linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 14 es 8
Korpustyp
Sachgebiete
musik 9 tourismus 8 verlag 7 radio 5 unterhaltungselektronik 4 gastronomie 3 media 3 mode-lifestyle 3 astrologie 2 informatik 2 jagd 2 politik 2 religion 2 theater 2 architektur 1 e-commerce 1 internet 1 kunst 1 landwirtschaft 1 literatur 1 luftfahrt 1 mythologie 1 oekonomie 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
deleite . Genuss 21 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

deleite verwöhnen 8 großen Freude 1 Genuss setzt 1 übertreffen 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


deleitable . .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "deleite"

58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sonido de auténtico cine para tu deleite ES
Echter Kino-Sound verführt die Sinne ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¡Disfrutarla pura ya es un verdadero deleite! ES
Schon pur genossen ist es eine echte Sensation! ES
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Vuestro corazón demanda alimento más fino y deleites más vigorosos". DE
Euer Herz verlangt nach feinerer Kost und derberer Sinnenlust. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Su sonido natural supone un deleite para nuestros sentidos. DE
Ihr natürlicher Klang berührt die Sinne. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
frutas frescas y cocktails apetitosos para deleite de todos. DE
Frisches Obst und leckere Cocktails soweit das Auge reicht. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Todo un deleite para la vista y el oído. DE
Da freuen sich Augen und Ohren. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Con la ciudad a sus pies, puede elegir entre nuestra amplia oferta de deleites culinarios. DE
Die Stadt zu Ihren Füßen können Sie bei uns aus einem vielfältigen Angebot von kulinarischen Genüssen wählen. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante más grande de nuestro hotel les brindará no sólo una agradable experiencia gastronómica sino que también deleites visuales. DE
Das größte Restaurant unseres Hotels bietet Gaumen- und Augenschmaus gleichermaßen, denn hier tafeln Sie zwischen wertvollen Antiquitäten und Kunstobjekten aus Karl Reindls Sammlung. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Disfrute del sabor de la Mallorca rural y de sus albaricoques – frescos, secos y en una gran variedad de dulces deleites. ES
Genießen Sie den Geschmack des ländlichen Mallorcas und seine Aprikosen – sei es erntefrisch, getrocknet, oder zu einer Vielzahl von Süßspeisen und -igkeiten verarbeitet. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También surgen cada vez más tostadoras de café con coffeeshop integrado. Allí, en primer plano se halla el deleite de beber café para conocedores y no la atmósfera. DE
Es eröffnen auch immer mehr Röstereien mit integrierten Coffeeshops, in denen allerdings mehr der Kaffeegenuss für absolute Kenner im Vordergrund steht als die Atmosphäre. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
En el verano, los visitantes pueden descansar bajo palmeras y secoyas gigantes, hasta bien entrado el otoño rosas y dalias son el deleite de cada turista. DE
Im Sommer sitzen Besucher unter Palmen und Mammutbäumen, bis in den späten Herbst locken Rosen und Dahlien. DE
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Un auténtico deleite para el oído lo proporciona el excelente sistema de sonido mecaSoundPro de Metz, con 4 potentes altavoces con salida de sonido directamente hacia delante que ofrecen, así, un sonido impresionantemente pleno y claro. DE
Einen wahren Hörgenuss bereitet das ausgezeichnete Metz mecaSoundPro Tonsystem, bei dem die 4 leistungsstarken Lautsprecher direkt nach vorne abstrahlen und so einen beeindruckend vollen und klaren Klang liefern. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Pero no solamente disfrutará de los placeres del paladar, como los vinos Riesling, los aguardientes o licores, también las reinas del vino de cada localidad son, en todo caso, un deleite para los ojos. DE
Nicht nur Gaumenfreuden wie Riesling-Weine, Gebranntes oder Liköre erleben Sie bei einem Weinfest, eine Augenweide sind in jedem Fall die Weinköniginnen eines jeden Ortes. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Nuestro hotel ofrece 102 habitaciones con climatización, además de 6 ESTUDIOS familiares y 6 apartamentos, así como un espacio polivalente de 400 m² para la celebración de reuniones. Deleite su paladar con los suculentos platos y la exquisita carta internacional de vinos poco habituales en Polonia del restaurante Winestone. ES
Das Hotel bietet 102 komfortable, klimatisierte Zimmer, inklusive 6 Familien-Studios und 6 Apartments, sowie voll ausgestattete Veranstaltungsräume auf 400 m². Winestone bietet eine echte kulinarische Offenbarung mit einer großen Auswahl an Speisen und Weinen aus der ganzen Welt, die einzigartig in Polen ist. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Los tonos ámbar y dorados del comedor de Moments, decorado con los exclusivos diseños de Patricia Urquiola, crean una atmósfera relajante y mágica para el deleite de la experiencia gastronómica que ofrecen el menú a la carta y el menú de degustación. ES
Das Moments mit exklusivem Design von Patricia Urquiola schafft mit einer Palette in warmen Gold- und Bernsteintönen eine bezaubernde Atmosphäre, in der Gäste das kulinarische Erlebnis des À-la-carte- und des Degustationsmenüs ungestört genießen können. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus media    Korpustyp: Webseite