Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
estallar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los recipientes cerrados cerca del fuego podrían estallar debido a la acumulación de presión.
ES
Geschlossene Behälter neben einem Brand können aufgrund eines Druckaufbaus explodieren.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
corrosión, el agua retenido en un intersticio puede provocar hielo y hacer estallar el tubo
ES
Korrosion, Wasser dringt in kleinste Lücken, gefriert, und bringt dadurch Rohre etc. zum bersten
ES
Sachgebiete:
oekologie geologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hacer estallar
|
sprengen 13
|
munición sin estallar
|
.
.
.
|
al estallar la guerra
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con su inconfundible música, profundas letras y un gran espíritu abierto logró hacer estallar estos muros en las mentes del público y unir los corazones del este y el oeste mucho antes de que la antigua RDA pasara a ser historia.
DE
Mit seiner unverwechselbaren Musik, Texten mit Tiefgang und hemmungsloser Offenheit sprengte er immer wieder die Mauer in den Köpfen und vereinte die Herzen in Ost und West – lange bevor die DDR Vergangenheit wurde.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "estallar"
122 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al estallar la guerra ya se han construído cerca de 50 órganos.
DE
Bis Kriegsausbruch sind ca. 50 Orgeln gebaut.
DE
Sachgebiete:
film verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Es una gran suerte que hoy en día haya llegado a ser inconcebible que pueda estallar una guerra en el corazón de Europa.
DE
Es ist ein großes Glück, dass ein Kriegsausbrauch im Herzen Europas inzwischen unvorstellbar geworden ist.
DE
Sachgebiete:
astrologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite