Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
LKW WALTER mantiene un contacto cercano y personal con sus clientes.
ES
LKW WALTER pflegt einen intensiven, persönlichen Kontakt zu seinen Kunden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Farmdating se compromete a no acudir nunca a un servicio de animación para incrementar artificialmente el número de contactos en el sitio.
DE
Farmdating verspricht nie und auf keinem Fall eine Animationservice einzuschalten, wodurch der Anzahl der Kontakte auf der Site künstlich erhöht wird.
DE
Sachgebiete:
finanzen universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los canales autoblocantes refuerzan la rigidez de la escultura en contacto con el suelo para un control óptimo del vehículo.
ES
Die selbstblockierenden Lamellen stabilisieren den Bodenkontakt des Profils für ein optimiertes Handling des Fahrzeugs.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Las reducidas masas no suspendidas y la rápida reacción de la suspensión dan como resultado un excelente contacto con la carretera en superficies bacheadas.
ES
Zudem sorgen die geringen ungefederten Massen und die Reaktionsschnelligkeit der Federung für hervorragenden Bodenkontakt auf welliger Fahrbahn.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Con un recorrido del muelle de 200 mm tanto delante como también detrás ya no perderá fácilmente el contacto con el suelo incluso en terreno muy irregular.
DE
Mit 200 mm Federweg sowohl vorne als auch hinten geht der Bodenkontakt selbst in grobem Terrain nicht so schnell verloren.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El presente trabajo, el coraje y el contacto con el suelo, que cubren el cuerpo central y su percepción, elementos de la formación Suzuki Viewpointtraining, juegos de improvisación en grupo.
DE
Arbeit an der Aufrichtung, der Erdung/dem Bodenkontakt und dem Körperzentrum sowie an der Wahrnehmung. Elemente aus dem Suzukitraining sowie dem Viewpointtraining der Improvisation und dem Gruppenspiel.
DE
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solo o acompañado aquí siempre entras en fácil contacto con otros futuros surfistas.
DE
Hier findet jeder, ob alleine oder in der Gruppen schnell Anschluß.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
En el salón de usos múltiples se promueve la comunicación, la integración, el juego y el contacto con el mundo exterior.
DE
Im Gemeindesaal wird mit therapeutischer Begleitung die Kommunikation, die Integration, das Spiel und der Anschluß zur Aussenwelt gefördert.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Afortunadamente, tengo un contacto muy políticamente astuto con mi padre.
DE
Glücklicherweise hab ich mit meinem Vater einen politisch sehr versierten Ansprechpartner.
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los estudiantes de la Universidad de Heidelberg pueden aplicar para realizar sus prácticas en diferentes Instituciones de México, en donde nuestros Alumni mexicanos trabajan o tienen algún tipo de contacto directo con éstas.
DE
Heidelberger Studierende der unterschiedlichsten Fachrichtungen können sich für Praktikaplätze in mexikanischen Einrichtungen bewerben, in denen unsere Alumni selbst arbeiten oder zu denen sie Kontakte haben.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No queda permitido el uso o el traspaso de los datos de contacto por terceros para enviar informaciones no expresamente requeridas, como direcciones postales, números de teléfono o fax, así como e-mails publicados en el marco de estas páginas.
DE
Die Nutzung und Weitergabe der im Rahmen dieser Seiten veröffentlichten Kontaktdaten wie Postanschriften, Telefon- und Faxnummern sowie Emailadressen durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderten Informationen ist nicht gestattet.
DE
Sachgebiete:
e-commerce immobilien internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Póngase en contacto con nosotros
ES
Kontaktieren Sie uns. Kontaktieren Sie uns.
ES
Sachgebiete:
radio technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
contacto acumulativo
|
.
|
contacto antibloqueo
|
.
|
contacto directo
|
.
|
contacto indirecto
|
.
.
|
contacto radar
|
.
.
|
contacto expandido
|
.
|
contacto extractor
|
.
|
contacto neutro
|
.
|
contacto óhmico
|
.
|
contacto impreso
|
.
|
contacto rectificador
|
.
.
|
contacto cortocircuitado
|
.
|
contacto economizador
|
.
|
contacto tierra
|
.
|
contacto negativo
|
.
|
Contacto directo
|
.
|
Contacto primario
|
.
|
Contacto secundario
|
.
|
contactos eléctricos
|
.
|
abrir contactos
|
.
|
contacto regulador
|
.
|
contactos principales
|
.
|
contacto a
|
.
|
contacto b
|
.
|
contacto deslizante
|
.
|
contacto rodante
|
.
|
contacto inversor
|
.
|
contacto gemelo
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit contacto
227 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- Importar contactos de listas de contactos existentes
ES
- Importieren von Kontakten aus vorhandenen Kontaktlisten
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie haben mich kontaktiert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
contacto/ mapa del web
DE
Impressum zum Ferienhaus Thüringen
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Contactos con la crisis.
DE
Begegnung mit der Krise!
DE
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Contacto con Industria
ES
Spezialisten nutzen auch das Seminarangebot der Total Gruppe
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Red de contactos con Alemania
DE
Englisch Lehrer sind gefragt in Deutschland.
DE
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nosotros.
DE
Sprechen Sie uns einfach an.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
¡Ponte en contacto con nosotros!
DE
Melden Sie sich einfach bei uns!
DE
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
abre la página de Contacto
DE
öffnet die Seite über Presse und Öffentlichkeit
DE
Sachgebiete:
medizin typografie media
Korpustyp:
Webseite
Direcciones de contacto en Alemania
DE
NEUE Voraussetzungen für einen Aufenthalt in Deutschland:
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Completa el formulario de contacto
ES
HEISS BEGEHRT: DER THERMOMIX
ES
Sachgebiete:
verlag film soziologie
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro formulario de contacto:
ES
Bitte benutzen Sie unser Kontakformular:
ES
Sachgebiete:
marketing auto unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nosotros.
ES
Dann sprechen Sie uns bitte an.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo contacto con otros miembros?
ES
Wie kontaktiere ich Mitglieder?
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Contacto de superficie con fricción
Flächenkontakt mit Reibung
Sachgebiete:
informationstechnologie foto internet
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nosotros
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Contacto en caso de emergencia:
DE
Erreichbarkeit in dringenden Notfällen:
DE
Sachgebiete:
luftfahrt politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Contacto & Datos de la Empresa
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
copiar contactos telefono al pc
handy internet mit pc verbinden
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Contacto para propietarios de tiendas
ES
Mitglieder und ihr Trusted Shops Effekt
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Centros, direcciones, números de contacto
ES
Standorte, Adressen und Telefonnummern
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Contacto y atención al público
DE
Erreichbarkeiten der Botschaft und Bereitschaftsdienst
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Red de contactos con Alemania
Titelbild von "Tatsachen über Deutschland"
Sachgebiete:
verlag handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nosotros!
ES
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
¡Póngase en contacto con nostros!
DE
Sachgebiete:
oeffentliches wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
MAIL:Ponte en contacto con nosotros
ES
E-MAIL:Kontaktieren Sie uns
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Utiliza nuestro formulario de contacto.
Nutzen Sie unser Kontaktformular.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Nuestros Socios - una sólida red de contactos
DE
Unsere Partner- ein solides Kontaktnetz
DE
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Tarjetas sin contacto contienen el chip RFID.
ES
Kontaktlose Karten enthalten einen RFID Chip.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Todos los datos de contacto están actualizados
ES
Alle Adressdaten sind stets auf dem neuesten Stand
ES
Sachgebiete:
oekonomie militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por correo electrónico Al formulario de contacto
ES
Per Email: zum Kontaktformular
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
automático en caso de contacto con lluvia
DE
automatisch, wenn Regenberührung stattfindet
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
SYSTRAN - Formulario de contacto comercial para empresas
ES
SYSTRAN - Kontaktformular für Unternehmen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
…racias a contactos directos con mayoristas…
DE
Dank eines Direktkontaktes zum Großhändler…
DE
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Otros contactos sugeridos en el sector Química
ES
Mehr über die Chemie branche erfahren >
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
¿Se pondrá el transportista en contacto conmigo?
ES
Kontaktiert der Spediteur mich vor der Lieferung?
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contacto en caso de emergencia
DE
Adresse und Öffnungszeiten der Botschaft
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia
DE
Öffnungszeiten, Erreichbarkeit der Botschaft, Generalkonsulate und der Honorarkonsule in der Türkei
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
numerosas formas de contacto para sus visitantes
ES
zahlreiche Kontaktmöglichkeiten für Ihre Besucher
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contactos en caso de emergencia
DE
Adresse, Öfffnungszeiten und Erreichbarkeit der Botschaft in Notfällen
DE
Sachgebiete:
luftfahrt radio universitaet
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contacto en caso de emergencia
DE
Adresse, Öffnungszeiten, Amtsbezirk und Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
contacto telefónico hasta las 14.00 horas.
DE
telefonisch bis 14 Uhr.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Contacto de prensa Notas de prensa:
ES
Nuance kündigt Texteingabe durch durchgehende Berührungen mit T9 Trace an
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia
DE
Die genauen Öffnungszeiten der Büros von iDATA finden bei iDATA
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Direcciones de contacto de Kaldewei para arquitectos.
ES
Kaldewei Kontaktadressen für Architekten.
ES
Sachgebiete:
verlag internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
editar la lista de contactos, copiar la lista de contactos, eliminar la lista de contactos y enviar invitaciones a esta lista de contactos.
ES
Kontaktliste bearbeiten, Kontaktliste kopieren, Kontaktliste löschen und Einladungen an diese Kontaktliste senden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Crea y guarda listas de contactos
ES
Importieren oder Erstellen von Kontaktlisten
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ya me he puesto en contacto él.
DE
Ich hab ihn schon kontaktiert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nos pondremos en contacto con usted inmediatamente.
DE
Wir melden uns umgehend bei Ihnen.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Puede llegar a nuestro formulario de contacto
DE
Hier erreichen Sie unser Kontaktformular
DE
Sachgebiete:
oekologie e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con nosotros e infórmese.
DE
Fragen Sie uns danach.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen auto bau
Korpustyp:
Webseite
Sensores de contacto fabricantes y proveedores.
ES
Kontaktsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Sensores de contacto?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kontaktsensoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Muelles de contacto fabricantes y proveedores.
ES
Kontaktfedern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Muelles de contacto?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kontaktfedern?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de contacto fabricantes y proveedores.
ES
Berührungssensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de contacto?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Berührungssensoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias por ponerte en contacto con Epson.
ES
Vielen Dank, dass Sie Epson kontaktiert haben.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Anime sus contactos con invitaciones y recordatorios
ES
Pflegen Sie Ihre Leads mit E-Mail-Einladungen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Capture más contactos con páginas de destino
ES
Erfassen Sie mehr Leads mit Landing Pages
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Yo ya le he puesto en contacto.
DE
Ich hab ihn schon kontaktiert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Importar contactos de Gmail mediante archivo CSV
Importtieren Sie Gmail über CSV
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Se pondrá en contacto contigo en breve.
Sie werden in Kürze von uns kontaktiert.
Sachgebiete:
e-commerce handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
Productos plásticos en contacto con alimentos.
ES
Materialien und Gegenstände aus Kunststoff zur Handhabung von Nahrungsmitteln
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Medición óptica sin contacto mediante marcas reflectantes.
ES
Berührungslose optische Drehzahlerfassung mit Hilfe einer Reflexmarke.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
4 Lentes de contacto en el embarazo
ES
4 Medikamente in der Schwangerschaft
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Datos sobre cumplimiento de contacto con alimentos
ES
Angaben zur Auflagenerfüllung bei Produkten mit Lebensmittelkontakt
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sonda de contacto ultracompacta con transmisión óptica
ES
OMP40 ultra-kompakter, berührender Messtaster mit optischer Signalübertragung
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro contacto directo información son los siguientes:
DE
Unsere direkten Kontakdaten sind wie folgt:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik ressorts technik
Korpustyp:
Webseite
Optimizar la estrategia de contacto para cobros
ES
Die Strategie: kundenzentriert und datenbasiert
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Contactos de señal dorados para grandes requisitos
DE
Signalkontakte vergoldet für höchste Ansprüche
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Interculturalidad, migración, contacto y conflicto cultural
DE
Interkulturalität, Migration, Kulturkontakte und Kulturkonflikte
DE
Sachgebiete:
schule soziologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por favor entre en contacto con:
DE
Bitte richten Sie Ihre Anfragen an:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia
DE
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Cómo crear (o importar) listas de contactos
ES
So erstellen (oder importieren) Sie Kontaktlisten
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Póngase en contacto con la asistencia
Business Intelligence in der Cloud
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Centros, direcciones y números de contacto
ES
Standorte, Adressen und Telefonnummern
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contacto en caso de emergencia
DE
Adresse, Öffnungszeiten und Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contactos en caso de emergencia
DE
Adresse, Öffnungszeiten, Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia webapp
DE
Adresse, Öffnungszeiten und Erreichbarkeit in Notfällen webapp
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia
DE
Adresse, Öffnungszeiten und Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contacto en caso de emergencia
DE
Adresse, Öffnungszeiten, Amtsbezirk und Erreichbarkeit der Botschaft in Notfällen
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
– Evite el contacto con los ojos.
Sollte Schaum in die Augen gelangen, bitte sorgfältig ausspülen.
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Enlace a la página de Contacto
Auf dieser Seite finden Sie Stellenangebote in Nürnberg.
Sachgebiete:
tourismus auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Cómo limpiar las listas de contactos
So bereinigen Sie Ihre Kontaktlisten
Sachgebiete:
controlling internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Direcciones y informacciones de contacto anivel mundial
DE
BRAND Vertrieb - Adressen und Kontaktinformation weltweit
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
o Mantener el contacto con Alemania
DE
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Simplemente, póngase en contacto con nosotros.
ES
Sprechen Sie uns einfach an.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
horarios, dirección y contacto de emergencia
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Hasta 7 contactos de seguridad redundantes
DE
Bis zu 3 redundante Sicherheitskontakte
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La lámina - Eliminar los contactos prematuros.
DE
Die Folie - Frühkontakte entfernen.
DE
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Dirección, horarios, contactos en caso de emergencia
DE
Sie sind hier Adresse, Öffnungszeiten und Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet media
Korpustyp:
Webseite
O, simplemente, póngase en contacto con nosotros:
DE
Oder sprechen Sie uns doch einfach an:
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
La dirección de contacto en nuestra impronta .
DE
Die Kontaktadresse finden Sie in unserem Impressum.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Botón PTT con contacto conmutable para
DE
Sprechtaste mit Schaltkontakt für Gong-
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Contacto con la Comarca Renana de Neuss
DE
Herzlich Willkommen im Rhein-Kreis Neuss
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
FotoFinder Systems comunicados de prensa y contacto
DE
FotoFinder Systems Pressemitteilungen und Pressekontakt
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto handel
Korpustyp:
Webseite
Cómo crear (o importar) listas de contactos
ES
So erstellen (und importieren) Sie Kontaktlisten
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
¿Quiere ponerse en contacto con Panasonic?
ES
Panasonic stellt Workflow-Optimierungen auf der IBC 2014 vor
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Hay disponibles dos sistemas diferentes de contacto.
DE
Zwei verschiedene Kontaktsysteme stehen zur Verfügung:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite