linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 18 es 10 org 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 10 verlag 8 e-commerce 7 film 4 informatik 4 informationstechnologie 4 musik 4 theater 4 tourismus 4 universitaet 4 media 3 medizin 3 unterhaltungselektronik 3 geografie 2 mode-lifestyle 2 politik 2 psychologie 2 radio 2 schule 2 technik 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 auto 1 bau 1 finanzen 1 foto 1 gartenbau 1 kunst 1 marketing 1 militaer 1 pharmazie 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
explicación . Erläuterung 1.046 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

explicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


componente de explicación .
facilidad de explicación .

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "explicación"

218 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aquí está una explicación detallada.
Weiter ist eine ausführliche Anleitung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Explicación de los 22 nm
Die Vernetzung der digitalen Welt
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La explicación del divorcio a tus hijos ES
möglicher Sauerstoffmangel beim Kind durch eingeklemmte Nabelschnur ES
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Explicación del almacenamiento en caché de Intel ES
So funktioniert Caching mit Intel® Technik ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para obtener una explicación más detallada haga clic sobre el menú ”Escuelas”. DE
Eine genauere Darstellung finden Sie, wenn Sie im Menü auf „Schule“ klicken. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Avanzar como una explicación para todos los usuarios de Internet Explorer: DE
Vorab als Erklärung für alle Internet Explorer Benutzer: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La explicación es también en Italia, España o en cualquier otro país del Mediterráneo aplicables – DE
Die Erklärung ist auch für Italien, Spanien oder jedem anderen Mittelmeerland anwendbar – DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un éxito incuestionable cuya explicación hay que buscar en la calidad de sus esturiones. ES
Dieser große Erfolg ist auf die Qualität seiner Störe zurückzuführen. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Aquí hay una explicación paso a paso de cómo funciona el proceso en twago: ES
Die Auswahl treffender Suchbegriffe ist bei SEO ein wichtiger Schritt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Encuentre m? abajo una lista de los Upgrades v?idos y una explicación detallada.
Eine Liste mit den aktuellen Upgrades und genauen Informationen finden Sie nachfolgend.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Info" accede a la visión de conjunto de las páginas de explicación. DE
Info" ruft die Übersicht der Erklärungsseiten zur Nutzung des Atlanten auf. DE
Sachgebiete: geografie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Para una mejor comprensión del funcionamiento, encontrará a continuación una explicación muy simplificada: DE
Zum besseren Verständnis für die Funktionsweise hier eine sehr vereinfachte Darstellung: DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Explicación del transistor de 14 nm: Siguiendo el camino de la Ley de Moore ES
Der 14-nm-Transistor – auf den Spuren des Moore’schen Gesetzes ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Por supuesto, todo esto tiene una explicación científica, y esta no es otra que la acidez natural de los árboles. ES
Der natürliche Säuregehalt von Bäumen ist für diesen Effekt verantwortlich und macht so Couchtische oder Esstische aus Massivholz noch attraktiver. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Le rogamos considere cada vez la versión actual y válida de nuestra explicación de protección de datos. DE
Bitte beachten Sie daher die jeweils aktuelle und gültige Version unserer Datenschutzerklärung. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En la puerta hay un gorila, menuda decepción, nos impide el paso y nos da una explicación: DE
Vor der Tür steht ein Gorilla, was für eine Enttäuschung! DE
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Se informó a sus familias de que se había prorrogado su detención 25 días, pero sin darles ninguna explicación.
Ihre Familien wurden ohne Angabe von Gründen darüber informiert, dass die Haftanordnungen beider Frauen um 25 Tage verlängert wurden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Contacta con Alfa Romeo si necesita más información o explicación de producto, servicios o lo que necesite. ES
Kontaktieren Sie Alfa Romeo, falls Sie mehrere Informationen und/oder Aufklärungen über die Produkte, Service oder anderes mehr benötigen: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El museo se dedica a la exploración, presentación y explicación de la arqueología prehistórica, romana, medieval y moderna de Francfort y sus alrededores. DE
Es widmet sich der Erforschung, Darstellung und Vermittlung der prähistorischen, römischen, mittelalterlichen und neuzeitlichen Archäologie Frankfurts und des Umlands. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En youtube, pero he encontrado no sólo el vídeo incorporado a continuación, pero también este hermoso juego que podría haber una explicación. DE
Bei youtube habe ich aber nicht nur das weiter unten eingebaute Video, sondern auch diesen schönen Satz gefunden, der vielleicht ein Erklärungsansatz sein könnte. DE
Sachgebiete: film theater informatik    Korpustyp: Webseite
Un gran número de pequeñas y grandes empresas del sector multimedia, como Communicode GmbH y ]init[ AG, han elegido Projektron BCS. Esta es la explicación: DE
Zahlreiche große und kleine Multimedia-Agenturen, darunter Communicode GmbH und ]init[ AG, haben sich für Projektron BCS entschieden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
La complejidad o la explicación sinóptica, que conocemos de la modelación climática, se vuelve cada vez más parte de la imagen de mundo general. DE
Komplexität oder synoptische Erkenntnis, die wir von der Klimamodellierung her kennen, werden zunehmend Teil des allgemeinen Weltbildes. DE
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta es una explicación básica de las opciones de tratamiento pero para poder contestar todas sus preguntas es necesaria una entrevista personal con el cirujano. DE
Natürlich können wir Ihnen hier nicht alle Ihre Fragen beantworten, denn vieles kann erst in einem persönlichen Gespräch zwischen Chirurg und Patient geklärt werden. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
La explicación se halla en el aceite de los eucaliptos, que el calor evapora creando algunas mañanas nubes azuladas por encima de las montañas. ES
Die Antwort darauf liefern kurioserweise dennoch die Eukalyptuswälder. Die Blätter dieser Bäume verdunsten ein ätherisches Öl, das morgens wie ein bläulicher Nebel über den Bergen liegt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hasta ahora, no hay ninguna tesis seria que rebata la tesis del calentamiento global, que dé una explicación plausible de cómo nuestra tierra podría tolerar sin sufrir daños las emisiones de CO2 en la inmensa medida en que han aumentado; DE
Bis heute steht der These vom global warming keine ernstzunehmende Antithese gegenüber, die glaubhaft macht, auf welche Weise unsere Erde den immens gewachsenen CO2-Ausstoß auf eine für den Menschen unschädliche Art bewältigt; DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Una persona describe actividades profesionales claras, metodológico-didácticas, como formación y calificación curricular. Sin embargo solicita una beca para realizar un seminario cultural en Weimar y Leipzig, sin dar mayor explicación al respecto. DE
Jemand beschreibt klare fachliche, methodisch-didaktische Tätigkeiten wie Ausbildung und Curriculumsentwicklung als seine/ihre Aufgaben, bewirbt sich aber für ein Landeskundeseminar in Weimar und Leipzig. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Exportar datos de artículos 2.2 Explicación del formato de exportación de los datos de cada marca de las piezas, con precios por marcas (conocido como formato ARUA) desde el TecDoc CATALOG para importar a otros programas.
Artikeldaten-Export 2.2 zum markenbezogenen Export von Artikelnummern und Preisen (im ARUA Format) aus dem TecDoc CATALOG heraus in externe Programme.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En este contexto, le proporcionamos directamente nuestras primeras conclusiones sobre el origen de los daños y elaboramos una propuesta concreta de saneamiento en la que incluimos los plazos. Explicación de los resultados de los análisis del perjuicio DE
In diesem Zusammenhang geben wir unsere ersten Erkenntnisse über das Schadensbild unmittelbar an Sie weiter und erarbeiten dann einen konkreten Sanierungsvorschlag inklusive Zeitplan. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
La Plataforma de Luchadores Sociales contra la Impunidad por la Justicia y la Memoria Histórica del Pueblo Boliviano representa a un grupo de víctimas que considera que la ley de 2004 no se ha aplicado adecuadamente, y que algunas víctimas han sido excluidas de los beneficios sin una explicación clara.
Die Plataforma de luchadores sociales contra la impunidad, por la justicia y la memoria histórica del pueblo Bolilviano repräsentiert eine Gruppe von Opfern, die der Ansicht sind, dass das Gesetz 2640 nicht angemessen umgesetzt wird.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite