linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 77 de 24 com 17
Korpustyp
Webseite 118
Sachgebiete
verlag 81 tourismus 70 musik 36 radio 29 verkehr-kommunikation 24 film 13 mode-lifestyle 8 theater 8 astrologie 7 unterhaltungselektronik 7 gartenbau 6 e-commerce 5 media 5 finanzmarkt 4 internet 4 kunst 4 gastronomie 3 immobilien 3 informatik 3 infrastruktur 3 luftfahrt 3 transaktionsprozesse 3 botanik 2 geografie 2 jagd 2 transport-verkehr 2 verkehrssicherheit 2 bau 1 forstwirtschaft 1 informationstechnologie 1 literatur 1 militaer 1 politik 1 psychologie 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 religion 1 schule 1 sport 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
disfrutar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

disfrutar genießen Sie 1.166 Sie genießen 217 genossen 65 Sie sich 85 genießen können 259 zu genießen 189 erleben 157 Spaß 54 verbringen 58 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


disfrutar de un derecho .
disfrutar de una prestación .
disfrutar de una excepción .
disfrutar de una pensión . .
disfrutar de los derechos cívicos .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit disfrutar

189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

M es disfrutar aprendiendo agregó. DE
Männer lernen gerne hinzu. DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los clásicos. Disfrutar la cultura DE
Der klassische Reiseführer mit Extras DE
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrutar calmadamente del arte contemporáneo DE
Alltagskultur und populäre Kunst in Europa DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa
Garten mit Grill Garten mit Grill
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa
Garten mit Grill und Privatpool
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa
Garten mit Grill
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa
Garten mit Grill und Pool
Sachgebiete: verlag gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Para disfrutar de una noche extraordinaria: DE
Damit es ein außergewöhnlicher Abend wird: DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Disfrutar de una hamburguesa en Loulou' ES
Auf einen Burger bei Loulou' ES
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del sol al aire libre DE
Sommer, Strand und Sonne DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
CONOFLAT, Disfrutar de la ducha sin límites
Ambiente Dusche SCONA von KALDEWEI
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Mit Pool und direkt am Strand
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Garten mit Grill und Pool
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Garten mit Grill und Pool Garten mit Grill und Pool
Sachgebiete: verlag gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Quién tiene derecho a disfrutar la garantía? ES
Diese gesetzlichen Rechte bleiben von der nachfolgenden Garantie unberührt. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de acceso gratuit.. ES
Sie profitierten von kostenfreiem Zugang zum Fitnessra.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La perfecta combinación para disfrutar del café ES
Perfekte Kombination für feinsten Kaffeegenuss ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau radio    Korpustyp: Webseite
Para disfrutar del lujo de la ciudad. ES
So zumindest der Wunsch des jungen Vaters. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del gran ambiente de nuestra escuela ES
Großartige Atmosphäre in der Sprachschule ES
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Disfrutar de un modo mejor de colaborar >
Ein besseres Umfeld für Zusammenarbeit ›
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Esto permite disfrutar óptimamente del espacio disponible. DE
Damit ist eine optimale Ausnutzung des vorhandenen Platzes möglich. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Aquí podrá disfrutar de magníficos pas.. ES
Hier kann man großartige Spaziergänge am Nordufer des Mäla.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Solo tienes que rellenar, sentarte y disfrutar. ES
Einfach das gewünschte Getränk auswählen, zurücklehnen und entspannen. ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Altamente recomendable y para disfrutar comiendo.
Wo man in Viveiro essen kann
Sachgebiete: geografie transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Comienza a disfrutar de tus beneficios ¡AHORA!
Starten Sie JETZT mit Ihren Vorteilen – und der Party!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Strand ist zu Fuß erreichbar Mit Pool und direkt am Strand
Sachgebiete: verlag rechnungswesen gartenbau    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Garten mit Grill und Privatpool
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Disfrutar del jardín con barbacoa y piscina
Das wird Ihnen gefallen: Mit Pool und direkt am Strand
Sachgebiete: luftfahrt verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En el bar noMi se puede disfrutar de una copa y disfrutar de unos bailes.
Der noMi Club lädt am Abend zu Drinks und zum Tanzen ein.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar del gimnasio. sauna, bar y restaurant. DE
Den Gästen stehen ebenfalls Sauna, Fitnessräume, Bar und Restaurants zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Anímese a disfrutar en el Bluemax de Potsdamer Platz. DE
Machen Sie jetzt so richtig schön blau im Bluemax am Potsdamer Platz. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde los pies de sus murallas podrá disfrutar de .. ES
Vom Fuß seiner Mauern aus bietet sic.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
También podrá disfrutar de las ofertas especiales de parada. ES
Sie werden auch unsere speziellen Angebote für einen Zwischenhalt schätzen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
El momento para disfrutar de toda su libertad creativa.
Der Moment, in dem Sie jede kreative Freiheit haben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Consejos para disfrutar de sus vacaciones en coche de alquiler ES
Ein Besuch der Innenstadt gehört in einem Urlaub in Neuseeland unweigerlich zum Pflichtprogramm. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Córcega es el destino idóneo para disfrutar en familia : ES
Korsika ist das ideale Urlaubsziel für Familien: ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de un delicioso desayuno bajo petición. ES
Für Gäste wird auf Wunsch ein vielseitiges Frühstück angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de un generoso desayuno previa petición. ES
Für Gäste wird auf Anfrage ein reichhaltiges Gourmet-Frühstück serviert. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes también pueden disfrutar del jardín del hotel. ES
Die Gäste finden zudem im Hotel einen Geschenkeladen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
¿Qué supone todo eso para los juegos que podrás disfrutar? ES
PS4 folgt fünf Designprinzipien für die Nutzererfahrung, die alle Spiele charakterisieren werden: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Aquí puede disfrutar de nuestra colección de relojes al completo.
Perfekte Kombination Hier finden Sie unsere Armbanduhr und Schmuck im Shop.
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A disfrutar a pie, en barco o en bici… ES
Am besten entdeckt man die vielfältige Landschaft zu Fuß, per Schiff oder mit dem Mountainbike! ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Desde los pies de sus murallas podrá disfrutar d.. ES
Vom Fuß seiner Mauern aus bietet s.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprender chino en el extranjero y disfrutar de tus vacaciones
Einzelunterricht in Chinesisch in der Sprachschule Peking
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprender chino en el extranjero y disfrutar de tus vacaciones
Studierzimmer zum Lernen und Erledigen von Aufgaben
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Actividades en Malta para disfrutar de tu tiempo libre
Sprachreisen für Schüler nach Malta - Freizeitgestaltung
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Con ambos pude disfrutar de muchas emocionantes conversaciones. DE
Mit beiden hatte ich viele anregende Gespräche. DE
Sachgebiete: tourismus sport theater    Korpustyp: Webseite
Copa de champán y trufas para disfrutar en el Spa
Ein Glas Champagner und Trüffel im The Spa
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
En su restaurante podrá disfrutar de cocina local y internacional.
Im Restaurant Red Grill werden die Gäste mit gehobener amerikanischer Küche verwöhnt.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En el restaurante, los huéspedes pueden disfrutar de especialidades italianas.
Im Restaurant werden italienische Spezialitäten serviert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
En el restaurante los huéspedes pueden disfrutar de delicias culinarias.
Im Restaurant werden die Gäste kulinarisch verwöhnt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán disfrutar de delicias culinarias en su restaurante.
Im Restaurant werden die Gäste mit kulinarischen Gaumenfreuden verwöhnt.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En el restaurante, pueden también disfrutar de deliciosos platos.
Im hoteleigenen Restaurant werden köstliche Gerichte serviert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Además, el hotel permite disfrutar de la Ciudad de Oro.
Des Weiteren bietet die Terrasse einen herrlichen Blick auf die Goldene Stadt.
Sachgebiete: film verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En el restaurante, los huéspedes pueden disfrutar excelentes platos regionales.
Im Restaurant werden die Gäste mit exzellenten badischen Gerichten verwöhnt.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
La perfecta combinación para disfrutar del café - Temas especiales ES
Perfekte Kombination für feinsten Kaffeegenuss - Sonderthemen ES
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Hay nueve campos para disfrutar del mejor golf en Tenerife.
Es gibt neun hervorragende Plätze, um auf Teneriffa Golf zu spielen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar del barrio peatonal de Talimhane. ES
Besuchen Sie auch die Fußgängerzone im Viertel Talimhane. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Para disfrutar de una cocina clásica de buena factura. ES
Eine ansprechend interpretierte klassische Küche, die man sich nicht entgehen lassen sollte. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de un desayuno continental. ES
Ein kontinentales Frühstück mit Müsli, Saft und Toastbrot mit Konfitüre und Marmelade ist ebenfalls erhältlich. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de masajes en un salón cercano. ES
An der Unterkunft steht eine begrenzte Anzahl an Parkplätzen zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Puede disfrutar del desayuno en el salón adyacente. DE
Im separaten Esszimmer kann, wenn erwünscht, das Frühstück eingenommen werden. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
“Baselitz me enseñaba a disfrutar ser un marginado”. DE
„Von Baselitz habe ich den Geist mitbekommen, gerne Außenseiter zu sein“. DE
Sachgebiete: film literatur media    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes también podrán disfrutar del servicio de habitaciones. ES
Der Zimmerservice rundet das Angebot ab. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de un generoso desayuno bajo petición. ES
Gästen wird auf Wunsch ein vielseitiges Frühstück serviert. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Un lugar idílico para disfrutar de la autenticidad preservada. ES
Ein idyllischer Ort, an dem man einen Einblick in das authentische dominikanische Leben erhält. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes también podrán disfrutar del desayuno en sus habitaciones.
Auf Wunsch können Sie auch privat auf Ihrem Zimmer frühstücken.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Así, los nadadores rápidos pueden disfrutar a lo grande. DE
So können sich die schnellen Schwimmer richtig ausleben. DE
Sachgebiete: zoologie vogelkunde gartenbau    Korpustyp: Webseite
Disfrutar el espacio exterior en Jamaica Plain es fácil.
Sich in Jamaica Plain draußen zu vergnügen, ist leicht.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
En Tsukishima es fácil disfrutar de los cerezos en soledad. ES
Auf Tsukishima kann man leicht die Kirschblüten allein bestaunen. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tambien se puede disfrutar con unas gotas de leche. DE
Sie können auch ein bisschen Milch dazu gießen. DE
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Para disfrutar en un buen postre o simplemente con pan. DE
Man kann es auch direkt auf Brot oder Kekse schmieren. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse gastronomie    Korpustyp: Webseite
Un entorno histórico para disfrutar de exquisita cocina moderna ES
Moderne Küche in historischer Kulisse ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
¿Quiere disfrutar con un equipo de animación de alto nivel? ES
Auf der Such nach einer tagesfüllenden Animation auf hohem Niveau? ES
Sachgebiete: kunst e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
También podrá disfrutar de refrescantes bebidas alcohólicas y sin alcohol. ES
Hier können Sie auch bei erfrischenden alkoholischen und nicht alkoholischen Getränken verweilen. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
También se puede disfrutar de una copa en el bar. ES
Die Bar lädt zum Verweilen bei einem Drink ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Venga a disfrutar del tokay de Hungría - Michelin Viajes ES
Ungarischer Tokaji, ein Wein zum Wiederentdecken - Michelin Reisen ES
Sachgebiete: botanik astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán disfrutar de las comidas en su habitación. ES
Sie können auch im privaten Ambiente Ihres Zimmers speisen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Aquí podrá disfrutar de su característico masaje, llamado Foot Therapy. ES
Eine Besonderheit ist auch die Massage mit dem Namen Foot Therapy. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
10 ciudades en las que disfrutar el invierno ES
Die 10 besten internationalen Filmfestivals in Europa ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
disfrutar de los momentos mágicos en la primera cita ES
Wie Sympathie beim Rendezvous entsteht Magische Momente: ES
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Consejos para disfrutar de sus vacaciones en coche de alquiler ES
Und was für einen Mietwagen nimmst du im Urlaub? ES
Sachgebiete: radio tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
ideal para disfrutar de las noches de verano. ES
die Atmosphäre hier ist an warmen Abenden geradezu berauschend. ES
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una paseo indispensable antes de disfrutar de la ciudad corsaria.
Ein schöner Spaziergang vor dem Besuch der Stadt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El huésped podrá disfrutar de un variado desayuno.
Den Gästen wird ein reichhaltiges Frühstück angeboten.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Podrá disfrutar de una estancia relajante en el hotel Petka y disfrutar de sus sorprendentes vistas al mar y de su agradable atmósfera.
Das Hotel Valamar Lacroma Dubrovnik befindet sich in wunderschöner Lage auf der Halbinsel Babin Kuk, umgeben von einem Waldgebiet und mit Blick auf das Meer.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
A continuación, disfrutar de momentos divertidos en la aduana con estas pegatinas maleta . DE
Dann sorgen Sie für heitere Momente bei Zoll mit diesen Koffer-Aufklebern. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
El Sahara nos brinda la arena y las dunas que tanto nos hacen disfrutar. DE
Die Sahara begrüsst uns mit Sand und Dünen, die uns soviel Spass machen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de un restaurante, una piscina y hamacas. DE
Den Gästen steht ein kleines Restaurant, Pool und Hängematten zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Para los juerguistas que buscan disfrutar en pistas de baile de nivel. DE
Für Nachtschwärmer, die Tanzvergnügen mit Niveau suchen. DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Dresde es una ciudad que también se puede disfrutar al máximo con toda la familia. DE
Dresden ist eine Stadt, die man auch wunderbar mit der ganzen Familie entdecken kann. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Todos los días, los huéspedes podrán disfrutar de un desayuno bufé en la cafetería del Catalonia. ES
Im Café des Catalonia steht jeden Morgen ein Frühstücksbuffet für Sie bereit. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Entre Deshaie y Sainte-Rose, una invitación a disfrutar del baño y descansar al sol. ES
Zwischen Deshaie und Sainte-Rose erstreckt sich dieser schöne Strand zum Baden oder Faulenzen in der Sonne. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Está a 1 km de la playa, donde podrá disfrutar de diversas actividades acuáticas. ES
Der Strand mit Wasseraktivitäten ist weniger als 1 km vom Hotel entfernt. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En Le Meridien, los clientes pueden disfrutar gratis de los deportes acuáticos no motorizados. ES
Nicht-motorisierte Wassersportarten werden im Le Meridien kostenfrei angeboten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En verano podrá disfrutar de las magníficas vistas en la terraza. ES
Im Sommer lädt die Terrasse des Hotels zum Verweilen bei herrlicher Aussicht ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
En la cafetería podrá disfrutar de una variedad de platos regionales. ES
Im Café können Sie verschiedene regionale Gerichte probieren. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar del desayuno en la privacidad de su habitación. ES
Es besteht die Möglichkeit, ganz ungestört auf dem Zimmer zu frühstücken. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
un ambiente ideal para disfrutar de los platos presentados con esmero y un servicio eficiente. ES
Da schmecken die schön präsentierten Gerichte vom à la carte-Menü erst richtig lecker und der effiziente Service tut ein Übriges. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, esto también significa que es casi imposible disfrutar de una noche en casa! ES
Leider gibt es nur selten eine Nacht zu Hause, bei so vielen „Nights Out“! ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite