linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 36 com 8 org 3
Korpustyp
Webseite 102
Sachgebiete
internet 32 e-commerce 25 informatik 18 unterhaltungselektronik 16 informationstechnologie 15 universitaet 15 media 14 astrologie 11 technik 11 verlag 11 foto 8 oekologie 8 weltinstitutionen 8 film 7 handel 7 medizin 7 raumfahrt 6 wirtschaftsrecht 6 bau 5 politik 5 typografie 5 luftfahrt 4 oekonomie 4 schule 4 auto 3 chemie 3 finanzen 3 militaer 3 pharmazie 3 psychologie 3 transaktionsprozesse 3 verkehr-gueterverkehr 3 boerse 2 jagd 2 landwirtschaft 2 marketing 2 radio 2 rechnungswesen 2 religion 2 controlling 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 geografie 1 kunst 1 nautik 1 oeffentliches 1 ressorts 1 sport 1 theater 1 tourismus 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1

Übersetzungen

[VERB]
determinar . . . . festsetzen 342 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

determinar definieren 123 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


determinar funcionalmente .
determinar las costas .
determinar la aducción .
punto a determinar .
determinar la existencia de incuplimiento .
instrumento para determinar la situación .
determinar la existencia de incumplimiento .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit determinar

258 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Determinar la puerta de enlace del host ES
Ein ggf. hilfreicher Link dbzgl.: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Solucionar discusiones y problemas y determinar costes. ES
Streitigkeiten beizulegen, Gebühren festzusetzen und Probleme zu beheben. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
El software le permite determinar el
Die Software ermöglicht es Ihnen, zu scannen und löschen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
14 Indicaciones para calcular y determinar DE
14 Hinweise für Berechnung und Auswahl einer Gasfeder DE
Sachgebiete: luftfahrt bau informatik    Korpustyp: Webseite
Determinar el tiempo de reacción en www.topster.de DE
Ermittle deine Reaktionszeit auf www.topster.de DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para determinar qué kit adaptador necesita, vea nuestra tabla. ES
Die Tabelle zeigt, welcher Adapter für welches Display benötigt wird. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Nosotros nos encargaremos de determinar previamente el nivel individual. DE
Jeder Kursteilnehmer wird von uns vorab individuell eingestuft. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Dos factores para determinar la acústica de una estancia > ES
Zwei faktoren, die raumakustik beeinflussen > ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Para determinar fácilmente la densidad del agua salada. DE
Zur unkomplizierten Kontrolle der Dichte des Meerwassers. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se toman muchas decisiones para determinar los anuncios que ves. ES
Im Google Dashboard sehen Sie, was in Ihrem Google-Konto gespeichert ist. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Análisis de los lunares para determinar su malignidad DE
Analyse der Muttermale auf Bösartigkeit DE
Sachgebiete: e-commerce sport handel    Korpustyp: Webseite
Examen fecal para determinar si existen parásitos internos. ES
eine Kotanalyse zur Untersuchung auf Parasiten ES
Sachgebiete: psychologie astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Prueba para determinar el volumen de Estreptococos mutans y lactobacilos en la saliva
Test zum Erfassen der Mutans Streptokokken und Laktobazillen in Speichel und Plaque
Sachgebiete: luftfahrt film internet    Korpustyp: Webseite
Póngase en contacto con Citrix Consulting para determinar el compromiso adecuado para usted. ES
Wenden Sie sich an Citrix Consulting, um die für Sie passende Unterstützung zu finden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik finanzen    Korpustyp: Webseite
Para determinar si hay una enfermedad, realizamos un reconocimiento de la próstata mediante IRM. ES
Für die Abklärung, ob eine Erkrankung der Prostata vorliegt, führen wir eine spezielle MRT-Untersuchung der Prostata durch. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Junto al PSA total también existe la posibilidad de determinar el cociente de PSA. ES
PSA-Wert Ubersicht Freies PSA und komplexiertes PSA Das freie PSA gibt an, wie viele Anteile des PSA „frei“ im Blut schwimmen. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie medizin    Korpustyp: Webseite
Gracias a la lista de excepciones es posible determinar qué programas nunca deben ser degradados. ES
Mit Hilfe der Ausnahmeliste legen Sie Programme fest, die TuneUp Utilities nie herabstufen soll. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Capacidad para determinar adiciones que la desaceleración del navegador `s de trabajo
Die Fähigkeit, Ergänzungen fest, die Verlangsamung Browser `s Arbeit
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para visualizar con precisión los países o regiones y determinar automáticamente las rutas.
Die Software für den Austausch der Textnachrichten und machen das Handy oder Videoanrufe.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Muchas influencias exteriores en los casquillos de deslizamiento lineal no se pueden determinar por cálculo. ES
Viele äussere Einflüsse auf die Linear-Gleitlager sind rechnerisch nicht erfassbar. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Reproducibilidad y secado controlado gracias a poder determinar el ciclo de prensado ES
Exakte Wiederholbarkeit und kontrollierte Trocknung durch einstellbare Presszeit ES
Sachgebiete: e-commerce bau typografie    Korpustyp: Webseite
Comuníquese con Consultoría de Citrix para determinar el compromiso adecuado para usted.
Wenden Sie sich an Citrix Consulting, um die für Sie passende Unterstützung zu finden.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
AdVision digital GmbH - Talleres para determinar la demanda de los requisitos individuales de las empresas anunciantes DE
AdVision digital GmbH - Workshops zur Bedarfsermittlung individueller Anforderungen von werbetreibenden Unternehmen DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Talleres para determinar la demanda de los requisitos individuales de las empresas anunciantes DE
Workshops zur Bedarfsermittlung individueller Anforderungen von werbetreibenden Unternehmen DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
14 Indicaciones para calcular y determinar el pistón a gas adecuado DE
14 Hinweise für Berechnung und Auswahl einer Gasfeder DE
Sachgebiete: luftfahrt bau informatik    Korpustyp: Webseite
Llámenos y le ayudaremos a determinar cuál es la mejor opción de suministro para sus operaciones. ES
Rufen Sie uns an, damit wir mit Ihnen gemeinsam die beste Versorgungsvariante für Ihren Betrieb finden. ES
Sachgebiete: oekologie foto chemie    Korpustyp: Webseite
Las excavaciones realizadas en la cima del Jebel al-Qala’a permiten determinar que la capital ES
Ausgrabungen auf dem Jebel al-Qala’a belegen, dass der Ort bereits in der Bronzezeit um 5. ES
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
Los gobiernos no tienen ningún mandato para determinar una política para solucionar la crisis sin contar con los parlamentos. DE
Die Regierungen haben kein Mandat, Krisenpolitik an den Parlamenten vorbei zu betreiben. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los datos obtenidos mediante las cookies no se utilizarán para determinar la identidad personal del visitante a la página web.
Diese Daten werden nicht dazu benutzt, den Besucher dieser Website persönlich zu identifizieren.
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Prueba de esfuerzo-gas en sangre (prueba de esfuerzo para determinar la capacidad pulmonar durante actividades físicas) DE
Belastungs-Blutgase (Untersuchungen zur Leistungsfähigkeit der Lunge unter Belastung) DE
Sachgebiete: pharmazie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La disolución de la sociedad sólo se puede determinar en una asamblea extraordinaria de miembros convocada con este mismo propósito. DE
Die Auflösung des Vereins kann nur in einer besonderen, zu diesem Zweck einberufenen Mitgliederversammlung beschlossen werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Encontrarse con un perfecto extraño para determinar si quedan el uno con el otro, parecería poco romántico y sobrio. ES
Sich mit Fremden treffen, um abzuklären, ob man zueinander passen könnte - kommt Ihnen das nüchtern und unromantisch vor? ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
El proveedor ha hecho la primera conexión de los enlaces externos a contenido externo para determinar si cualquier violaciónes jurídicas. DE
Der Anbieter hat bei der erstmaligen Verknüpfung der externen Links die fremden Inhalte daraufhin überprüft, ob etwaige Rechtsverstöße bestehen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En test de laboratorio se puntuaron, según un sistema científico, cuatro criterios que son esenciales para determinar la calidad: ES
In Labortests wurden nach einem wissenschaftlichen Punktesystem vier Kriterien bewertet, die für die Genussqualität maßgeblich sind: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Las denominadas “profesiones que escasean” pueden servir de orientación para determinar qué profesiones generan una demanda especial. DE
Zur Orientierung über besonders nachgefragte Berufe können die sogenannten Engpassberufe dienen. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Así que si quieres saber esto para determinar qué datos de su PC tanta memoria, ha encontrado un ayudante maravilloso. DE
So kann es aussehen: Wer also wissen möchte, welche Daten auf seinem PC so viel Speicher belegen, hat hier ein wunderbaren Helfer gefunden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El tribunal ordenó que fueran examinados por un comité médico independiente para determinar si presentaban marcas de tortura.
Das Gericht ordnete an, dass die Männer von einem unabhängigen medizinischen Ausschuss auf Spuren von Folterungen untersucht werden.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El software permite determinar la tonalidad de la música y personalizar el instrumento musical para las necesidades del usuario.
Die Software ermöglicht es, eigene Zimmer für Gelenkspiel mit Freunden zu schaffen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El software le permite determinar el estado actual y el rendimiento de la batería en las diferentes cargas.
Die Software ermöglicht es Ihnen, zu scannen und löschen Sie nicht benötigte apk-Dateien, Cache von Anwendungen, Rest-oder temporäre Dateien und anderen Müll.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bitdefender Clueful identifica más de un centenar de elementos para ayudarle a determinar si envían información confidencial o no.
Es gibt über einhundert Elemente, die mit Bitdefender Clueful identifiziert werden können. So wissen Sie stets, ob Ihre vertraulichen Daten sicher sind.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Una fase de instrucción al principio del examen permite el examinador poder determinar si el paciente ha entendido el proceso DE
Eine Instruktionsphase zu Beginn der Untersuchung lässt den Untersucher erkennen, ob der Proband den Ablauf verstanden hat DE
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
A partir de la medición de la temperatura basal del cuerpo es posible determinar cuando ha tenido lugar la ovulación. ES
Die Messung der Basaltemperatur dient der Erkenntnis, ob und wann bei einer Frau ein Eisprung stattfindet. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
¿Puedo determinar los asistentes que utilizan las funciones compartir o la función de acceso remoto a un archivo? ES
Kann die Funktionen für gemeinsamen oder Remote-Dateizugriff für einzelne Teilnehmer einschränken? ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Calculadora comparativa de longitud de rollo Utilice esta calculadora para determinar el porcentaje de aumento en longitudes de rollo. ES
Rechner für den Rollenlängenvergleich Verwenden Sie diesen Rechner zur Berechnung des prozentualen Anstiegs der Rollenlängen. ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con el sera test de Cu, puede determinar rápidamente si los peces o invertebrados están a salvo. DE
Ob Fische oder Wirbellose sicher sind, lässt sich schnell mit dem sera Cu-Test nachweisen. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para determinar el tiempo en conversación, se utilizó la configuración predeterminada con Wi-Fi desactivado y LTE activado.
Bei den Tests für die Gesprächszeit wurden die Standardeinstellungen verwendet, mit deaktivierter WLAN-Funktion und aktivierter LTE-Funktion.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El libro ayuda a interpretar las experiencias diarias en el trabajo y determinar qué se debería esperar. ES
Das Buch hilft Mitarbeitern dabei, ihre täglichen Erfahrungen am Arbeitsplatz zu interpretieren und zu erkennen, was sie erwarten können. ES
Sachgebiete: oekonomie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Podréis elegir entre dos y ocho horas de clase al día y determinar vuestro propio ritmo de aprendizaje. DE
Sie können zwischen zwei und acht UE pro Tag wählen. Die Deutschkurse in Minigruppen sind nur dann buchbar, wenn sich zwei Personen gemeinsam anmelden. DE
Sachgebiete: verlag schule jagd    Korpustyp: Webseite
Tras determinar el tipo de bacterias involucradas, se efectuó un nuevo raspado y alisado radicular, pero con cobertura antibiótica. DE
Daher wurde nach vorausgegangener Keimbestimmung unter antibiotischer Abdeckung erneut ein subgingivales Scaling sowie eine Wurzelglättung vorgenommen. DE
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
El análisis digital del cabello proporciona información sobre el crecimiento del cabello para determinar el tratamiento adecuado. DE
Die digitale Haaranalyse erlaubt Aussagen zum Haarwuchs und entsprechender Therapie. DE
Sachgebiete: informationstechnologie medizin verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
En ningún caso los datos recogidos vía cookies serán utilizados con la finalidad de determinar la identidad del Usuario. ES
Es werden keine personenbezogenen Daten erfasst. Dauer der Sitzung: ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Puede realizar entrevistas cara a cara y determinar si es la persona adecuada o no, sin necesidad de ningún gasto. ES
Sie können ein Interview von Angesicht zu Angesicht führen und abschätzen, ob Sie die richtige Person gefunden haben, ohne dass dafür Kosten entstehen. ES
Sachgebiete: verlag rechnungswesen transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Puede enviarnos los textos a traducir en cualquier formato, así como podrá determinar también el formato del texto traducido que prefiera. DE
Die Übersetzungstexte können Sie uns in den Formaten aller Programme senden bzw- bei uns abliefern. DE
Sachgebiete: verlag film typografie    Korpustyp: Webseite
La fuerza de convicción de sus argumentos en los ciudadanos e instituciones puede llegar a determinar la suerte de toda una sociedad y su Estado. DE
Von der Überzeugungskraft ihrer Argumentation bei den betroffenen Bürgern und Institutionen hängen nicht selten die Geschicke einer ganzen Gesellschaft und ihres Staates ab. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Suele ocurrir de forma inconsciente, ya que pocas personas conocen los criterios que permiten determinar si la iluminación es buena o pobre. ES
Meist geschieht dies unbewusst, denn die wenigsten Personen kennen die Kriterien für gutes oder schlechtes Licht. ES
Sachgebiete: oekologie foto handel    Korpustyp: Webseite
Posible sincronización del tiempo conectando una antena externa DCF o GPS, mediante la antena GPS se puede determinar la posición geográfica para el programa astronómico ES
Zeitsynchronisation durch Anschluss einer externen DCF- oder GPS-Antenne, bei GPS zusätzlich Positionsbestimmung für Astro-Programm ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit nautik radio    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, podemos usar cookies para determinar hacia dónde dirigir tu tráfico con el fin de distribuir eficazmente la carga de trabajo en un gran número de ordenadores. ES
Wir nutzen Cookies beispielsweise um Ihren Datenverkehr zu leiten und so die Arbeitsbelastung wirksam auf mehrere Computer zu verteilen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Si no está seguro sobre cómo determinar qué tipo de sistema de gobierno está instalado en su barco, consulte con su distribuidor autorizado Raymarine. ES
Wenn Sie nicht sicher sind, welches Steuersystem auf Ihrem Schiff installiert ist, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Raymarine Service-Händler. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
*Para multicascos, la avanzada tecnología Micronet permite a los displays utilizar la dirección del viento para determinar automáticamente qué transductor de casco suministrará la información necesaria. ES
*Bei Mehrrumpfbooten ermöglicht die Micronet Technologie eine Steuerung über die Windrichtung, egal von welchem Rumpf-Transmitter die Daten ausgelesen werden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
En algunas situaciones, Citrix puede determinar la necesidad de remitir el problema a una instancia superior para aislarlo aún más y potencialmente resolverlo con un hotfix privado. ES
In einigen Fällen kann es vorkommen, dass Citrix eine Eskalierung für erforderlich hält, um das Problem noch weiter zu isolieren und es mit einem privaten Hotfix möglicherweise zu lösen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Para una petición más concreta pongase en contacto con nuestro equipo owayo para determinar si su propuesta se puede producir o no. ES
Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wir überprüfen gerne für Sie, was realisierbar ist. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Los miembros de la familia invitados, pueden elegir si desean o no participar y determinar el monto con el cual desean hacerlo. ES
Eingeladene Familienmitglieder können auswählen, ob sie überhaupt am Familienvorhaben teilnehmen und wenn ja, wie viel sie dazu beitragen möchten. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
INSTRUCCIONES · Para determinar con precisión la naturaleza del problema planteado, este formulario le propone una serie de respuestas a cada pregunta. DE
BENUTZUNGSHINWEISE · Damit die Angelegenheit und die Forderung möglichst genau eingeordnet werden können, bietet dieses Formblatt auf jede Frage mehrere Antwortmöglichkeiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
- instando a las autoridades a determinar de inmediato la suerte y el paradero de Khusein Betelgeriev y a garantizar su seguridad y su integridad física y mental;
Ich fordere Sie auf, Schicksal und Aufenthaltsort von Khusein Betelgirev umgehend zu klären und seine Sicherheit sowie körperliche und geistige Unversehrtheit zu gewährleisten.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El software analiza el sistema para determinar la presencia de los códecs obsoletos y ofrece la descarga de la última versión de su actualización.
Die Software analysiert Ihr System auf das Vorhandensein von veralteten Codecs und bietet den Download der neuesten Version für die Aktualisierung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
A continuación, los representantes de la KAS se reunieron internamente para determinar la estrategia de la KAS acerca del trabajo con los pueblos indígenas para los próximos años. DE
Im Anschluss erarbeiteten die Vertreter der KAS auf einer internen Konferenz Vorschläge für die Strategie der KAS zur Arbeit mit indigenen Völkern in den nächsten Jahren. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esta explicación de los Incoterms™ ha sido resumida y no se debería usar como única fuente para determinar los Incoterms™ contractuales. DE
Diese Erläuterungen der Incoterms™ stellen eine Zusammenfassung dar und sollten nicht als alleinige Grundlage für die Vertragsgestaltung mit Incoterms™ herangezogen werden. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau handel    Korpustyp: Webseite
El proveedor ha hecho una primera conexión de los enlaces externos al contenido externo para determinar si hay alguna violación jurídica. DE
Der Anbieter hat bei der erstmaligen Verknüpfung der externen Links die fremden Inhalte daraufhin überprüft, ob etwaige Rechtsverstöße bestehen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
El proceso suele ser inconsciente, ya que pocas personas conocen los criterios que permiten determinar si la luz es buena o pobre. ES
Meist geschieht dies unbewusst, denn die wenigsten Personen kennen die Kriterien für gutes oder schlechtes Licht. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie foto    Korpustyp: Webseite
El ciclón integrado enfría la muestra y las herramientas de molienda, así que las propiedades características de la muestra a determinar no son modificadas. ES
Der integrierte Zyklon sorgt für die Kühlung von Mahlgut und Mahlwerkzeugen. Dadurch werden die zu bestimmenden Eigenschaftsmerkmale der Probe nicht verändert. ES
Sachgebiete: foto technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Como el material se queda por muy corto tiempo en la cámara de molienda, las propiedades características de la muestra a determinar no son modificadas. ES
Das Aufgabegut verweilt nur sehr kurz im Mahlraum. Dadurch werden die zu bestimmenden Eigenschaftsmerkmale der Probe nicht verändert. ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Todos los mensajes de correo electrónico se envían a la nube antispam de Bitdefender para determinar si el archivo es spam, phishing o contiene enlaces maliciosos.
Alle E-Mails werden an die Bitdefender Antispam Cloud gesendet, um diese auf Spam, Phishing-Versuche oder schädliche Links zu untersuchen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestros expertos pueden ayudarle a determinar el mejor tipo de unión para su selección de material y el uso que va a darle.
Unsere Experten helfen Ihnen gerne dabei, die für Ihre Anwendung und Materialien am Besten geeignete Verbindung zu finden.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las cookies también pueden determinar otra información, como las visitas diarias a nuestra web y las páginas del sitio más visitado. ES
Cookies können auch andere Infomation erhalten, wie die täglichen Besucher auf unserer Website und die beliebteste Website. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Le recomendamos que consulte a su profesional de la salud bucal para determinar que producto se ajusta mejor a sus necesidades.
Wir empfehlen Ihnen, sich von einem Fachmann für Zahnmedizin beraten zu lassen, welche Produkte am besten zu Ihren Bedürfnissen passen.
Sachgebiete: astrologie medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
los criterios que el toxicólogo utiliza para determinar si el producto del fabricante o del responsable del envase nuevo presenta un peligro crónico y ES
nach welchen Kriterien der Toxikologe geprüft hat, ob das Produkt des Herstellers/Umverpackers eine Gesundheitsgefahr darstellt, und dass es ES
Sachgebiete: oekonomie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los ensayos para determinar la eficacia de la descontaminación en combinación con los tests de eficacia en instrumental quirúrgico real indican la fiabilidad del resultado. ES
Diese Wirksamkeitsuntersuchungen zur Dekontamination in Verbindung mit Untersuchungen zur Reinigungsleistung an realen chirurgischen Instrumenten weisen auf eine sichere Ergebnisqualität hin. ES
Sachgebiete: luftfahrt controlling oekologie    Korpustyp: Webseite
El tiempo que lleva crear, preparar, terminar y distribuir documentos es también un factor importante para determinar el nivel de productividad de la compañía.
Die für die Erstellung, Vorbereitung, Endbearbeitung und Verteilung von Dokumenten benötigte Zeit beeinflusst die Leistungsfähigkeit Ihres Unternehmens ebenso.
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
El proveedor ha hecho la primera conexión de los enlaces externos a contenido externo para determinar si hay alguna violaciónes jurídicas. DE
Der Anbieter hat bei der erstmaligen Verknüpfung der externen Links die fremden Inhalte daraufhin überprüft, ob etwaige Rechtsverstöße bestehen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Para determinar los lugares en los cuales los efectos del cambio climático pudieran apreciarse con especial claridad, trabajamos con investigadores y expertos de organizaciones no gubernamentales. DE
Um Orte zu lokalisieren, in denen sich die Folgen des Klimawandels besonders stark ablesen lassen, haben wir mit Forschern und Experten von Nichtregierungsorganisationen zusammengearbeitet. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Es importante determinar, dónde se ven afectados de manera distinta mujeres y hombres, para que se puedan tomar medidas diferenciadas que disminuyan las desigualdades en vez de profundizarlas. DE
Es ist wichtig, herauszufinden, wo Frauen und Männer unterschiedlich betroffen werden, damit auch differenzierte Maßnahmen ergriffen werden können, die Ungleichheiten abbauen – statt sie zu verschärfen. DE
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
La finalidad del taller de formación consiste en determinar y promover nuevas vías para una mejor colaboración entre escuelas y empresas. DE
Ziel der Bildungswerkstatt ist es, neue Wege zur besseren Zusammenarbeit zwischen Schulen und den Betrieben zu finden und zu fördern. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Para determinar qué es lo que funciona, siempre consultamos a expertos en seguridad, padres, educadores y comunidades de todo el mundo.
Daher tauschen wir uns regelmäßig mit Sicherheitsexperten, Eltern, Pädagogen und Communitys auf der ganzen Welt darüber aus, welche Methoden gut funktionieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Las variables personalizadas le ayudan a determinar los segmentos de clientes y a descubrir su grado de implicación con el sitio. ES
Benutzerdefinierte Variablen geben Aufschluss über Ihre Kunden und wie diese mit Ihrer Website interagieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
En algunas situaciones, Citrix puede determinar la necesidad de remitir a una instancia superior para aislar aún más el problema y, potencialmente, resolverlo con una revisión privada.
In einigen Fällen kann es vorkommen, dass Citrix eine Eskalierung für erforderlich hält, um das Problem noch weiter zu isolieren und es mit einem privaten Hotfix möglicherweise zu lösen.
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
El método «Redox» (medida de la capacidad de desinfección del agua) se utiliza para determinar automáticamente el nivel de cloro para la piscina «capacidad desinfectante del agua».
Die Methode „Redox“ wird verwendet, um automatisch den korrekten Chlorwert im Pool zu erhalten.
Sachgebiete: astrologie oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Con ella se pueden determinar los momentos de rotura y el roscado de tornillos para huesos según la norma ASTM F543.
Mit diesen beiden Prüfmaschinen kann eine Vielzahl der relevanten Prüfnormen für Biomechanik und Endoprothetik abgedeckt werden.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
La combinación de una evaluación macroeconómica cuantitativa y cualitativa para determinar las posibilidades reales de un emisor de incumplimiento ofrece una exposición más coherente.
Und tatsächlich verspricht eine Kombination quantitativer und qualitativer Kriterien eine wesentlich bessere Möglichkeit, die Wahrscheinlichkeit eines Zahlungsausfalls einzuschätzen.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Control de condiciones medioambientales, tratamiento de aguas, industria de bebidas, industria vinícola, controles de procesos, aquéllas en las que se necesiten determinar diversos parámetros (fotometría, pH, turbidez): DE
Umweltmonitoring, Wasserbehandlung, Getränkeindustrie, Weinindustrie, Prozesskontrolle, Bereiche mit verschiedenen Messaufgaben (Photometrie, pH, Trübung): DE
Sachgebiete: chemie foto technik    Korpustyp: Webseite
El Instituto de Estudios Latinoamericanos no puede influenciar o determinar la estructura o el contenido actual y futuro de las páginas a las que se refieren los enlaces. DE
Das Webteam hat keinerlei Einfluss auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung und auf die Inhalte der gelinkten/verknüpften Seiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Hay muchos indicadores como ruido, CAs, pixels calientes, la profundidad de color limitada de JPEG etc. para determinar que esta imagen no fue creada por una cámara digital. DE
Dafür gibt es viele Indikatoren, wie z.B. Bildrauschen, CAs, Hot-Pixel, die eingeschränkte Farbtiefe von JPEG usw. DE
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
El Instituto de Estudios Latinoamericanos no puede influenciar o determinar la estructura o el contenido actual y futuro de las páginas a las que se refieren los enlaces. DE
Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten/verknüpften Seiten hat das Webteam keinerlei Einfluss. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
El Instituto de Estudios Latinoamericanos no puede influenciar o determinar la estructura o el contenido actual y futuro de las páginas a las que se refieren los enlaces. DE
Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten/verknüpften Seiten hat das Kunsthistorische Institut keinerlei Einfluss. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet internet    Korpustyp: Webseite
El Instituto de Estudios Latinoamericanos no puede influenciar o determinar la estructura o el contenido actual y futuro de las páginas a las que se refieren los enlaces. DE
Das Lateinamerika-Institut hat keinerlei Einfluss auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung und auf die Inhalte der gelinkten/verknüpften Seiten. DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Por supuesto que el contexto particular de Cuba, la emigración, etc. puede determinar aquí una lectura especial del trabajo, pero no era nuestra intención. DE
Natürlich kann der spezifische Kontext in Kuba, die Emigration etc., hier zu einer speziellen Lesart der Arbeit führen, aber das war nicht unsere Absicht. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
En 2013, la Procuraduría General de la República creó una unidad especializada para investigar casos de secuestro y desaparición y determinar el paradero de las víctimas.
2013 richtete die mexikanische Generalstaatsanwaltschaft eine Spezialabteilung zur Untersuchung von Fällen von Entführungen und Verschwinden und zur Suche nach den Betroffenen ein.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También se utilizan para limitar el número de veces que ves el mismo anuncio en nuestra web, así como para determinar la efectividad de nuestras campañas de publicidad. ES
Sie werden auch dazu verwendet, um zu begrenzen, wie oft Ihnen gewisse Werbungen angezeigt werden, und um somit zu messen, wie effektiv eine Werbekampagne ist. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las excavaciones realizadas en la cima del Jebel al-Qala’a permiten determinar que la capital jordana estaba habitada ya en la Edad de Bronce, 5 000 años a.C. ES
Ausgrabungen auf dem Jebel al-Qala’a belegen, dass der Ort bereits in der Bronzezeit um 5.000 v. Chr. besiedelt war. ES
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
Puede visualizar y analizar información topográfica, como modelos de elevación digitales (DEM) y archivos ESRI GRID para determinar elevaciones, taludes y aspectos. ES
Visualisieren und analysieren Sie Topografien wie digitale Höhenmodelle (DEM) und ESRI GRID-Dateien hinsichtlich Höhe, Neigung und Gefälle. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En Praxair trabajamos con usted para determinar el mejor sistema de soldadura fuerte o blanda para conseguir uniones de alta calidad. ES
Wir von Praxair arbeiten mit Ihnen zusammen, um das System zum Weich- oder Hartlöten zu finden, das die hochwertigsten Lötstellen produziert, die möglich sind. ES
Sachgebiete: auto technik chemie    Korpustyp: Webseite