linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 26 es 20 org 7
Korpustyp
Sachgebiete
philosophie 23 religion 21 media 18 astrologie 14 soziologie 13 historie 11 weltinstitutionen 6 mythologie 5 militaer 4 tourismus 4 auto 3 jagd 3 kunst 3 mode-lifestyle 3 politik 3 psychologie 3 handel 2 internet 2 verlag 2 archäologie 1 e-commerce 1 film 1 informatik 1 infrastruktur 1 literatur 1 marketing 1 musik 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 schule 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 universitaet 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
creencia Glauben 460
Überzeugung 371 Glaube 162 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

creencia Vertrauen 5 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

creencia Glauben
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Scientology contiene métodos precisos para aumentar la capacidad y la conciencia espiritual del Hombre sin importar cuales sean sus creencias básicas. ES
Scientology enthält genaue Methoden, um das spirituelle Bewusstsein des Menschen und seine Fähigkeiten zu steigern, unabhängig von seinem grundlegenden Glauben. ES
Sachgebiete: astrologie soziologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


creencia normativa .
grado de creencia . .

49 weitere Verwendungsbeispiele mit "creencia"

135 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Cuáles son sus creencias personales? DE
Welches sind Ihre persönlichen Glaubensvorstellungen? DE
Sachgebiete: film kunst sport    Korpustyp: Webseite
Una mirada y otras Creencias y Filosofías ES
Die Sichtweise gegenüber anderen Überzeugungen und Weltanschauungen ES
Sachgebiete: mythologie musik informatik    Korpustyp: Webseite
Estos credos expresan sus aspiraciones, sus deberes, sus estándares morales y sus creencias. ES
Diese Glaubensbekenntnisse stellen ihre Bestrebungen, ihre Pflichten, ihre Sitten und ihre Überzeugungen dar. ES
Sachgebiete: philosophie soziologie media    Korpustyp: Webseite
Nosotros acompañamos todos los proyectos independientemente de cualquier partido político y creencia religiosa. DE
Alle Projekte begleiten wir frei von jeder parteipolitischen und religiösen Einstellung. DE
Sachgebiete: oeffentliches schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un aspecto intelectual (un conocimiento de los contenidos de la creencia). DE
Einen intellektuellen Aspekt (Wissen über die Glaubensinhalte). DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
un sistema bien formado de creencias, prácticas religiosas continuas, y un gobierno eclesiástico jerárquico. DE
Eine ausgereifte Glaubenslehre, religiöse Praktiken und eine hierarchische Kirchenordnung. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Esta negación a reconocer las creencias y prácticas africanas se mantuvo en el siglo XX. DE
Diese Weigerung, afrikanische Glaubensvorstellungen und Praktiken anzuerkennen, setzte sich im zwanzigsten Jahrhundert fort. DE
Sachgebiete: religion historie literatur    Korpustyp: Webseite
Las creencias culturales indígenas, como el chamanismo, ayudan a preservar las selvas y su fauna.
Kulturelle Überzeugungen wie Schamanismus helfen den Regenwald und seine Tiere zu schützen, belegen Wissenschaftler
Sachgebiete: media mode-lifestyle jagd    Korpustyp: Webseite
no un sistema de creencias, sino un medio de transformación espiritual. ES
kein Glaubenssystem, sondern ein Mittel geistiger Umwandlung. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Tampoco nos encontramos aquí en la creencia de que la globalización destruya la autoridad de los estados nacionales. DE
Die Globalisierung ist kein ehernes Gesetz historischer Entwicklung, sondern ein politisches Projekt, hinter dem handfeste Interessen stehen. DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Ve un video sobre las creencias y prácticas de Scientology, inclusive el Credo de la Iglesia y sus principios básicos. ES
Schauen Sie sich ein Video über die Anschauungen der Scientology und ihre Ausübung an, einschließlich des Glaubensbekenntnisses der Kirche und grundlegender Prinzipien der Scientology. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Aprende acerca de las creencias de los scientologists, de la libertad espiritual y de las tecnologías religiosas creadas por Hubbard. ES
Erfahren Sie über Scientology Anschauungen, spirituelle Freiheit und religiöses Know-how, das von L. Ron Hubbard hervorgebracht wurde. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Contrariamente a lo que sucede en otros países, se ha dicho muy poco en Finlandia acerca de esta creencia religiosa. DE
So auch in Finnland, wo aber im Vergleich zu anderen Ländern relativ wenig über die religiöse Natur von Scientology gesagt wurde. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Estas creencias, que prevalecen desde los comienzos de Kyocera, siguen siendo la fuerza impulsora de nuestro crecimiento. ES
Diese traditionellen Überzeugungen stellen auch heute noch eine wichtige Triebkraft für unser Wachstum dar. ES
Sachgebiete: astrologie auto politik    Korpustyp: Webseite
Un estudio reciente sugiere que las creencias culturales indígenas, como el chamanismo, ayudan a preservar las selvas y su fauna.
Eine kürzlich veröffentlichte Studie kommt zu dem Ergebnis, dass indigene kulturelle Überzeugungen wie Schamanismus helfen den Regenwald und seine Tierwelt zu schützen.
Sachgebiete: media mode-lifestyle jagd    Korpustyp: Webseite
Se transfieren al papel todas las emociones, las creencias y por que no, también una pizca de trasgresión. ES
In dieser Situation bringt man all seine Gefühle, seine Überzeugungen und, ja, auch eine gewisse Auflehnung gegen den Status quo zum Ausdruck. ES
Sachgebiete: kunst auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sudáfrica | Personas de todas las razas, once lenguas oficiales y las más diversas creencias religiosas, conforman una sociedad multicultural en la punta sur del continente africano. ES
Südafrika | Menschen aller Hautfarben, elf offizielle Sprachen und die verschiedensten Konfessionen bilden eine multikulturelle Gesellschaft an der Südspitze des afrikanischen Kontinents. ES
Sachgebiete: tourismus archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Scientology tiene sus códigos que fueron escritos por L. Ronald Hubbard y expresan sus principios, estándares morales y creencias, y también se alinean el propósito. ES
Scientology hat Kodizes, die von L. Ron Hubbard geschrieben wurden. Sie erläutern ihre Lehre, ihre Sitten und Überzeugungen und bringen die Zielsetzung in Einklang. ES
Sachgebiete: philosophie soziologie media    Korpustyp: Webseite
A este respecto, por lo tanto, la ética está íntimamente relacionada con todas las creencias religiosas y prácticas rituales de la Iglesia de Cienciología. DE
In diesem Sinn ist Ethik folglich eng mit allen religiösen Glaubensvorstellungen und Praktiken der Scientology Kirche verbunden. DE
Sachgebiete: astrologie philosophie media    Korpustyp: Webseite
Las religiones y la creencias religiosas constituyen tal multitud de fenómenos, que no ha sido posible para los científicos llegar a un acuerdo sobre una definición de religión. DE
Religionen und Glaubensgemeinschaften gibt es in solch unterschiedlichen Formen, daß die Wissenschaft sich noch nicht auf eine Definition des Religionsbegriffs geeinigt hat. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Como entendido en religión comparativa, puedo afirmar sin titubeos que la auditación y el entrenamiento son formas centrales de culto en el sistema de creencias del cienciólogo. DE
Als Wissenschaftler der vergleichenden Religionswissenschaft stelle ich ohne Zögern fest, daß Auditing und Ausbildung die zentrale Form der Andacht im Glaubenssystem der Scientology Kirche sind. DE
Sachgebiete: religion mythologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Las supersticiones y falsas creencias amenazan la seguridad y la vida de las personas con albinismo, en forma de homicidios, secuestros y mutilaciones.
Irr- und Aberglaube gefährden die Sicherheit und das Leben der Betroffenen, die sich in Gefahr befinden, verschleppt, verstümmelt und getötet zu werden.
Sachgebiete: religion psychologie media    Korpustyp: Webseite
Conocimientos sorprendentes y experiencias nuevas me hicieron tirar fuera borda parte de mis creencias y cambiar mi vida enriqueciéndola en muchos aspectos. DE
Überraschende Erkenntnisse und neue Erfahrungen haben einen Teil meiner bisherigen Ansichten über Bord geworfen und mein Leben verändert und in vielerlei Hinsicht bereichert. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
El problema es que la creencia de que son primitivos e incapaces de decidir por sí mismos aún está muy extendida.
Das Problem ist, dass viele Leute noch immer denken, dass es sich um primitive Menschen handelt die nicht für sich selbst entscheiden können.
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Estos datos especiales tienen que ver con todos los datos personales que facilitan información sobre: religión o creencias, raza, tendencia política, vida sexual, afiliación a un sindicato. ES
Diese so genannten Sonderdaten umfassen alle persönlichen Daten in Bezug auf Religion oder Grundüberzeugung, Rasse, politische Gesinnung, sexuelles Verhalten und die Mitgliedschaft in Gewerkschaften. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Ve videos acerca de la religión de Scientology y su sistema de creencia, y su definición religiosa, orígenes, prácticas y teología. ES
Sehen Sie sich Videos über die Scientology Religion und ihr Glaubenssystems an, über ihre religiöse Definition, Herkunft, Ausübung und Glaubenslehre. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
De ahí que la Iglesia de Scientology ofrezca sus publicaciones (que no contienen ni abogan por ninguna creencia de Scientology) a coaliciones antidrogas de mentalidad afín, instituciones gubernamentales, grupos cívicos y escuelas. ES
Daher bietet die Scientology Kirche ihre Publikationen (die weder Vorstellungen der Scientology enthalten, noch sie vertreten) gleichgesinnten Anti-Drogen-Vereinigungen, staatlichen Einrichtungen, Bürgerinitiativen und Schulen an. ES
Sachgebiete: astrologie psychologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Ese estudio incluyó la investigación de nuevas religiones en lo que se refiere a sus sistemas de creencias, sus estilos de vida, el uso del idioma religioso, el liderazgo, la motivación y sinceridad y las condiciones materiales de su existencia. DE
Dazu gehört u.a. eine Untersuchung der Glaubenslehren, Lebensformen, der Verwendung religiöser Sprachen, der Führungskräfte, Motivation, Wahrhaftigkeit sowie der materiellen Ausstattung dieser neuen Religionen. DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
(a) Primero, una religión debe poseer un sistema de creencias o doctrinas que relacionan a los creyentes con el significado final de la vida (Dios, el Ser Supremo, la Luz Interna, el Infinito, etc.). DE
(a) Erstens muß die Religion eine Glaubenslehre bzw. Doktrin besitzen, die eine Beziehung der Gläubigen zur höchsten Bedeutung des Lebens herstellt (Gott, das Höchste Wesen, das Innere Licht, Unendlichkeit usw.). DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Un aspecto ritual (la práctica privada y asociada a creencias de la religión, tales como la oración, la meditación, los servicios divinos, y las ceremonias religiosas correspondientes a las diversas etapas de la vida). DE
Einen rituellen Aspekt (privates und gemeinschaftliches Praktizieren der Religion, zum Beispiel in Gebeten, Meditationen, Gottesdiensten und religiösen Zeremonien, welche die verschiedenen Abschnitte des Lebens markieren). DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Al igual que con cualquier religión que conozco, Cienciología tiene una vida comunal y una organización eclesiástica que funciona tanto para preservar y expresar el sistema de creencias, como para propiciar las prácticas religiosas. DE
Wie alle mir bekannten Religionen zeichnet sich die Scientology Kirche durch ein Gemeinwesen und eine kirchliche Organisation aus, die mit der Aufgabe des Erhalts und der Ausdrucksverleihung der Glaubenslehre sowie der Pflege der religiösen Praktiken betraut ist. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Las religiones congregantes ejercen autoridad eligiendo localmente a ministros de iglesias, votando sobre reformulaciones de sistemas de creencias (credos) y prácticas religiosas, al igual que el gobierno de la iglesia. DE
Gemeinschaftlich organisierte Religionen üben ihre Autorität durch die Wahl der Geistlichen aus und bestimmen über Neugestaltung von Glaubenslehren (Kredo), religiösen Praktiken und kirchlichen Richtlinien. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
Hoy en día, hasta el cristianismo occidental está perdiendo algo de su carácter exclusivista, según es evidenciado por las diversas creencias que participan activamente en el diálogo teológico interreligioso y el culto religioso intercomunal. DE
Gegenwärtig verliert sogar das Christentum in der westlichen Welt etwas von seinem Ausschließlichkeitscharakter, wie die Bemühungen unterschiedlicher Bekenntnisse zeigen, die sich im interreligiösen Dialog und gemeinsamen Gottesdiensten engagieren. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
En enero de este año, el Comité de Asuntos Externos del parlamento de Eslovaquia publicó un manifiesto donde describía de «abominable» la incitación hacia el odio por parte del gobierno iraní basada en religión y creencias. ES
Im Januar veröffentlichte bereits der Auswärtige Ausschuss des slowakischen Nationalrats eine Stellungnahme, in der die Anstachelung zum Hass gegen Andersgläubige durch die iranische Regierung als „abscheulich“ bezeichnet wurde. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la actualidad, Enterprise continúa impulsando el éxito a través de un conjunto de creencias simples, pero eficaces, para convertirse en un líder en el alquiler de vehículos, además de en la sostenibilidad y la innovación.
Auch heute bleibt Enterprise mit seinen einfachen, aber wirksamen Grundprinzipien in der Erfolgsspur und ist führend in der Autovermietungsbranche, aber auch auf den Gebieten Nachhaltigkeit und Innovation.
Sachgebiete: marketing transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Estos casos se han caracterizado por violaciones de los principios de imparcialidad procesal, y existe la creencia generalizada de que las sentencias condenatorias de esas personas tuvieron motivación política.
Es hat in Kasachstan einige Fälle gegeben, in denen strafrechtliche Verfahren gegen politisch oder zivilgesellschaftlich aktive Personen mit ihren regierungskritischen Ansichten und ihren Verbindungen zu Mukhtar Ablyazov in Zusammenhang gebracht worden sind.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Volvieron a detenerlo el 14 de junio de 2010, en Al Jobar, a raíz de que publicara un artículo donde criticaba lo que calificó de prejuicios de los ulemas suníes contra los miembros de la comunidad chií y sus creencias.
Am 14. Juni 2010 wurde er in al-Khobar erneut festgenommen, nachdem er einen Artikel veröffentlicht hatte, in dem er vermeintliche Vorurteile sunnitischer Geistlicher gegen Angehörige der schiitischen Gemeinschaft und deren Überzeugungen kritisiert hatte.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sus raíces están en las más profundas creencias y aspiraciones de todas las grandes religiones, así abarca una herencia religiosa tan antigua y tan variada como el Hombre mismo. ES
Ihre Wurzeln liegen in den tiefsten Glaubensüberzeugungen und dem Streben nach Erlösung und Vervollkommnung aller großen Religionen. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Ningún candidato ni empleado recibirá un trato diferente por motivos de raza, color o nacionalidad, origen étnico filiación o creencia religiosa, orientación sexual, estado civil o familiar, edad, discapacidad actual o pasada, pertenencia a sindicatos o participación en actividades sindicales.
Weder potentielle Kandidaten noch Mitarbeiter erfahren eine Sonderbehandlung aufgrund von Herkunft, Hautfarbe, Nationalität, Religionszugehörigkeit, Geschlecht, Familienstand, Alter, Behinderung, gewerkschaftlicher Zugehörigkeit oder Engagement für eine bestimmte Sache.
Sachgebiete: verlag handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Stephan Burger, el Arzobispo de Friburgo y Presidente de la Subcomisión para Cuestiones de Desarrollo (MISEREOR) de la Conferencia Episcopal Alemana enfatizó que un hombre religioso es a la vez un hombre político, ya que quiere actuar y juzgar según sus creencias religiosas. DE
Bischof Stephan Burger, Erzbischof von Freiburg und Vorsitzender des Unterausschusses für Entwicklungsfragen (MISEREOR) der Deutschen Bischofskonferenz betonte, dass ein religiöser Mensch immer auch ein Politiker ist, weil er zum handeln immer seine religiösen Überzeugungen benutzt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El contenido de esas creencias o doctrinas varía en gran medida de una religión a otra y abarca desde, por ejemplo, la doctrina de la Trinidad en el cristianismo, hasta las enseñanzas del hinduismo sobre el ciclo continuo de la muerte y el renacimiento a que están sujetas todas las criaturas; DE
Der Inhalt dieser Glaubensüberzeugungen oder Doktrinen weist von einer Religion zur anderen große Unterschiede auf und reicht von der Doktrin der Dreieinigkeit im Christentum zu den Lehren des Hinduismus über den fortwährenden Zyklus von Tod und Wiedergeburt, dem jede Kreatur unterworfen ist. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
(c) Tercero, el sistema de creencias y prácticas deben unir a un cuerpo de creyentes o miembros para constituir una comunidad identificable que es jerárquica o congregante en su forma de gobierno y que posee una forma espiritual de vida en armonía con el significado final de la vida, según lo ven los creyentes. DE
(c) Drittens müssen die Glaubenslehre und die Praktiken ihre Gläubigen bzw. Mitglieder dergestalt vereinigen, daß eine erkennbare Gemeinde mit hierarchischer oder Gemeindestruktur entsteht, die einen von den Mitgliedern erfahrenen spirituellen Lebensweg im Einklang mit der höchsten Bedeutung des Lebens besitzt. DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
(1) un sistema de creencias bien definido, (2) el cual se traduce a prácticas religiosas (normas positivas y negativas de comportamiento, ritos y ceremonias religiosas, actos y conmemoraciones), que sostiene a un cuerpo de creyentes en una comunidad religiosa identificable, que se distingue de otras comunidades religiosas. DE
(1.) Eine verbindliche Glaubenslehre mit (2.) daraus hervorgehenden religiösen Praktiken (d.h. positiven und negativen Verhaltensnormen, religiösen Riten und Zeremonien sowie Handlungen und Bräuche) und (3.) eine eindeutig erkennbare Glaubensgemeinschaft, die sich von anderen religiösen Gemeinschaften unterscheidet. DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Aunque en principio es posible que una persona tenga sus propias creencias religiosas únicas y que participe en sus propias prácticas religiosas sin tener que asociarse con otros creyentes, la mayoría de las religiones cuenta con alguna forma de organización social. DE
Wenn auch jeder Mensch prinzipiell seine eigenen religiösen Ideen haben und seine eigenen religiösen Bräuche verrichten könnte, ohne sich dabei notwendigerweise mit anderen Gläubigen zusammenzuschließen, haben doch die meisten Religionen eine Art soziale Organisation. DE
Sachgebiete: religion historie soziologie    Korpustyp: Webseite
Al final de la sección II, que trataba sobre los rasgos de la religión, señalé que toda religión tendrá tres rasgos (un sistema de creencias, prácticas religiosas y comunidad religiosa) en alguna forma, pero no habrá dos religiones que los tengan exactamente en el mismo grado o de la misma forma. DE
Am Ende von Abschnitt II habe ich die drei Merkmale (eine Glaubenslehre, religiöse Praktiken und eine Glaubensgemeinschaft) erwähnt, die alle Religionen, wenn auch nicht im gleichen Ausmaß und in der gleichen Form, erfüllen. DE
Sachgebiete: religion mythologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Aunque Cienciología tiene muchas similitudes con las tradiciones tanto hindú como budista., no requiere que sus miembros renuncien a sus pasadas creencias religiosas o a su afiliación en otras iglesias u órdenes religiosas, no es una religión estrictamente exclusivista, pero tampoco estrictamente no exclusivista. DE
Wenngleich die Scientology Kirche eine große Nähe zu hinduistischen und buddhistischen Traditionen aufweist, so erhebt sie dennoch keinen Anspruch auf reine Nicht-Ausschließlichkeit, aber auch nicht auf Ausschließlichkeit. Von Scientolgoy-Mitgliedern wird beispielsweise nicht verlangt, daß sie sich von ihrer vormaligen Religion lossagen, bzw. ihre Mitgliedschaft in anderen Kirchen oder Glaubensgemeinschaften aufgeben. DE
Sachgebiete: religion historie philosophie    Korpustyp: Webseite
La Fundación Inamori sin ánimo de lucro se creó en Japón el año 1984 bajo la creencia de su fundador, Kazuo Inamori, de que "nuestra mayor vocación como seres humanos es trabajar por el bien de la humanidad y la sociedad”. ES
Die Inamori Foundation ist eine in Japan ansässige Stiftung. Sie wurde 1984 im Geiste der Philosophie von Kazuo Inamori gegründet, die besagt, dass es „keine höhere Berufung gibt, als nach dem größten Wohl der Menschheit und der Gesellschaft zu streben“. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Ya en 1995, la Comisión de Derechos Humanos de la ONU afirmó en su resolución 1998/77 que el derecho a la objeción de conciencia al servicio militar está previsto en el artículo 18 del PIDCP (derecho a la libertad de religión, de conciencia y de creencia):
1998 hat die UN-Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 1998/77 ausgeführt, dass das Recht auf Verweigerung des Militärdienstes aus Gewissensgründen durch Artikel 18 des IPbpR zum Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit geschützt ist.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lee los escritos y la filosofía del fundador de Scientology y autor de Dianética, L. Ronald Hubbard, incluyendo el ensayo Mi Filosofía, y otros artículos y ensayos filosóficos que resumen las creencias y puntos de vista de L. Ronald Hubbard sobre la religión, las humanidades, Dianética y Scientology. ES
Lesen Sie die Schriften und Philosophien des Scientology-Gründers und Autors von Dianetik, L. Ron Hubbard, einschließlich des Aufsatzes Meine Philosophie und anderer philosophischer Artikel und Aufsätze, die Hubbards Überzeugungen und Ansichten über Religion, die Geisteswissenschaften, Dianetik und Scientology zusammenfassen. ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite