linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 32 de 15 com 6 org 4
Korpustyp
Sachgebiete
internet 21 e-commerce 16 unterhaltungselektronik 13 auto 11 informatik 11 informationstechnologie 10 media 10 technik 8 universitaet 6 radio 5 tourismus 5 verlag 5 weltinstitutionen 5 bau 3 schule 3 transaktionsprozesse 3 wirtschaftsrecht 3 foto 2 handel 2 militaer 2 oekologie 2 theater 2 verkehr-kommunikation 2 archäologie 1 bahn 1 controlling 1 film 1 flaechennutzung 1 immobilien 1 jagd 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 marketing 1 nautik 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 philosophie 1 politik 1 raumfahrt 1 religion 1 steuerterminologie 1 transport-verkehr 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[VERB]
emitir algo . .
emitir ausgeben 311 . emittieren 182 senden 132 . .
[Weiteres]
emitir . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

emitir Sender 7 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


emitir acciones .
emitir títulos .
emitir opinión eine Stellungnahme abgeben 515
emitir ECUS .
primas por emitir .
emitir un voto .
responsable de emitir certificaciones .
máquina de emitir tiques . .
información a emitir .
emitir los dictámenes legales .
emitir un empréstito .
derecho a emitir sublicencias .
máquina de emitir boletos . . .
emitir una declaración . .
emitir las órdenes de cobro .
incapacidad de emitir una opinión . .

52 weitere Verwendungsbeispiele mit "emitir"

277 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿como emitir radio en internet?
Mit TuneI…vergleichen TuneIn Radio
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
¿como emitir radio en internet?
SHOUTcast Internet Radio auf dem Handy hören
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
TBS comenzó a emitir una nueva comedia de la temporada. DE
TBS sendet seit dieser Season eine neue Comedy. DE
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Si así se nos solicita, podemos emitir recibos individuales para los participantes en su seminario. DE
Ihre TeilnehmerInnen können von uns gesonderte Quittungen über die gezahlten Übernachtungen erhalten. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Es el primer televisor OLED del mundo* capaz de emitir luz sin retroiluminación. ES
Es handelt sich um den ersten OLED-Fernseher der Welt (Stand: ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Te permite utilizar estas aplicaciones para emitir/copiar/extraer los discos desprotegidos de DVD/Blu-ray .
Sie werden ermöglicht, dieses Apps zu benutzen, um die ungeschützten DVD/Blu-ray zu spielen/kopieren/rippen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si quieres emitir un reembolso completo o parcial de una solicitud pagada , dirígete aquí. ES
Wenn Sie ein Eventveranstalter sind und eine vollständige Rückerstattung oder eine Teilrückerstattung für eine bezahlte Bestellung leisten möchten, klicken Sie hier. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Resulta difícil emitir un juicio sobre las películas producidas la antigua RDA. ES
Es fällt schwer, die Filmproduktion der DDR zu beurteilen. ES
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Candelabros antiguos emitir Mesing perfilado y facetas, desde el 19 Century. DE
Antiker Kerzenleuchter aus gegossenem Mesing, profiliert und facettiert, aus dem 19. Jahrhundert. DE
Sachgebiete: religion kunst archäologie    Korpustyp: Webseite
Deberás comprobar que todos los datos son correctos antes de emitir las tarjetas de embarque.
Versichern Sie sich, dass Ihre Buchungsinformationen 100% richtig sind, bevor Sie Ihre Bordkarte erstellen lassen.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Procuramos evaluar los exámenes y emitir los certificados con la mayor rapidez posible. DE
Wir führen die Bewertung und Zertifikatsausstellung so schnell wie möglich durch. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Pueden eventualmente autorizar a emitir las deducciones en los datos personales. DE
Diese können eventuell Rückschlüsse auf personenbezogene Daten zu- lassen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Te permite utilizar estas aplicaciones para emitir/copiar/extraer los discos desprotegidos de DVD/Blu-ray .
So wird Ihnen ermöglicht, ungeschützte DVDs/Blu-rays abzuspielen, zu kopieren und zu rippen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, no podemos emitir reembolsos ni procesar cambios en entradas desde nuestras cuentas de los organizadores. ES
Leider können wir keine Rückerstattungen oder Ticketänderungen innerhalb des Kontos des Veranstalters tätigen. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Desde allí se puede emitir comandos, así como en la terminal de Linux, abrir programas, ejecutar, etc DE
Von dort kann man wie auch im Linux Terminal Befehle absetzen, Programme starten, ausführen usw. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Open Software Transmisor – un potente software de captura de video y emitir diversos contenidos multimedia en Internet.
Öffnen Broadcaster Software – eine leistungsfähige Software, um Video-Capture-und Broadcast verschiedene Multimedia-Inhalte im Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Desde allí se puede emitir comandos, así como en la terminal de Linux, lanzar programas, ejecutar, etc DE
Von dort kann man wie auch im Linux Terminal Befehle absetzen, Programme starten, ausführen usw. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estas unidades, además de emitir más luz, consumen un 50% menos de energía, en comparación a los modelos anteriores. DE
Diese Chips erzeugen nicht nur mehr Licht, sondern verbrauchen auch – im Vergleich zu den Vorgängermodellen – 50 Prozent weniger Strom. DE
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite
El tribunal de Comercio de París tiene previsto emitir su juicio sobre las ofertas de SeaFrance el 19 de diciembre. ES
Das Pariser Handelsgericht plant seinen Entschluss über die Übernahmeangebote der SeaFrance am 19. Dezember vorzulegen. ES
Sachgebiete: nautik tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
La autoridad competente para emitir el visado es la representación del país del primer aeropuerto de llegada. DE
Für die Bearbeitung des Antrags ist die Vertretung des ersten Transit-Flughafens zuständig. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
En España, la obligación de emitir facturas electrónicas se limita únicamente a facturar a la administración pública. ES
E-Invoicing ist letztlich einfacher als die klassische Papierrechnung. Elektronische Rechnungen in Deutschland ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para ello, hasta 2020 tienen que dejarse de emitir a la atmósfera 22 millones de toneladas de CO2. DE
Dafür müssen bis 2020 insgesamt 22 Millionen Tonnen CO₂ eingespart werden. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Empezó a emitir el 3 de mayo de 1953 en onda corta y, entretanto, la cadena exterior germana se ha convertido en una empresa multimedia. DE
Seit dem Sendestart am 3. Mai 1953 hat sich der deutsche Auslandsrundfunk vom Kurzwellensender zum Multimediaunternehmen entwickelt. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Gastos adicionales, electricidad, gastos de gas hasta 60,- € Incl. tasa de la licencia para poder emitir a través de los servicios públicos de radio y televisión. ES
Nebenkosten, Strom, Gaskosten bis zu einer Höhe von 60,- € Inkl. Rundfunkbeitrag - Rundfunkgebühren für die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
También lo ayuda a cerrar los libros más rápido, emitir informes financieros precisos y controlar procesos clave de negocio en los que pueda confiar para administrar su empresa.
Die einzelnen Marken profitieren von mehr Flexibilität und IT-Unabhängigkeit, um ihr Geschäft besser kontrollieren, messen und steuern zu können. EWE TEL GmbH Anwenderbericht herunter laden Fraport AG
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
También puedes emitir tus facturas proformas cuando envíes muestras que no tengan valor comercial, es decir, cuando mandas muestras de tus productos para darlos a conocer. ES
Wenn der Rechnungsbetrag 150 Euro nicht überschreitet, gibt es weniger Pflichtangaben für die Rechnung und das Lieferdatum muss nicht angegeben werden. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Nuestras soluciones para la identificación segura y personalización de tarjetas se utilizan a diario para emitir millones de tarjetas financieras y documentos de identidad. ES
Unsere Lösungen für sichere Identifikation und Kartenpersonalisierung produzieren jeden Tag Millionen Finanzkarten und Ausweisdokumente. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Su empresa tendrá derecho a emitir 4 correos directos exclusivos durante el año a toda la red de contactos de la Cámara. DE
Ihr Unternehmen erhält die Möglichkeit vier exklusive und direkte E-Mails während des Jahres an unser Kontaktnetz zu versenden. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los navegadores de internet admiten las cookies en su configuración de fábrica, pero ofrecen formas de inhabilitarlas o emitir alertas cuando son enviadas. ES
Die meisten Internet-Browser sind so eingestellt, dass sie automatisch Cookies akzeptieren. Sie können Cookies deaktivieren oder Ihren Browser so einstellen, dass er Sie benachrichtigt, wenn Cookies an Ihren Computer gesendet werden. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Emitir una instrucción opcional después de descomprimir No existe límite práctico en la longitud de la instrucción opcional emitida por los archivos Zip autoextraíbles después de completar la operación de descompresión.
Aufruf eines optionalen Befehls nach dem Extrahieren Die Länge der Befehlszeichenfolge zum Aufruf des optionalen Befehls, den das selbstextrahierende Archiv nach dem Extrahieren der Dateien ausführen soll, ist praktisch unbegrenzt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por su parte, AdA informa a la oficina de menores sobre la postulación a la adopción y solicita a sus colegas comprobar la idoneidad de los postulantes y emitir un informe de acuerdo con las directrices elaboradas por AdA. DE
AdA informiert ihrerseits das Jugendamt über die Adoptionsbewerbung und bittet die Kollegen, die Eignung der Bewerber zu prüfen und nach einem von AdA erstellten Leitfaden gutachterlich Stellung zu nehmen. DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
emitir metal de encargo máquina Fundición los combustibles alternativos exportación acero fundición dúctil zinc la producción de metales hierro accesorios para auto coche casting inicio jardín laboreo industria aluminio fabricación a medida hardware ecología producción metalurgia técnica de jardín ES
werfen produktion metallerzeugung automobil machine custom manufacturing gartentechnik aluminium Stahl Ökologie zink Gießerei export garten autozubehör metallbearbeitung industrie Auftragsmetallbearbeitung bearbeitung Sphäroguss hardware Casting eisen haus Alternative Kraftstoffe ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Dado que Eventbrite no puede emitir reembolsos en nombre de los organizadores, nuestro objetivo es que el organizador y los asistentes resuelvan por su cuenta cualquier posible solicitud de reembolso. ES
Eventbrite stellt keine Rückerstattungen im Namen von Veranstaltern aus. Deswegen wollen wir Teilnehmer und Veranstalter dazu zu ermutigen, Rückerstattungsfragen untereinander zu regeln. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Después haz clic en el botón verde Emitir de nuevo que se encuentra en la página del Resumen del evento para volver a solicitar el pago, que será procesado de nuevo y enviado el siguiente día laborable. ES
Klicken Sie anschließend auf der Seite Eventübersicht auf die grüne Schaltfläche Erneut durchführen, um die Zahlung erneut zu veranlassen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Si has vendido entradas para tu evento, primero tendrás que emitir los reembolsos del importe a los asistentes para poder cancelar o dejar de publicar la página del evento. ES
Wenn Sie bereits Tickets für Ihr Event verkauft haben, müssen Sie zuerst eine Rückerstattung an alle Teilnehmer leisten, bevor Sie Ihr Event stornieren und die Veröffentlichung der Eventseite rückgängig machen können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
- expresando preocupación porque, antes de emitir su veredicto, el jurado escuchó testimonios agravantes sumamente perjudiciales contra el acusado, que señalaban la implicación de éste en un asesinato que no había tenido lugar tal como se había dicho;
Ich finde es sehr besorgniserregend, dass die Geschworenen vor der Urteilsfindung mit abträglichen und erschwerenden Beweisen gegen den Angeklagten konfrontiert wurden, die auf dessen Beteiligung an einem Mord in Pennsylvania hindeuteten, der so nie stattgefunden hat.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt personalwesen    Korpustyp: Webseite
Los fabricantes de los productos para niños sujetos a la normativa de la CPSC deben emitir un certificado de conformidad que se base en el ensayo de terceros a través de un laboratorio de ensayo independiente acreditado. ES
Hersteller von Kinderprodukten, die unter eine CPSC-Norm fallen, müssen eine Konformitätsbescheinigung auf Basis einer externen Prüfung durch ein akkreditiertes unabhängiges Testlabor vorlegen. ES
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El Tribunal Europeo ha fijado el 11 de junio de 2014 como plazo límite para que tanto Anzor Chentiev como el gobierno eslovaco presenten información adicional antes de emitir su fallo sobre la petición de medidas cautelares y provisionales.
Der EGMR hat Anzor Chentiev und die slowakische Regierung aufgefordert, bis zum 11. Juni weitere erforderliche Informationen einzureichen. Erst danach wird das Gericht eine Entscheidung über etwaige einstweilige Maßnahmen treffen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ruedas de turbina Fundición ingeniería accesorios producción Tecnología de Aviación componentes electrónicos emitir motores eléctricos energética fundición de precisión tubería puerta puertas metalurgia fundición dúctil acero hardware aluminio propiedades del dispositivo la producción de metales energía compresores fabricación a medida modelo de equipo soldadura industria química piezas aire acondicionado industria ES
Modelleinrichtungen rohrleitungen elektromotoren gate schmieden teile chemische Industrie kompressoren Gießerei Casting metallerzeugung Feinguss Schweißen Stahl metallbearbeitung elektronischen komponenten industrie energie werfen tore hardware Turbinenräder produktion fittings Luftfahrt-Antriebstechnik engineering aluminium Sphäroguss einrichtungen von immobilien klimaanlage ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
aluminio fabricación a medida ingeniería ruedas de turbina Tecnología de Aviación placas aislantes Fundición aire acondicionado industria química compresores fundición de precisión producción emitir fundición dúctil motores eléctricos propiedades del dispositivo soldadura acero energética industria metalurgia puertas accesorios casting energía puerta piezas tubería la producción de metales productos para fundiciones ES
gate Stahl elektronischen komponenten Gießereiformen custom manufacturing rohrleitungen werfen engineering klimaanlage produktion Sphäroguss kompressoren Feinguss Modelleinrichtungen industrie schmieden Produkte für Gießereien metallerzeugung elektromotoren energie chemische Industrie aluminium Casting hardware Gießerei Luftfahrt-Antriebstechnik tore teile metallbearbeitung fittings ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
fabricación a medida propiedades del dispositivo puertas soldadura industria industria química hardware casting energética Tecnología de Aviación modelo de equipo emitir motores eléctricos ruedas de turbina fundición dúctil aire acondicionado aluminio ingeniería moldes de fundición metalurgia componentes electrónicos fundición de precisión piezas placas aislantes la producción de metales puerta accesorios producción Fundición energía ES
klimaanlage teile Produkte für Gießereien Luftfahrt-Antriebstechnik Isolierplatten hardware elektronischen komponenten Guss Gießereiformen Turbinenräder aluminium Schweißen Feinguss gate tore Modelleinrichtungen Sphäroguss produktion Gießerei kompressoren rohrleitungen engineering elektromotoren energie metallerzeugung schmieden Casting Stahl metallbearbeitung fittings ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Los fabricantes de los productos no destinados a los niños que estén sujetos a la normativa de la CPSC deben emitir un certificado que se base ya sea en un ensayo de cada producto o en un programa de ensayo justo. ES
Hersteller von nicht für Kinder bestimmten Produkten, die unter eine CPSC-Norm fallen, müssen eine Bestätigung vorlegen, die entweder auf einer Prüfung jedes Produkts oder auf einem angemessenen Prüfprogramm beruht. ES
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Algunos estudiantes, que están en el extranjero más de 90 días, necesitan visado para su estancia.En ese caso las escuelas piden el pago completo del programa, para que puedan emitir la carta de aceptación que el estudiante deberá presentar en la embajada. ES
Einige Studierende, die sich länger als 90 Tage im Ausland aufhalten oder aus Ländern stammen, die besondere Einreise-Maßnahmen verlangen, benötigen einen Visum-Einladungsbrief. Einige unserer Partnerschulen fordern die Bezahlung sämtlicher Unterrichtsgebühren, um den Visum-Einladungsbrief zu garantieren. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 12 sesiones, el fiscal no presentó ninguna prueba de que los tres miembros del personal de Al Yazira fueran culpables de los cargos de prestar ayuda al movimiento de la Hermandad Musulmana, emitir "noticias falsas" o estar en posesión de material prohibido.
Während zwölf gerichtlicher Anhörungen gelang es der Staatsanwaltschaft nicht, Beweise dafür zu erbringen, dass die drei Al-Jazeera-Mitarbeiter die verbotene Bewegung der Muslimbruderschaft unterstützt, "falsche Nachrichten" gesendet oder verbotene Arbeitsgerätschaften besessen hätten.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
accesorios piezas casting modelo de equipo componentes electrónicos fabricación a medida propiedades del dispositivo aluminio producción puerta soldadura Tecnología de Aviación fundición de precisión acero energética industria química la producción de metales tubería ingeniería hardware emitir energía aire acondicionado puertas ruedas de turbina Fundición fundición dúctil industria motores eléctricos compresores ES
klimaanlage kompressoren fittings Stahl Gießerei metallerzeugung chemische Industrie produktion engineering rohrleitungen metallbearbeitung tore elektromotoren Feinguss werfen schmieden Guss Energetik teile aluminium Turbinenräder gate energie Luftfahrt-Antriebstechnik einrichtungen von immobilien Modelleinrichtungen custom manufacturing Sphäroguss Schweißen industrie ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
fundición de precisión tubería industria motores eléctricos metalurgia accesorios puertas energía soldadura Tecnología de Aviación Fundición propiedades del dispositivo fundición dúctil aluminio casting ingeniería modelo de equipo industria química la producción de metales compresores acero hardware producción fabricación a medida puerta piezas energética aire acondicionado ruedas de turbina emitir ES
teile Luftfahrt-Antriebstechnik produktion energie Stahl hardware custom manufacturing kompressoren klimaanlage Casting metallerzeugung engineering werfen schmieden Sphäroguss Gießerei einrichtungen von immobilien elektromotoren Energetik industrie elektronischen komponenten aluminium Feinguss metallbearbeitung tore Modelleinrichtungen gate Schweißen chemische Industrie rohrleitungen ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
fabricación a medida compresores emitir ruedas de turbina aire acondicionado puertas Tecnología de Aviación aluminio acero fundición dúctil industria piezas Fundición propiedades del dispositivo casting fundición de precisión ingeniería componentes electrónicos la producción de metales tubería hardware accesorios industria química metalurgia modelo de equipo puerta energía soldadura energética producción ES
metallbearbeitung hardware industrie Guss teile gate Casting Gießerei Schweißen einrichtungen von immobilien metallerzeugung elektronischen komponenten Feinguss Energetik Modelleinrichtungen rohrleitungen Sphäroguss elektromotoren Luftfahrt-Antriebstechnik aluminium kompressoren produktion fittings chemische Industrie werfen engineering custom manufacturing Stahl energie klimaanlage ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Una bruja malvada ha robado la voz de la Princess Peach y en lugar de emitir sonidos lo que emite son ¡bombas!El caos se desata en Mushroom Kingdom y Mario y Luigi se dirigen hacia el castillo, donde se encontrarán a Bowser, que acaba de llegar para secuestrar a la princesa. ES
Eine böse Hexe hat Princess Peachs schöne Stimme gestohlen und gegen Sprengkörper ausgetauscht! Im Mushroom Kingdom bricht Chaos aus und Mario und Luigi machen sich zum Schloss auf und treffen Bowser, der gerade angekommen ist, um die Prinzessin zu entführen. ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Tecnología de Aviación emitir acero compresores industria energía piezas ruedas de turbina metalurgia fabricación a medida modelo de equipo aluminio producción fundición de precisión puerta tubería ingeniería fundición dúctil soldadura aire acondicionado hardware componentes electrónicos Fundición puertas motores eléctricos la producción de metales industria química accesorios casting propiedades del dispositivo ES
schmieden Turbinenräder aluminium metallbearbeitung werfen energie elektronischen komponenten einrichtungen von immobilien gate Feinguss Casting Guss fittings Gießerei Modelleinrichtungen hardware tore custom manufacturing Luftfahrt-Antriebstechnik industrie kompressoren chemische Industrie Sphäroguss klimaanlage produktion rohrleitungen elektromotoren engineering Stahl metallerzeugung ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El acceso a la red inalámbrcia para los usuarios se realiza en pocos momentos, los datos de acceso, así como toda la información importante relacionada con la tarifa ofrecida, se pueden emitir en código QR vía la impresora de tickets integrada. ES
Für die Nutzer ist der Zugang zum W-LAN im Handumdrehen hergestellt, die Zugangsdaten, so wie alle wichtigen Informationen zu dem angebotenen Tarif, werden samt QR-Code über den integrierten Belegdrucker ausgegeben. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
(i) únicamente con respecto al Material Autorizado que no sea vídeo, se podrá emitir un crédito por una cantidad de hasta el 100% de la tarifa de la licencia si se recibe la petición en un plazo de 7 días desde la recepción del Material Autorizado; ES
(i) im Hinblick auf nicht filmisches Lizenzmaterial einen Betrag von bis zu 100 % der Lizenzgebühr, sofern das Aufhebungsgesuch innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt des Lizenzmaterials eingeht; ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
o (ii) se podrá emitir una cantidad de hasta el 50% de la tarifa de la licencia si se recibe la petición en un plazo de 8 a 30 días desde la recepción del Material Autorizado (o en cualquier momento dentro de los primeros 30 días para vídeos); ES
oder (ii) einen Betrag von bis zu 50 % der Lizenzgebühr, wenn das Aufhebungsgesuch zwischen dem 8. und dem 30. Tag nach Erhalt des Lizenzmaterials eingeht (oder im Hinblick auf lizenziertes Videomaterial in den ersten 30 Tagen). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite