Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya podemos visualizar las primeras entradas y salidas, pero sin otras funciones.
DE
Erste Input und Outputs können angezeigt werden, allerdings noch ohne weitere Funktionen
DE
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entradas Bruno Mars, compra y vende entradas online.
ES
Bruno Mars Tickets - Bruno Mars Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Entradas Frank Turner. Compra y Venta entradas Frank Turner.
ES
Frank Turner Tickets - Frank Turner Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
verlag musik handel
Korpustyp:
Webseite
Entradas TOY, compra y vende entradas online.
ES
Cindy aus Marzahn Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce musik theater
Korpustyp:
Webseite
Compra y vende entradas conciertos Prodigy
ES
Metallica Tickets - Metallica Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Entradas Andre Agassi, compra y vende entradas online.
ES
Andre Agassi Tickets - Andre Agassi Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Entradas Delray Beach Tennis Championship, compra y vende entradas online.
ES
Delray Beach Tennis Championship Tickets - Delray Beach Tennis Championship Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Entradas Autumn Rugby Internationals. Compra y Venta entradas Autumn Rugby Internationals.
ES
Autumn Rugby Internationals Tickets - Autumn Rugby Internationals Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Entradas Top 14, compra y vende entradas online.
ES
Top 14 Tickets - Top 14 Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Entradas Richard II, compra y vende entradas online.
ES
Richard II Tickets - Richard II Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Entradas Monte-Carlo Rolex Masters, compra y vende entradas online.
ES
Monte-Carlo Rolex Masters Tickets - Monte-Carlo Rolex Masters Karten kaufen und verkaufen bei seatwave.de
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El hotel puede ayudar a reservar entradas y actividades, y se encuentra a 250 metros de la estación de metro y cercanías de Catalunya.
ES
Das Hotel hilft Ihnen bei der Buchung von Tickets und Aktivitäten und liegt 250 m vom U-Bahnhof Catalunya und dem FGC Bahnhof entfernt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El Sonata at Gorokhoyava organiza excursiones y cuenta con un servicio de venta de entradas.
ES
Die Mitarbeiter des Sonata at Gorokhovaya organisieren für Sie gerne Ausflüge und auch Tickets für Veranstaltungen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
A través de nosotros podrá reservar directamente online las entradas para la mayoría de los espectáculos.
DE
Und die Geheimtipps auch. Für die meisten Veranstaltungen können Sie Tickets direkt und einfach hier online bestellen.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En visitberlin.de se pueden conseguir las entradas para las exposiciones del año 2013.
DE
Tickets für die Ausstellungen 2013 sind bei visitberlin.de online erhältlich.
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asegúrese ahora mismo la compra de sus entradas para el musical de éxito "Tanz der Vampire" (El baile de los vampiros), inspirado en la película homónima de Roman Polanski.
DE
Sichern Sie sich jetzt Ihre Tickets für das Erfolgsmusical „Tanz der Vampire“ nach Roman Polanskis gleichnamigem Film.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Las entradas de papel pueden ser enviadas a través de UPS o correo local.
ES
Schicken Sie mir eine E-Mail wenn Tickets erhältlich sind
ES
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Si hay alguna información de las entradas; visitas restringidas concesiones, o cualquier otra, deberá hacernos saber aquí.
ES
Sollte Sie weitere Informationen, wie Sichtbeschränkungen oder Sonderbestimmungen zu Ihren Tickets haben, müssen Sie uns dies mitteilen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Recuerde, mas información quiere decir que sus entradas se venderán mas fácil.
ES
Je mehr Informationen Sie angeben, umso schneller verkaufen sich Ihre Tickets.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
?Papel Seleccione esta opción si usted ha recibido o está a la espera de las entradas por correo Entrada Electrónica (PDF) Seleccione esta opción si ha recibido sus entradas por correo electrónico o las ha descargado desde su pagina Web.
ES
Bitte wählen Sie aus, ob Ihnen die Tickets bereits vorliegen odet obn Sie noch auf sie warten. E-Ticket (PDF): Bitte wählen Sie diese Option wenn Sie die Tickets per Email zugeschickt bekommen oder über eine Webseite heruntergeladen haben.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
entradas para todas las atracciones culturales, como por ejemplo la Ópera Semper, la Iglesia de Nuestra Señora, conciertos en la Orquesta Estatal Sajona de Dresde, la Orquesta Filarmónica de Dresde, espectáculos, cabarets y otros eventos
DE
Eintrittskarten für alle kulturellen Einrichtungen wie Semperoper, Frauenkirche, Konzerte der Staatskapelle Dresden, der Dresdner Philharmonie sowie für Schauspiel, Kabarett und Kleinkunst
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
acciones, cheques, letras de cambio, carnés (cédulas), pasajes, tiquets de comedor, certificados de garantía, entradas e impresos con protección contra la reproducción y falsificación.
ES
Aktien, Schecks, Wechsel, Ausweise, Fahrkarten, Verpflegungskarten, Garantiescheine, Eintrittskarten und Drucksachen mit Schutz vor Kopieren und Verfälschung.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
Procesador del termopapel en rollos, de formularios y hojas para máquinas registradoras y de grabación, ISO 9001:2001 certificado. Fabricante de rollos para tacógrafos digitales y cajeros automáticos, para automáticos de aparcamiento, pasajes y entradas.
ES
Verarbeiter vom Thermopapier in Rollen, Formularen und Zetteln für Schreibgeräte und Registriergeräte, zertifiziert nach ISO 9001:2001. Produzent von kleinen Rollen für digitale Tachographen, Bankomaten, Parkautomaten, Fahrkarten, Eintrittskarten.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Venta de recuerdos y despacho de entradas para eventos seleccionados.
ES
Verkauf von Souvenieren und Vorverkauf von Eintrittskarten für die ausgewählten Aktionen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
La recepción del Hotel Plaza Nueva permanece abierta las 24 horas y proporciona información sobre la ciudad y entradas para la Alhambra.
ES
An der 24-Stunden-Rezeption des Hotels Plaza Nueva erhalten Sie Informationen über die Stadt sowie Eintrittskarten für die Alhambra.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Contamos con calendarios feriales, formularios de inscripción, planos del campo ferial, estadísticas, catálogos, cartillas informativas, brochures y entradas rebajadas para cada evento, además de información para su estadía en Alemania.
DE
Gerne stellen wir Ihnen Messekalender, Anmeldeformulare, Pläne des Messegeländes, Statistiken, Kataloge, sowie Broschüren für jede Veranstaltung zur Verfügung und bieten Ihnen zudem ermäßigte Eintrittskarten an. Darüber hinaus beraten wir Sie gerne über Ihren Aufenthalt in Deutschland.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos cintas de papel en rollos para cajas, con la posibilidad de estampado, etiquetas adhesivas, etiquetas de cartón colgantes, papel de registro para salud pública y para industria, boletos de aparcamiento, entradas, pasajes y papel de oficina.
ES
Wir produzieren Papierrollen für Kassen mit der Möglichkeit des Bedrucks, Selbstklebeetikette und Hängekarten aus Karton, Registrierungspapier für Gesundheitswesen und Industrie, Parkscheine, Eintrittskarten, Fahrkarten, Büropapier.
ES
Sachgebiete:
verlag foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ver todas las entradas bajo Audio - Video - Electronic
DE
View all posts filed under Audio – Video – Elektronik
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Bebé - Embarazo
DE
View all posts filed under Baby – Schwangerschaft
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Belleza - Cosméticos
DE
View all posts filed under Beauty – Kosmetik
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Disfrute
DE
View all posts filed under Genuss
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Craft-yourselfer
DE
View all posts filed under Handwerk-Heimwerker
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Marry boda
DE
View all posts filed under Heiraten-Hochzeit
DE
Sachgebiete:
musik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
entradas aisladas por pares optoelectrónicos con alimentación con aislamiento
DE
optokopplerisolierte Eingänge mit isolierter Spannungsversorgung
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
5 entradas digitales con función de control (inicia una medición, escoger un punto de medición)
DE
fünf digitale Eingänge für Steuerungszwecke (Auslösen einer Messung, Auswahl einer Messstelle)
DE
Sachgebiete:
oekologie nautik chemie
Korpustyp:
Webseite
En el mismo edificio se encuentra un ático la casa ECC137, la cual también está a su disponibilidad por un precio económico si fueran un grupo grande que quisiera pasar juntas las vacaciones pero con dos entradas separadas.
ES
Im gleichen Gebäude befindet sich die Penthouse- Wohnung ECC137, die sich somit auch gleichzeitig günstig anbietet, sollten Sie eine größere Personengruppe sein, die einen gemeinsamen Urlaub machen aber dennoch in zwei getrennten und über separate Eingänge verfügenden Unterkünften wohnen möchte.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Con dos entradas HDMI® (ambas en la parte trasera) resulta todavía más fácil conectar fuentes de alta definición como Blu-ray Disc™ y PLAYSTATION®3
ES
Zwei HDMI® Eingänge (beide auf der Rückseite) machen den Anschluss von High Definition-Quellen wie Blu-ray Disc™ und PLAYSTATION®3 noch einfacher
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Configuración inteligente y sencilla - Con tres entradas y una salida HDMI®, podrás conectarlo al televisor, al reproductor de Blu-ray Disc™ o a tu sistema PlayStation®
ES
Unkomplizierte Einrichtung - 3 HDMI® Eingänge und 1 Ausgang ermöglichen den einfachen Anschluss an Ihren Fernseher, Blu-ray Disc™ Player oder Ihre PlayStation®
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
3 entradas HDMI® para una conectividad sencilla: 2 en la parte trasera, 1 en la parte lateral
ES
3 HDMI® Eingänge (2 auf der Rückseite, 1 seitlich) für einfache Vernetzung
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entradas para Dummy, Varieté 2.0 en el Chamäleon
DE
Tickets für Dummy, Varieté 2.0 im Chamäleon
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Entradas para Cabaret en el Tipi am Kanzleramt
DE
Tickets für Cabaret im Tipi am Kanzleramt
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Entradas para los musicales y espectáculos de Berlín
DE
Tickets für Musicals und Shows in Berlin
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
(Si no ves el evento, es posible que tengas que hacer clic en Mostrar todas las entradas o en Ver entradas anteriores).
ES
(Wird das Event nicht angezeigt, müssen Sie möglicherweise auf Alle Tickets anzeigen oder Frühere Tickets anzeigen klicken.)
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
En un barco, en el campo, bajo un puent…la gente puede vender entradas en cualquier lugar gracias a la nueva taquilla móvil para iPad
ES
Ob auf einem Boot, in einem Feld oder unter einer Brücke…mit unserem mobilen Kassenhäuschen für das iPad können Sie überall Tickets verkaufen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Vender entradas en tu sitio web
ES
Verkaufen von Tickets auf Ihrer Website
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ver todas las entradas bajo GENERAL
DE
Alle unter Allgemein abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Encuestas
DE
Alle unter Umfragen abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas guardadas bajo Artículos Blog
DE
Alle unter Blog abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo Modelo Trenes mensajes nuevos
DE
Alle unter Modellbahnneuheiten abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
una es la imagen base que muestra el menú en su estado normal, la otra es usada para mostrar las entradas seleccionadas.
DE
eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt, die andere wird zur Anzeige der gewählten Einträge verwendet.
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Revisión ortográfica y diccionario personalizado compatibles, que permite una revisión ortográfica dinámica y que el usuario lo modifique, con la posibilidad de cambiar el idioma del diccionario y añadir entradas personalizadas al mismo.
ES
Unterstützung für Rechtschreibprüfung und benutzerdefinierte Wörterbücher, um das dynamische Überprüfen der Rechtschreibung und die Eingabe von Text durch Benutzer zu ermöglichen. Dabei kann die Wörterbuchsprache geändert werden, und dem Wörterbuch können benutzerdefinierte Einträge hinzugefügt werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ofrece automáticamente nuevas entradas al lector una vez se ha abonado.
ES
Er liefert dem Leser, wenn er einmal abonniert wurde, automatisch neue Einträge.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con varias entradas/salidas y una sencilla conexión de red, podrás conectar, transmitir y compartir películas, música y mucho más, con una pantalla de alta resolución y un potente y nítido sonido Surround.
ES
Dank mehreren Ein- und Ausgängen sowie einfacher Vernetzung können Sie Filme, Musik und vieles mehr auf einem hochauflösenden Bildschirm und mit kraftvollem, klarem Surround Sound übertragen und weitergeben.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Gran cantidad de entradas y salidas para controlar y señalizar
DE
Umfangreiche Ein- und Ausgänge zur Kontrolle und Signalisierung
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Consulta de entradas y salidas de Web-IOs y Web-Termógrafos analógicos.
DE
Abfrage von Ein- und Ausgängen analoger Web-IOs und Web-Thermographen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haga clic con el botón derecho del ratón en esta entrada y seleccione la opción "Propiedades".
DE
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf diesen Eintrag und wählen Sie die Option "Eigenschaften" aus.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pinturas murales en algunas zonas y bellísimas esculturas que presiden la entrada.
ES
Stellenweise sind noch Wandmalereien vorhanden. Über dem Eingang stehen schöne Skulpturen.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
ubicado en el sótano y tiene una entrada independiente.
DE
befindet sich im Souterrain und hat einen separatem Eingang.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las entradas cuestan 22 euros los adultos y 16 euros los niños.
ES
Tickets kosten ca. 22 Euro für Erwachsene und 16 Euro füjr Kinder.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Programas y entradas de karoecke, Hamburg, Alemania.
ES
Konzertlisten und Tickets für karoecke, Hamburg, Deutschland.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Actualmente la entrada es gratis, pero nadie quiere entrar.
DE
Heute ist der Eintritt frei, aber niemand will rein.
DE
Sachgebiete:
architektur theater politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las entradas también son válidas para el transporte público.
DE
Eintrittskarten gelten als Kombiticket auch für die öffentlichen Verkehrsmittel.
DE
Sachgebiete:
radio sport weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Valores extremados de entrada son corregidos automáticamente.
DE
Extreme und sinnlose Eingaben werden automatisch abgeändert.
DE
Sachgebiete:
nukleartechnik elektrotechnik physik
Korpustyp:
Webseite
Cada entrada en uno del tres posible redacta ventanas serán realizadas en todas ventanas.
DE
Alle Eingaben in einem der drei möglichen Fenster werden gleichzeitig in allen Fenstern aktualisiert.
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Representación gráfica de entradas, contadores y salidas.
DE
Es werden nun Inputs, Counter und Outputs grafisch dargestellt
DE
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
A través de http:/smart se puede acceder directamente a las salidas y entradas.
DE
Über Aufruf von http:/smart kann direkt auf die Outputs und Inputs zugegriffen werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Los cambios en una entrada de Web-IO A conllevan un correspondiente cambio en la salida de Web-IO B y viceversa.
DE
Änderungen an einem Input von Web-IO A ziehen eine korrospondierende Änderung am Output von Web-IO B nach sich und umgekehrt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Duravit) ofrece una zona de reposo tras el baño y puede facilitar también la entrada en la bañera.
ES
Duravit) bietet eine Ruhezone nach dem Bad und kann wahlweise auch den Einstieg erleichtern.
ES
Sachgebiete:
verlag bau foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los precios de las entradas o transportes a algunas de estas actividades no están incluidos en el precio del curso.
DE
Für manche Veranstaltungen fallen Eintrittsgelder oder Fahrtkosten an, die im Kurspreis nicht enthalten sind.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
En este caso no existe derecho a devolución del valor de la entrada.
DE
Ein Anspruch auf Rückerstattung des Eintrittsgeldes besteht nicht.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Soportes de bicicletas se encuentran fuera de la entrada.
ES
Fahrradständer befinden sich vor dem Hauseingang.
ES
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si bien Runge, durante la Segunda Guerra Mundial, depositó su colección en una caja fuerte de un banco de Fráncfort, no se pudo evitar su casi completa destrucción tras la entrada del Ejército Rojo.
DE
Während des Zweiten Weltkriegs ließ Runge seine Sammlung zwar in einem Frankfurter Banktresor sicher verwahren, dies verhinderte jedoch nicht deren fast vollständige Zerstörung nach dem Einmarsch der Roten Armee.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Cuando, en marzo de 1798, con la entrada de las tropas francesas se hunde la Antigua Confederación Helvética, Pestalozzi se pone al servicio del nuevo Gobierno, creyendo poder realizar por fin sus planes de educación del pueblo.
DE
Als im März 1798 die Alte Eidgenossenschaft mit dem Einmarsch der französischen Truppen zerbricht, stellt sich Pestalozzi in den Dienst der neuen Regierung und glaubt endlich seine Volkserziehungspläne verwirklichen zu können.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
El segundo, que iba a ser un rastreo, se inicia en 1968 y se interrumpe abruptamente en Praga porque Kokoshkin, el “emigrado profesional”, intuye la entrada inminente de los soviéticos.
DE
Die zweite, die eine Spurensuche sein soll, wird 1968 begonnen und in Prag jäh abgebrochen, weil der "gelernte Emigrant" Kokoschkin den bevorstehenden Einmarsch der Sowjets "im Urin" spürt.
DE
Sachgebiete:
literatur theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un palpado de paso fino en la entrada se encarga de las informaciones para el cálculo exacto de la presión.
DE
Eine feingliedrige Abtastung am Einlauf sorgt für die Informationen zur exakten Druckberechnung.
DE
Sachgebiete:
technik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Un labio de presión segmentado en la entrada del rodillo de calibrar, para presionar de forma intensiva piezas con distintos espesores también con alimentación de varias vías.
DE
Eine segmentierte Andrucklippe im Einlauf der Kalibrierwalze, um Werkstücke mit unterschiedlicher Dicke auch bei mehrgleisiger Beschickung intensiv anzudrücken.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
En las máquinas pequeñas de la gama MTS (Ø 600-2000mm) se construyen en una sola pieza las cubetas del suelo y la tapa, con la entrada incluida.
DE
Bei den kleineren der MTS Familie (Durchmesser 600-2000mm) werden die Bodenwannen und der Deckel einschließlich Einlauf an einem Stück gefertigt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit entradas
411 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La entrada es gratuita.
DE
Der Eintritt ist kostenlos.
DE
Sachgebiete:
tourismus politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Der Eintritt zur Messe ist gratis.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Visados / Entrada a Alemania
DE
Visa / Einreise nach Deutschland
DE
Sachgebiete:
e-commerce politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
La entrada es gratuita.
DE
Der Eintritt ist kostenfrei.
DE
Sachgebiete:
schule musik theater
Korpustyp:
Webseite
Modelos de entrada lateral:
ES
Modelle mit seitlichem Anschluss:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
La entrada es gratuita.
ES
Das Auto ist in allen Details neu.
ES
Sachgebiete:
auto handel media
Korpustyp:
Webseite
O pirata? de esta entrada »
DE
Oder Pirat? Diesen Beitrag weiterlesen »
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Visados y entrada a Alemania
DE
Visa / Einreise nach Deutschland
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Disposiciones relativas a la entrada
DE
Einreise und Aufenthalt
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel media
Korpustyp:
Webseite
Condiciones de entrada a Rusia
Bedingungen der Einfahrt nach Russland
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Condiciones de entrada a Rusia
Russlands Visum Schritt für Schritt
Sachgebiete:
luftfahrt militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Vamos a decirlo de entrada:
ES
Sachgebiete:
kunst media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dispone de una entrada particular.
DE
Sie verfügt über einen separaten Eingang.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
La entrada perderá su validez.
DE
Die Eintrittskarte verliert ihre Gültigkeit.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
La entrada a nuevos mundos
DE
Das Tor zu neuen Welten
DE
Sachgebiete:
verlag linguistik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Entrada por la calle peatonal.
ES
Zugang von der Fußgängerzone.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
entrada gratuita con Berlin WelcomeCard.
DE
Kostenloser Eintritt mit der Berlin WelcomeCard.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Automatizar la entrada del blog
ES
Bringen Sie Ihren Blog in Schwung!
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Todas las entradas bajo Historia
DE
Alle innlegg arkivert under History
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Todas las entradas bajo Historia
DE
Se alle stillinger arkiveret under Historie
DE
Sachgebiete:
mythologie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
es difícil encontrar la entrada.
DE
der Eingang ist schwer zu finden.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
* Las entradas siguientes se recomiendan
DE
* Diese Angaben sind erforderlich
DE
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Entradas de blog sobre accesibilidad
ES
Blogposts zur Barrierefreiheit im Web
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Formatos de entrada de vídeo
Video für iPhone 5 konvertieren
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
visualización de entradas y salidas
DE
Anzeige der In- und Outputs
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Entradas para espectáculos en Berlín
DE
Ticketbuchungen für Veranstaltungen in Berlin
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Direccionamiento libre de las entradas
DE
Freies, beliebiges Routing der Eingän-
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La entrada es, una vez más, gratuita.
DE
Der Eintritt ist wiederum kostenlos.
DE
Sachgebiete:
theater politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Práctico zapatero en la zona de entrada
ES
Praktischer Schuhschrank direkt im Eingangsbereich
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Entradas de blog según los siguientes temas
ES
Zypern Blogbeiträge zu folgenden Themen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Entradas de blog sobre el tema Atlántico
ES
Blogbeiträge zum Thema Gewinner Bester Ferienort
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo GENERAL
DE
Orang-Utans sind generell sehr neugierig.
DE
Sachgebiete:
film kunst radio
Korpustyp:
Webseite
Tenemos incluidas las principales bandejas de entrada
ES
Wir haben alle großen Mailanbieter
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O pirata? resto de esta entrada »
DE
Oder Pirat? Diesen Beitrag weiterlesen »
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Imprima entradas sobre cartón liso o perforado
Drucken Sie auf normalen oder perforierten Karton
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Viajes
Preisvergleich - alles auf einen Blick
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Información importante para la entrada a Alemania
DE
Willkommen bei der Deutschen Botschaft in Kairo!
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Datos básicos sobre Alemania en 120 entradas.
DE
Basiswissen über Deutschland in 120 Stichworten
DE
Sachgebiete:
philosophie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Asegúrese de seleccionar la entrada correcta.
ES
Achten Sie darauf, dass der richtige Eingang verwendet wird.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos para las puertas de entrada y portones, Montaje de las puertas de entrada y portones, Puertas de entrada, Puertas de entrada Portones
ES
Getriebe für Tore und Pforten, Montage von Toren und Pforten, Pforten, Tore Radek PETR MECHANIZACE Radek PETR MECHANIZACE Nachricht senden Radek PETR MECHANIZACE
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Noticias
ES
Zur Definitionshoheit in der Zero Client Debatte
ES
Sachgebiete:
verlag controlling media
Korpustyp:
Webseite
Solicitudes de reembolso o cancelación de entradas
ES
Anfragen bezüglich Rückerstattung oder Ticketstornierungen
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Utiliza Passbook para iOS para gestionar entradas
ES
Ticketverwaltung mit Passbook für iOS
ES
Sachgebiete:
handel internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Añadir la entrada de monumentos y museos:
ES
Rechnen Sie den Eintritt für die Sehenswürdigkeiten und Museen hinzu:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La entrada al apartamento es independiente.
ES
Der Haupteingang ist separat.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entrada gratuita en el “Museo Karl Valentin”
DE
Eintritt ins Karl Valentin Museum
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Extienda una de las entradas del blog .
DE
Verbreite einen deiner Blogposts.
DE
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ultima entrada 60 minutos antes del cierre.
DE
Letzter Einlass 1 Stunde vor Schließung
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
50% precio reducido de la entrada
DE
50% Rabatt auf den Eintrittpsreis.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
El castillo de entrada es inusual.
DE
Das Einlassschloss ist ungewöhnlich.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur media
Korpustyp:
Webseite
Puertas de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Haustüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Eingangstore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Abschlusstüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Eingangstüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Zufahrtstore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Entrada libre para personas hasta 18 años.
DE
Kinder und Jugendliche unter 18 Jahre: freier Eintritt
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Entradas con la etiqueta ‘ estrategia marketing ’
ES
Knacken Sie den Cross-Channel Marketing Code
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Überflieger Philip Köster dominiert PWA Worldcup auf Teneriffa
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Que hacer
Die Besten Tapas in Granadilla
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Gründe warum du Teneriffa besuchen solltest
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Präsentiert Teneriffa als führende europäische Golfdestination
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Experiencias Tenerife
Sehen wir uns in Puerto de la Cruz?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Otros
Wir sehen uns in Puerto de la Cruz
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los modelos SAM no tienen entrada lateral.
ES
seitlicher Anschluss nicht bei SAM-Modellen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
gran selección de entradas y buenos vinos.
ES
große Auswahl an Antipasti, gute Weine.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los jardines (plano en la entrada) luc..
ES
Der Park (Plan am Eingang) ist mi..
ES
Sachgebiete:
verlag architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entrada al museo incluida exposición especial
DE
Eintritt ins Museum inkl. Sonderausstellung
DE
Sachgebiete:
schule musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aquí pueden desayunar hasta entrada la tarde.
DE
Dort können Sie auch bis in den nachmittag hinein Frühstück bekommen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Ambos cuartos tienen su propia entrada.
DE
Beide Gästezimmer haben einen gemeinsamen, aber vom Gastgeber getrennten Eingang.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas de Michael Wiemer
DE
Interview mit Siegfried Künstler von der KMS Leasing über Schachsponsoring
DE
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Se admite la entrada a perros?
DE
Was kostet der Besuch der Gedenkstätte?
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo la moda
DE
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entradas con un 15% de descuento
DE
Eintrittspreise aller Veranstaltungen 15% Rabatt
DE
Sachgebiete:
verlag literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas de Comunicación
Kann jeder sehen, was mir gefällt?
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas de Eventos
Kann jeder sehen, was mir gefällt?
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas archivadas en Hoteles
Treffen traditioneller Boote in Xàbia
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Para obtener tú pase de entrada GRATIS
ES
Für Ihre KOSTENLOSE Eintritts Plakette,
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos para las puertas de entrada y portones, Montaje de las puertas de entrada y portones, Puertas de entrada, Puertas de entrada Portones
ES
Getriebe für Tore und Pforten, Montage von Toren und Pforten, Pforten, Tore
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Entrada del material audiovisual a la isla
Einfuhr von Film-Equipment auf die Insel
Sachgebiete:
film e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Actualidad
Qualität und Erfolg in allen Disziplinen
Sachgebiete:
astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Conexión separada para entradas y salidas
Separater Anschluss für Schalteingänge und Schaltausgänge
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Gestiona las entradas el día del evento
Option auf Online-Zahlung für Ihre Teilnehmer
Sachgebiete:
e-commerce handel finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Cómo crear tipos de entradas personalizados
So erstellen Sie benutzerdefinierte Ticketarten
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cómo actualizar la información de entrada
So aktualisieren Sie die Ticketinformationen
Sachgebiete:
politik internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Image of Indicadores y escáneres multi entradas
Image of Pt100-Fühler mit Handgriff
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Vamos a empezar con la entrada de
DE
Fangen wir mit dem Eingangsbereich an
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Entrada y terraza romanticas con flores lindas
ES
Liebevoll mit Blumen bestückter Eingang und Terrasse
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
in () Número de entradas diarias activa obtentor
DE
in () Anzahl der tagesaktuell aktiven Züchtereinträge
DE
Sachgebiete:
e-commerce musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Información importante para la entrada a Alemania
DE
Bildung „made in Germany“ Bildung „made in Germany“
DE
Sachgebiete:
politik universitaet handel
Korpustyp:
Webseite
Entrada después de las 21:00 horas:
ES
Check-in nach 21:00 uhr:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Información importante para la entrada a Alemania
DE
Das erste Förderwerk für muslimische Studierende in Deutschland
DE
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bandeja de entrada personal de Pixum.
ES
Persönlicher Fotoeingang von Pixum.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
eliminar una entrada o añadir una nueva
DE
Zahlungseingänge löschen und neu hinzufügen
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Amenazas & Malware
ES
Die andere Seite der mobilen Bedrohungen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas en Android
ES
Die andere Seite der mobilen Bedrohungen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Gama de adaptadores de entrada y salida
ES
Angebot an Eingangs- und Ausgangsadaptern
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
entrada de audio adicional para cada
DE
zusätzlicher Audioeingang pro Zone,
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Entrada auxiliar activable mediante contacto externo
DE
Über externen Kontakt aktivierbarer Aux- Eingang
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
El nivel de cada entrada direccionada se
DE
Jeder geroutete Eingang kann pro zuge-
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite