linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 63 de 38 com 18 eu 1 org 1
Korpustyp
Webseite 121
Sachgebiete
internet 39 verlag 35 astrologie 24 e-commerce 19 tourismus 19 radio 17 media 16 informatik 15 unterhaltungselektronik 15 verkehr-kommunikation 15 informationstechnologie 8 foto 7 medizin 7 musik 7 film 6 gastronomie 6 pharmazie 6 psychologie 6 theater 6 kunst 5 mode-lifestyle 5 oekologie 5 politik 5 universitaet 5 gartenbau 4 handel 4 sport 4 transaktionsprozesse 4 infrastruktur 3 literatur 3 luftfahrt 3 technik 3 typografie 3 weltinstitutionen 3 zoologie 3 archäologie 2 auto 2 bau 2 immobilien 2 militaer 2 raumfahrt 2 religion 2 transport-verkehr 2 verkehr-gueterverkehr 2 jagd 1 mythologie 1 personalwesen 1 philosophie 1 rechnungswesen 1 schule 1 soziologie 1 verwaltung 1 vogelkunde 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
dejar algo etw. lassen 15.153
dejar lassen 11.955 . aufhören 2.421 hinterlassen 2.063 überlassen 1.636 . . aufgeben 557 erlauben 238 loslassen 183 . stellen 168 freilassen 102 liegen lassen 77 . tun 27 vererben 13 . aufstellen 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

dejar . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

dejar algo etw. lassen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sorprenda a sus clientes con un libro de peinados exclusivos y se dejarán hacer por usted. ES
Dann brauchen Sie ein Frisurenbuch für alle Kundinnen und Kunden, die sich inspirieren lassen möchten. ES
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dejar de .
dejar algo apartado .
dejar escapar verpassen 7
dejar caer fallen lassen 120
dejar vagones . .
dejar mezclarse el contenido .
partido sin dejar dirección .
dejar extinguir la marca .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit dejar

412 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Quiero dejar de fumar
Die Folgen des Rauchens für Gesundheit und in der Schwangerschaft
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Dejar de fumar sin engordar
Endlich rauchfrei – mit Nikotinersatz
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Hipnosis para dejar de fumar
Videos zur Raucherentwöhnung & TV Spots
Sachgebiete: pharmazie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Dejar un comentario Cancel reply
Hinterlasse eine Antwort Antworten abbrechen
Sachgebiete: verlag theater internet    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Video starten Google Chrome für Neulinge
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Navegación anónima y sin dejar rastro
Anonym im Internet surfen und kommunizieren
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Ähnliche Videos zu SoundAMP R
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Neue Testberichte dieses Redakteurs lesen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Navegación anónima y sin dejar rastro
Anonym surfen und Webseiten einen anderen Standort vorgaukeln
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Neues von Yahoo!, Skype und Adobe
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mezclar bien y dejar reposar unos minutos. ES
Alles gut miteinander vermengen und etwas Milch dazu. ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Video starten Internet Explorer 11 ist schneller als Chrome - Softonic Benchmarking
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dejar secar el cabello al aire
Die Beauty Looks der Oscars
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se permite dejar vacía la nevera DE
Der Kühlschrank darf geleert werden DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Ähnliche Videos zu PagePlus Starter Edition
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo dejar Chrome como nuevo
Ähnliche Videos zu Internet Explorer 8
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ayuda profesional para dejar de fumar
Videos zur Raucherentwöhnung & TV Spots
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Parches de nicotina para dejar de fumar
Videos zur Raucherentwöhnung & TV Spots
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Dejar de fumar sin efectos secundarios
Dennoch bleibt der positive Effekt:
Sachgebiete: pharmazie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Dejar de fumar sin efectos secundarios
Rauchen:
Sachgebiete: psychologie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Hay un sótano disponible para dejar bicicletas.
Ein Flughafentransfer (rund um die Uhr) ist verfügbar (gegen Gebühr).
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Nunca dejar los cuchillos sueltos en el cajón DE
Messer niemals lose in der Schublade lagern. DE
Sachgebiete: gartenbau foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cerca del hostal hay un parking para dejar su coche. DE
Unweit unseres Hauses steht Ihnen für Ihr Fahrzeug ein Parkhaus zur Verfügung. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Cubrir y dejar subir 20 minutos en un lugar caliente. DE
Den Eierpunsch in Grogläsern füllen und heiß servieren. DE
Sachgebiete: astrologie zoologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cómo dejar de perder el tiempo hoy | twago blog ES
Wie man als Freelancer mit einem effektiven Zeitmanagment konkurenzfähig bleibt | twago blog ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Permanent Link to Cómo dejar de perder el tiempo hoy ES
Permanent Link to Wie man als Freelancer mit einem effektiven Zeitmanagement konkurrenzfähig bleibt ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hasta este momento puede dejar las maletas en la oficina. ES
Bei Anreisen vor 14 h besteht die Möglichkeit Ihr Gepäck in unserem Büro zu deponieren. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Frente al edificio hay espacio para dejar las bicicletas. ES
Fahrräder können vor dem Haus angeschlossen werden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
A continuación, elimina estas filas y arranques (dejar) el Apache. DE
Löscht dann auch diese Zeilen wieder und startet (lasst) den Apache neu. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
dejar de lado la vida social y las actividades, DE
das Abnehmen von sozialen Kontakten und Aktivitäten, DE
Sachgebiete: astrologie psychologie media    Korpustyp: Webseite
Dejar atrás la pobreza para recuperar la autoestima ES
Armut überwinden, um Selbstvertrauen zu gewinnen ES
Sachgebiete: verlag astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite
También hay una zona para dejar las bicicletas. ES
Ihnen steht zudem ein Abstellraum für Fahrräder zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
También está prohibido dejar objetos en la zona de aterrizaje. DE
Gleiches gilt für das Ablegen von Gegenständen im Niedersprungbereich. DE
Sachgebiete: psychologie infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Armarios y espacio para dejar sus cosas en el apartamento DE
Platz für Ihre Sachen Apartment in Freiburg Ferienwohnung DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El temor a dejar escapar una oportunidad decisiva. DE
Die Angst, etwas Entscheidendes im Leben zu verpassen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
… … para la eliminación de esmaltes UV sin dejar residuos. DE
… zur rückstandslosen Entfernung von UV-Lacken. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Dejar de publicar, cancelar o eliminar el evento ES
Anpassen der URL bzw. Internetadresse des Events ES
Sachgebiete: universitaet media internet    Korpustyp: Webseite
Dejar opinión Contactar consulte nuestra Política sobre Cookies Site map ES
Hinterlasse einen Kommentar Kontakt Tripvariator Facebook Siehe unsere Cookie-Richtlinien Site map ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
No puedo dejar de pensar en los postres:
WICHTIGE STÄDTE IN DER NÄHE :
Sachgebiete: tourismus radio internet    Korpustyp: Webseite
Después hay que dejar paso a la fantasía. ES
Danach ist alles eine Frage der Fantasie. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dejar actuar 2-3 minutos, emulsionar y aclarar completamente. ES
Mit den Fingerspitzen ca. 2 Minuten lang einarbeiten, gründlich ausspülen. ES
Sachgebiete: astrologie radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Restaurante con servicio de aparcacoches (es costumbre dejar propina) ES
Das Restaurant bietet einen Park-Service an (Trinkgeld üblich) ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Elimine aplicaciones de forma segura sin dejar rastro Descargar gratuitamente
Apps spurlos und sicher entfernen Gratis Downloaden
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Propinas y cuenta Se suele dejar una propina del 10%.
Man gibt im Allgemeinen ein Trinkgeld von ca. 10 %.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El lugar ideal para dejar salir al niño que llevamos dentro. ES
Dieses Museum (Tartu Mänguasjamuuseum) ist ein idealer Ort für eine Rückkehr in die Kindheit. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Antes de poner la propia base hay que dejar que la cola se seque por completo. DE
Vor dem Aufbringen der eigentlichen Grundierung muß die Leimung vollständig durchgetrocknet sein. DE
Sachgebiete: bau foto typografie    Korpustyp: Webseite
Cinco consejos para dejar de temerle a la incontinencia en la adultez
Ihr Körper & Inkontinenz Mit Inkontinenz umgehen
Sachgebiete: astrologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
twago blog » Cómo dejar de perder el tiempo hoy Comments Feed ES
twago blog » Wie man als Freelancer mit einem effektiven Zeitmanagement konkurrenzfähig bleibt Kommentar-Feed ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Blog » Trabajar como freelancer » Cómo dejar de perder el tiempo hoy ES
Blog » Als Freelancer arbeiten » Wie man als Freelancer mit einem effektiven Zeitmanagement konkurrenzfähig bleibt ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los fabricantes recomiendan dejar las piscinas descubiertas llenas de agua durante el invierno. ES
Zur Überwinterung der Freibecken empfehlen Schwimmbecken-Hersteller den gefüllten Zustand. ES
Sachgebiete: verlag zoologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Los estantes de la cocina y el baño se debe dejar limpios y vacios. ES
Alle Räume, vor allem die Ablageflächen von Küche und Bad, sollten frei von persönlichen Gegenständen sein. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Otra opción es dejar a los niños en un campamento infantil.
Eine weitere Option für Kinder bieten die Ferienlager.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para las llegadas antes de 14 h, se puede dejar el equipaje en nuestra oficina. ES
Bei Anreisen vor 14 h besteht die Möglichkeit Ihr Gepäck in unserem Büro zu deponieren. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
El servicio suele estar incluido, pero es costumbre dejar algo de propina. ES
Die Bedienung ist oft inbegriffen, doch üblicherweise gibt man Trinkgeld. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
· El reclamante deberá dejar al profesional un plazo de respuesta apropiado (15 días como mínimo). DE
· Der Beschwerdeführer sollte dem Gewerbetreibenden eine angemessene Antwortfrist (von mindestens 15 Tagen) einräumen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Es viernes, esta noche te puede dejar fuera de la siembra de nuevo. DE
Es ist Freitag, heut Abend kann man wieder die Sau rauslassen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
pero tenga cuidado al tirar fuera, antes de que necesariamente dejar de fumar! DE
aber Achtung beim Abziehen, vorher unbedingt Beenden! DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el diálogo que busca "ocultar" y dejar el campo Reemplazar vacía. DE
In dem Dialog sucht ihr nach “hide” und lasst das Ersetzen-Feld leer. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
dejar de ICQ y de la compatibilidad ICQ.exe a Windows Vista SP2. DE
ICQ beenden und von der icq.exe die Kompatibilität auf Windows Vista SP2. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el restaurante se puede dejar agasajar con especialidades de la cocina veneciana.
Im Restaurant werden die Gäste mit Köstlichkeiten der venezianischen Küche verwöhnt.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
El Riezler Hof dispone de sauna y zona para dejar las bicicletas. ES
Der Riezler Hof bietet eine Sauna und einen Fahrradraum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel alberga una consigna de equipaje gratuita y un cobertizo para dejar bicicletas. ES
Das Hotel bietet eine kostenlose Gepäckaufbewahrung und einen Fahrradschuppen. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Cinco consejos para dejar de temerle a la incontinencia en la adultez
Ihr Körper & Inkontinenz Inkontinenz während der Schwangerschaft
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
planche lentejuelas, estampados. tejidos delicados y ropa oscura sin dejar brillos. ES
Pailletten, Bedruckungen, sensible Stoffe schonen und Dunkles ohne Glanzstellen bügeln. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Las anotaciones permiten a los usuarios dejar notas compartidas o privadas en los gráficos. ES
Mit Vermerken können Nutzer öffentliche oder private Hinweise direkt in ein Diagramm schreiben. ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Remover es para la eliminación de esmaltes UV sin dejar residuos. DE
… zur rückstandslosen Entfernung von UV-Lacken. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Te enseñamos cómo dejar tu navegador como el primer día en este vídeo.
Das Video zeigt eine kurze Gameplay-Szene mit dem kostenlosen Screencapture-Programm LoiLo Game Capture.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por dentro, los Chevrolet echan mano del color para dejar un sello más intenso y personal. ES
Im Innenraum verwendet jeder Chevrolet Farben für einen persönlicheren, lebhafteren Eindruck. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
La Segunda Guerra Mundial pasa de forma casi sin dejar huella en Mallorca. DE
Der 2.Weltkrieg geht fast spurlos an Mallorca vorbei. DE
Sachgebiete: religion politik archäologie    Korpustyp: Webseite
Hay que dejar algún tiempo para que algunas acciones de marketing muestren todo su potencial. ES
Aber alle Marketingaktionen brauchen Zeit um ihr ganzes Potential zu erfüllen. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En el centro y sus alrededores, hay diversos aparcamientos donde dejar el coche. ES
Es gibt auch verschiedene Parkgaragen in und um Darwins Innenstadt. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El centro de la Ciudad de Zakynthos cuenta con aparcamientos con guardias donde dejar el coche. ES
Im Zentrum von Zakynthos Stadt gibt es einige bewachte Parkflächen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
"Los diamantes y el caviar se unen para dejar su piel sedosa y luminosa.
"Diamanten und Kaviar vereint in einem Produkt für eine seidig-zarte und strahlende Haut.
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
informar a tu empresa de la fecha en que deseas dejar tu empleo.
Viele Unternehmen leiden unter zu vielen Ja-Sagern in ihren Reihen.
Sachgebiete: astrologie tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Al diseñarlo se debe prestar atención a dejar suficiente espacio entre los diferentes elementos. DE
Dabei ist auf genügend Freiraum zwischen den Dekorationen zu achten. DE
Sachgebiete: zoologie vogelkunde gartenbau    Korpustyp: Webseite
De sus 19 hijos, solo sobrevivieron 3 hijos varones, los cuales murieron sin dejar desdencencia. DE
Von den 18 Kindern überlebten nur drei Söhne, die alle kinderlos starben. DE
Sachgebiete: kunst verlag media    Korpustyp: Webseite
Se deseaba dejar atrás la época de la división con todos sus símbolos. DE
Die Zeit der Teilung sollte – mit all ihren Symbolen – Vergangenheit sein. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
Se deseaba dejar atrás la época de la división con todos sus símbolos. DE
Symbol dafür sind neben dem neugestalteten Reichstagsgebäude das Kanzleramt sowie das die Überwindung der Teilung repräsentierende offene Brandenburger Tor. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Hay que dejar una ranura entre baldosas y cubeta, la cual se sella después con silicona. DE
Zwischen Fliesen und Wanne sollte eine Fuge gelassen werden, welche anschließend mit Silikon ausgefüllt wird. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau foto    Korpustyp: Webseite
Aquí usted puede dejar información sobre la transmisión de datos personales a Facebook. DE
Hier können Informationen zur Übermittlung personenbezogener Daten an Facebook hinterlegt werden. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Dejar actuar de 2 a 3 minutos. Aclarar con agua caliente para una acción nutritiva óptima. ES
Einarbeiten und für ein optimales Pflegeergebnis mit warmem Wasser ausspülen. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Muy sorprendente pero sin dejar de ser un vino típicamente inglés. ES
Sehr überraschend, aber zugleich vom Stil her auch sehr englisch. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
la violencia obliga a más de 1 millón de niños a dejar la escuela ES
Welche Rolle spielen Familie, Schule und traditionelle Werte bei Ihren Kindern? ES
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Pasear por Gran Vía es no dejar de mirar para arriba y para abajo.
Das ist der Fall von der Gran Vía von Madrid, ganz oben auf die Gebäude sind unglaublich schön.
Sachgebiete: verlag theater politik    Korpustyp: Webseite
Pero sin un apoyo económico existía el riesgo concreto de tener que dejar su capacitación técnica.
Ohne Hilfe drohte das Ende ihrer Ausbildung. Die Stiftung hat ihre Unterkunft in Lampang und die Studiengebühren bezahlt.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Las actuaciones cómicas más ingeniosas, incluyendo el grupo de improvisación The Second City®, ¡harán que no puedas dejar de reír! ES
Unsere Comedy Shows, beispielsweise von der Live-Improvisationstruppe The Second City®, garantieren humorvolle Unterhaltung. ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
¿Más allá de una sana separación entre Iglesia y Estado, es posible dejar las religiones fuera de los asuntos políticos? DE
Ist es neben einer funktionierenden Trennung von Kirche und Staat möglich, dass die Religion in politische Angelegenheiten einbezogen wird? DE
Sachgebiete: soziologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Para dejar de recibir nuestros boletines, haz clic en el enlace correspondiente que hay al final de los boletines. ES
Um Dich von einem unserer E-Mail-Newsletter abzumelden, klicke auf den Link „Abmelden“ am Ende dieses Newsletters. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
A bordo encontrará un bar/cantina, taquillas para dejar equipaje, numerosos salones con asientos y una tienda. ES
An Bord können die Passagiere auf eine Bar/Cafeteria, einen Laden, Schließfächer für Gepäck und zahlreiche Sitzmöglichkeiten zurückgreifen. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Encadena ataques usando el ingenio para dejar a tus oponentes tambaleándose y luego remátalos con apabullantes movimientos especiales. ES
Reihe Attacken geschickt aneinander, um deine Gegner zu erschüttern und Ihnen dann mit spektakulären, verrückten Manövern den Rest zu geben! ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
La Plaza Potsdam es una importante intersección, un lugar que no puede dejar de ver en el corazón de Berlín. ES
Der traditionsreiche Berliner Zoo, liegt mitten in der City-West und ist der älteste Zoo Deutschlands. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Es importante dejar estos aspectos claros a su traductor árabe español. Publique ahora su proyecto de traducción ES
Gerade in Fremdsprachen mit anderen Schriftzeichen ist es wichtig die Kompatibilität mit Ihrem Übersetzer Deutsch Arabisch abzustimmen. ES
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
El exclusivo diseño de envase blando se puede dejar sobre cualquier tipo de superficie plana y ocupa muy poco espacio. ES
Die einzigartige weiche Verpackung kann einfach an jeder planen Fläche angebracht werden und spart wertvollen Platz in Ihrer Praxis. ES
Sachgebiete: technik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Su credo personal para una buena enseñanza de idiomas es no dejar nunca de lado la diversión. DE
Sein persönliches Credo für guten Unterricht lautet: Niemals den Spaßfaktor beim Sprachenlernen vergessen! DE
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Luego, sin dejar de mirar bajo "artículos similares" y de acuerdo a suscribirse a mi feed RSS . DE
Dann schau noch unter den "Ähnlichen Artikeln" nach und abonniere meinen RSS Feed. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Luego, sin dejar de mirar bajo "artículos similares" y de acuerdo a suscribirse a mi RSS feed . DE
Dann schau noch unter den "Ähnlichen Artikeln" nach und abonniere meinen RSS Feed. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Torre de cubos translúcidos, encajables y apilables, con 5 bolas de colores para dejar caer por su interior. ES
Mit 5 farbigen Kugeln, die durch das Innere fallen können. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Muy pronto va a empezar a dejar de sujetarse hasta que finalmente podrá ponerse de pie sin ayuda. ES
Schon bald wird Dein Baby mutiger und anfangen, seine Stütze loszulassen, bis es schließlich ohne Hilfe stehen kann. ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
En los alrededores del hotel también podrá practicar senderismo. Además, el hotel alberga una zona para dejar las bicicletas. ES
Die Umgebung ist ideal zum Wandern und am Hotel steht Ihnen darüber hinaus auch eine Fahrradgarage zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Algunas estaciones de tren ofrecen la posibilidad de alquilar una bici que podrá dejar en otra estación diferente. ES
Einige Bahnhöfe SNCF bieten Fahrräder an, die man in einem anderen Bahnhof zurückgeben kann. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite