Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay que desbloquear a mano, tanto a izquierda como a derecha, las sujeciones que se encuentran justo detrás del resistente montante B.
DE
Kein Elektromotor hilft, man entriegelt von Hand links und rechts kurz hinter der stabilen B-Säule.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto media
Korpustyp:
Webseite
desbloquear
freizuschalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Consigue páginas del Enchiridión para desbloquear hechizos secretos e invocar poderes alucinantes como ROLTAS, la lluvia de cuchillos y el doble elefante telépata de guerra.
ES
Sammle die Seiten des Enchiridions, um geheime Zauber freizuschalten und verblüffende Kräfte wie NATWER, Messersturm und den Uralten Psychotandemkriegselefanten zu beschwören!
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Consigue muchas hojas de sellos para subir de rango y desbloquear nuevos tipos de jaula y objetos de la tienda.
ES
Sammle viele Stempelkarten, um deinen Rang zu erhöhen und neue Käfigarten oder Shop-Items freizuschalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También puedes ver a qué otros juegos están jugando quienes te rodean, compartir mensajes con gente con la que te sueles cruzar y desbloquear nuevos elementos de juego en títulos en los que hayas activado StreetPass.
ES
Du kannst auch sehen, welche Spiele die Leute in deiner Umgebung spielen, Mitteilungen mit Leuten austauschen, denen du regelmäßig begegnest, und neue Spielelemente in den Spielen freischalten, bei denen du StreetPass aktiviert hast.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En la versión Premium de pago podrás desbloquear y dirigir hasta 18 submarinos únicos en siete misiones diferentes.
ES
In der käuflich zu erwerbenden Premium-Version kannst du in sieben vielfältigen Missionen bis zu 18 einzigartige Unterseeboote freischalten und kommandieren.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Relaxed, Time Challenge y Blitz, y 24 logros para desbloquear.
Relaxed, Time Challenge und Blitz, außerdem gibt es 24 Errungenschaften zum Freischalten.
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuevos personajes y promociones para desbloquear
neue Spielfiguren und Booster zum Freischalten
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
desbloquear
freigeschaltet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con la compra de esta oferta podrá desbloquear puntos que se pueden gastar en otras ofertas.
ES
Mit dem Kauf dieses Deals werden Punkte freigeschaltet, die für Rabatte und Belohnungen verwendet werden können.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
desbloquear una válvula
|
.
|
desbloquear un convertidor
|
.
.
|
desbloquear los precios
|
.
|
desbloquear los salarios
|
.
|
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "desbloquear"
155 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desbloquear un nombre de dominio
ES
Der Manager gibt eine Fehlermeldung zurück!
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Supera los desafíos para desbloquear recompensas
ES
Gemeisterte Herausforderungen bringen Belohnungen ein
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Prepárate para desbloquear una nueva experiencia informática completamente nueva
ES
Sind Sie bereit für ein völlig neues PC-Erlebnis?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Desbloquear catálogos de CD con búsqueda confortable, venta cruzada, canasta de bienes
DE
CD-Kataloge mit komfortablen Suchfunktionen, Cross-Selling, Warenkorb generieren
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Media-Player Der komplette Player, um die Audio- und Videodateien wiedergeben.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Systemoptimierung Werkzeug, um das System von unnötigen Dateien zu reinigen.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Bequemes Werkzeug zur Optimierung, sauber und die Fehler in der Betriebssystem zu korrigieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Werkzeug zur Kontrolle das automatische Laden von Anwendungen, Services und Komponenten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Beliebte Instrument, um die Medien-Stream ins Internet übertragen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El instrumento para desbloquear los archivos que están bloqueados por los procesos del sistema.
Werkzeug, um die Geschwindigkeit der Datenübertragung zwischen Ihrem Computer und dem Spielserver zu erhöhen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
World Goals es un juego muy original con decenas de tantos y contenidos a desbloquear.
World Goals ist ein äußerst originelles Spiel mit Dutzenden berühmter Tore sowie freischaltbaren oder per In-App-Kauf erhältlichen Inhalten.
Sachgebiete:
radio sport internet
Korpustyp:
Webseite
Con la compra de esta oferta podrá desbloquear puntos que se pueden gastar en otras ofertas.
Je 5.000 Punkte können für einen 5 € Rabatt auf Deinen nächsten Einkauf eingelöst werden.
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
supera desafíos con el fin de desbloquear tu identidad, tu historia y tu misterio.
ES
Deine Mission ist es, deine Identität, deine Lebensgeschichte und dein Geheimnis herauszufinden.
ES
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
True Key™ por Intel Security es un modo más fácil y más seguro de desbloquear tu mundo digital.
ES
Mit True Key™ von Intel Security gelangen Sie einfacher und sicherer in die digitale Welt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Explora las 100 cuevas y recoge diamantes para desbloquear la salida mientras evitas las rocas y los enemigos.
ES
Du erkundest die 100 Höhlen und sammelst die benötigte Anzahl von Diamanten ein, während du Felsen und Feinden aus dem Weg gehst, damit sich der Ausgang öffnet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
En el caso dado le podemos preguntar por más detalles para desbloquear ciertos servicios, materiales y contenidos.
DE
Gegebenenfalls dürfen wir Sie nach weiterführenden Informationen fragen, um bestimmte Services, Materialien und Inhalte frei zu geben.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Hay que desbloquear a mano, tanto a izquierda como a derecha, las sujeciones que se encuentran justo detrás del resistente montante B.
DE
Kein Elektromotor hilft, man entriegelt von Hand links und rechts kurz hinter der stabilen B-Säule.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto media
Korpustyp:
Webseite