de chófer y taxi de gama alta y viaja seguro y puntual a tus congresos. ES
Ausgebildete Chauffeure mit ausgezeichneten Ortskenntnissen sorgen dafür, dass Sie sicher und schnell bei Ihrem Kunden ankommen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
El hotel para congresos, en el centro de la zona peatonal, es ideal para viajes de negocios y vacaciones. DE
Das Tagungshotel im Centrum der Fußgängerzone ist ideal für Geschäfts- u. Urlaubsreisen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
CAPITAL Incentive DMC (Destination Management Company) es un organizador profesional de Congresos e Incentivos establecido en las Islas Canarias.
CAPITAL Incentive DMC - ist eine namhafte 'Destination Management Company' mit Sitz auf den Kanarischen Inseln.
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Como parte de este congreso se celebrará una cumbre internacional de ministros de Agricultura en el Ministerio de Asuntos Exteriores. DE
Zu dem Treffen gehört auch ein internationaler Agrarministergipfel im Auswärtigen Amt. DE
Sachgebiete: media weltinstitutionen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Desde hace más de un siglo la orquesta sinfonía da sus conciertos en la sala de congreso histórico. DE
Seit über einem Jahrhundert spielt das Sinfonieorchester in der Historischen Stadthalle am Johannisberg. DE
Sachgebiete: musik theater universitaet    Korpustyp: Webseite
El tema principal del Congreso fue muy convincente para 1088 oyentes interesados y participantes con un total de 20 conferencias. DE
Der Kongressschwerpunkt überzeugte mit insgesamt 20 Vorträgen 1.088 interessierte Zuhörer und Mitdiskutanten. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Constituye una plataforma para el teatro, la danza y el cine, la literatura, congresos, exposiciones y actos agrupados. DE
Es bietet ein Podium für Theater-und Tanzaufführungen, Filmpräsentationen, Literatur, Tagungen, Ausstellungen und Veranstaltungsreihen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Descubra la diversidad de la cocina mediterránea en un ambiente exclusivo y benefíciese de sus modernas salas de congresos.
Entdecken Sie in exklusivem Ambiente die Vielfalt der mediterranen Küche und profitieren Sie von modernen Tagungsräumen.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite