linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 de 14
Korpustyp
Sachgebiete
mode-lifestyle 5 tourismus 5 verkehr-gueterverkehr 5 verlag 5 bau 4 luftfahrt 4 astrologie 3 foto 3 kunst 3 media 3 oekologie 3 sport 3 technik 3 theater 3 unterhaltungselektronik 3 auto 2 bahn 2 e-commerce 2 linguistik 2 militaer 2 musik 2 nautik 2 oekonomie 2 universitaet 2 weltinstitutionen 2 film 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 literatur 1 oeffentliches 1 philosophie 1 radio 1 raumfahrt 1 schule 1

Übersetzungen

[VERB]
elevar anheben 163 . steigern 59 .
[Weiteres]
elevar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

elevar . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


élevar .
argolla de elevar .
elevar la temperatura .
elevar al cuadrado .

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "elevar"

197 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

él se elevare DE
er/sie/es würde geragt haben DE
Sachgebiete: kunst linguistik media    Korpustyp: Webseite
tú te elevares tú te elevarías DE
ich würde geragt haben du würdest geragt haben DE
Sachgebiete: kunst linguistik media    Korpustyp: Webseite
Elevar la mirada es siempre bonito. ES
Es ist schön, nach oben zu schauen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La ecoeficiencia se convierte en bastión empresarial para elevar competitividad DE
Ökoeffizienz im Zentrum der unternehmerischen Wettbewerbsfähigkeit DE
Sachgebiete: verlag radio weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Su dueño es un anfitrión nato que consigue elevar su .. ES
Der Inhaber ist ein geborener Gastgeber,.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
cada región tiene su toque secreto para elevar una pizza al rango de manjar gastronómico. ES
Jede Region besitzt ein eigenes Rezept, das eine einfache Pizza zu einem kulinarischen Erlebnis macht! ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ésta permite elevar 50 ml de líquido en sólo 11 segundos. DE
Dieser ermöglicht ein Aufziehen von 50 ml Flüssigkeit innerhalb von nur 11 Sekunden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Después, se vuelve a elevar el contenedor con un vehículo en el lugar de aplicación. DE
Am Einsatzort wird der Container dann mit einem Fahrzeug weiter befördert. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr militaer    Korpustyp: Webseite
Producimos y suministramos plataformas elevadoras destinadas para izar las cargas (eventualmente para elevar las personas incluso) a la altura requerida. ES
Wir erzeugen und liefern Hebebühnen, die zum Abheben der Last ( gegebenenfalls auch der Personen ) in die angeforderte Höhe bestimmt sind. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
La traviesa de elevación sirve para elevar de la volteadora las piezas prefabricadas de hormigón, sobre todo las paredes. DE
Die Abhebetraverse dient zum Abheben der Betonfertigteile, hauptsächlich Wände, vom Kipptisch. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Otro ejercicio de estiramiento habitual en los tenistas consiste en tumbarse en el suelo boca arriba y elevar las piernas. ES
Bei einer weiteren, gängigen Dehnübung für Tennisspieler liegen Sie auf dem Rücken und strecken die Beine in die Luft. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
La técnica sanitaria inoxidable AZP es apropiada para aquellos lugares en los cuales es necesario elevar el nivel de higiene en las condiciones específicas de explotación. ES
Rostfreie Sanitärtechnik AZP ist für die Räume geeignet, wo die höchsten Hygieneansprüche unter spezifischen Betriebsbedingungen erfüllt werden müssen. ES
Sachgebiete: gartenbau foto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro camarote privado era un poco pequeño, pero gracias a dios el barco no estaba completo y en recepción pudieron elevar la categoría del mismo sin problemas. ES
Unsere Kabine war zu klein und da die Fähre nicht ausgebucht war, konnte ich auf eine größere upgraden. ES
Sachgebiete: nautik e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Durante 50 años, se les ha estado diciendo a las víctimas que era demasiado pronto para elevar exigencias, por no existir un tratado de paz pertinente; DE
50 Jahre lang wurde den Opfern gesagt, es sei zu früh für Entschädigungen, da es noch keinen Friedensvertrag gebe. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Descubra de qué forma nuestras soluciones pueden ayudar a influenciar a consumidores, elevar su marca y hacer crecer a su empresa. ES
Erfahren Sie hier, wie unsere Lösungen die Kaufentscheidung von Konsumenten beeinflussen, Ihre Marke herausragend positionieren und Ihr Unternehmenswachstum beflügeln können. ES
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
¿No había un nuevo objetivo, ser ciudadanos del mundo, jugadores globales, quienes en ninguna y en todas partes están en casa, siempre preparados para elevar anclas? DE
Gab es nicht ein neues Ziel – Weltbürger zu sein, Global Player, die überall und nirgends zu Hause sind, immer bereit, den Anker zu lichten? DE
Sachgebiete: literatur theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Flexiona la pierna derecha y eleva la rodilla hacia el pecho; utiliza la mano izquierda para elevar la pierna hacia el hombro izquierdo. ES
Beugen Sie das rechte Knie in Richtung Brust und ziehen Sie dann Ihr Bein mit der linken Hand zur linken Schulter. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Esta variabilidad posibilita elevar piezas prefabricadas de hormigón de distintas medidas y puntos de anclaje desde la volteadora y colocarlas en los soportes de transporte o en caballetes para su posterior transporte. DE
Durch diese Variabilität ist es möglich Betonfertigteile mit unterschiedlichen Abmessungen und Anhängepunkten vom Kipptisch abzuheben und in Transportgestelle oder auf A-Böcke für den Weitertransport zu stellen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Los enrolladores de mangueras de extracción de gases de escape de Nederman tienen una gran ventaja, y es que las mangueras se pueden elevar y dejar perfectamente apartadas cuando no se estén utilizando. ES
Die Abgasschlauchaufroller von Nederman bietet den großen Vorteil, dass die Schläuche komplett aus dem Weg geräumt sind, wenn die Absaugung nicht benötigt wird. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Procedimiento Los formularios necesarios para elevar la solicitud pueden ser llenados en forma electrónica en el sitio web de DQB (www.dqb.info) o descargados y enviados por correo electrónico a DQB. DE
Download Die für die Anträge erforderlichen Formulare können auf der Homepage der DQB www.dqb.info elektronisch ausgefüllt oder heruntergeladen und per E-Mail an die DQB gesendet werden. DE
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Funcional – Se puede elevar Truck ToolBox con la carretilla utilizando los huecos especiales que se hayan en la parte inferior o mediante mangos que se encuentran en ambos lados. ES
Funktionalität - Die Truck ToolBox kann mit einem Gabelstapler mit Hilfe spezieller Schlitze an der Unterseite der Box bzw. mit Hilfe seitlicher Handgriffe transportiert werden. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
“El tenis es un excelente deporte social, y creo que encontrar gente con quien disfrutar jugando, o un entrenador que te motive, realmente puede elevar tu juego al máximo nivel.” ES
„Tennis ist ein toller Gemeinschaftssport. Wenn man Menschen findet, gegen die man gerne spielt, oder einen Trainer hat, der einen motivieren kann, kann man ein viel höheres Spielniveau erreichen.“ ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Principio de funcionamiento Adaptador automático de llenado que se puede elevar y bajar para el llenado bajo en polvo del contenedor o tambor, conexión a otros sistemas tales como mezclador, silos y secadores con la opción de un dosificador.
Funktionsprinzip Automatisch heb- und senkbarer Befülladapter für eine staubarme Container- oder Fassbefüllung zum Anbau an z. B. Mischer, Silos und Trockner mit Dosiermöglichkeit.
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, Avery Dennison™ Greenprint puede traducir un diseño de etiqueta reciclada en la cantidad de árboles que se han ahorrado, creando un argumento potente de sostenibilidad que puede elevar la marca de la empresa y acelerar sus ventas de productos. ES
Zum Beispiel kann die Avery DennisonTM Greenprint-Lösung ein wiederaufbereitetes Markenprodukt-Design in die Anzahl der verschonten Bäume umrechnen und so einen beeindruckenden Beleg für Nachhaltigkeit erzeugen, der einer Unternehmensmarke Auftrieb geben und ihre Produktverkäufe beschleunigen kann. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
A través de nuestro trabajo de relacionamiento cooperamos con bibliotecas, asociaciones de bibliotecarios e instituciones de capacitación en Bolivia, para elevar en conjunto el nivel de especialización del trabajo bibliotecario en el país, asegurándolo mediante un intercambio especializado a largo plazo. DE
Mittels unserer bibliothekarischen Verbindungsarbeit kooperieren wir mit Bibliotheken, bibliothekarischen Verbänden und Ausbildungsstätten in Bolivien, um gemeinsam das fachliche Niveau der Bibliotheksarbeit hierzulande zu fördern und durch einen langfristig angelegten fachlichen Austausch zu sichern. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite