linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 32 org 20 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 27 universitaet 19 media 15 militaer 12 politik 11 technik 10 unterhaltungselektronik 10 auto 6 jagd 5 verkehrssicherheit 5 religion 4 tourismus 4 informatik 3 infrastruktur 3 verlag 3 astrologie 2 e-commerce 2 flaechennutzung 2 immobilien 2 informationstechnologie 2 luftfahrt 2 psychologie 2 schule 2 verkehr-gueterverkehr 2 archäologie 1 bau 1 boerse 1 elektrotechnik 1 film 1 foto 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 musik 1 radio 1 transport-verkehr 1 wirtschaftsrecht 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
expulsión Ausweisung 505
Abschiebung 215 Vertreibung 188 . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
expulsión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

expulsión Ausschluß 5 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

expulsión Ausweisung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tres comunidades indígenas guaraníes registran órdenes de expulsión aplazadas o revocadas. DE
Gerichtsbeschlüsse haben die Ausweisung von drei Guarani-Gemeinden aufgehoben oder gekippt. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los jueces han aplazado o revocado órdenes de expulsión de tres comunidades guaraníes. DE
Gerichtsbeschlüsse haben die Ausweisung von drei Guarani-Gemeinden aufgehoben oder gekippt. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


expulsión nuclear .
expulsión espontánea .
expulsión positiva .
expulsión másica .
expulsión de la placenta .
sistema de expulsión Austreibsystem 1
expulsión de un átomo . . . .
clavija de expulsión . . .
varilla de expulsión . . .
placa de expulsión .
soplo de expulsión . . .
periodo de expulsión . .
mecanismo de expulsión .
palanca de expulsión . . .
decisión de expulsión .
expulsión del inmigrante ilegal .
medida de expulsión .
expulsión por vía terrestre .
expulsión por vía marítima .

47 weitere Verwendungsbeispiele mit "expulsión"

163 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Set de equipos manuales / expulsión de la memoria USB DE
manueller Gerätereset / Auswurf des USB-Speichermediums DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
juego de equipos manuales y expulsión de la tarjeta SD DE
manueller Gerätereset u. Auswurf der SD-Karte DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Color blanco, rejilla de expulsión de aire negra. DE
Farbe weiß, Ausblasgitter schwarz. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
comunidades guaraníes logran aplazamiento de expulsión 9 abril 2015 DE
Guarani-Gemeinden bekommen von Gericht Recht 3 April 2015 DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fácil expulsión de las balas Estribo cómodo y de fácil manipulación para la activación del dispositivo de expulsión de balas. ES
Einfacher Ballenauswurf Bedienerfreundlicher, leicht handzuhabender Bügel zur Aktivierung der Ballenauswurf-Vorrichtung. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El incumplimiento de esta norma será sancionado con la expulsión del recinto. DE
Bei Zuwiderhandlung erfolgt Verweis vom Gelände. Ausgenommen ist der Betrieb mit Kopfhörern. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El ciudadano tunecino Mohamed Mechergui (28) se ahorca en su celda en la carcel de expulsión. DE
Der Tunesier Mohamed Mechergui (28) erhängt sich im Abschiebegefängnis. DE
Sachgebiete: religion psychologie militaer    Korpustyp: Webseite
Mustafa Alcali (30), de procedencia curda, se ahorca en su celda de la carcel de expulsión. DE
Der Kurde Mustafa Alcali (30) erhängt sich in Abschiebehaft. DE
Sachgebiete: religion psychologie militaer    Korpustyp: Webseite
Focalizarse solo en los cascos históricos profundizaría los procesos de expulsión y otros de similar naturaleza. DE
Die alleinige Fokussierung auf die historischen Innenstädte würde Verdrängungs- und ähnliche Prozesse weiter vorantreiben. DE
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
El Tribunal Supremo suspende la expulsión pero la batalla por su territorio continúa. DE
Oberstes Gericht suspendiert Vertreibungen, aber Kampf um Land geht weiter DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival recibe perturbadoras informaciones sobre una expulsión inminente de bosquimanos del sur de Botsuana. DE
Survival liegen Berichte einer bevorstehenden Verteibung indigener Buschleute im Süden Botswanas vor DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
el primer ministro de Tanzania revoca el plan de expulsión 25 septiembre 2013
Doch im September 2013 gab Tansanias Präsident die Pläne auf.
Sachgebiete: media weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aquel que vaya en contra de este ordenamiento de la parcela contará de inmediato con la expulsión de su parcela. DE
Wer gegen die Bestimmungen dieser Platzordnung in grober Weise verstößt, muss mit sofortigem Platzverweis rechnen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El centro de cada sistema lo forman dos filas de nidos Big Dutchman Colony MB con sistemas de expulsión. DE
Mittelpunkt jeder Anlage bilden zwei Big Dutchman-Colony MB-Nestreihen mit Austreibsystem. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
En otra causa, el Tribunal de Apelación confirmó el 8 de marzo la orden de expulsión de Ibrahim Karimi.
In einem anderen Verfahren hat das Berufungsgericht am 8. März einen Ausweisungsbefehl gegen Ibrahim Karimi bestätigt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lo que nadie discute es que el redescubrimiento de la ciudad ha generado importantes procesos de expulsión y marginación. DE
Unbestritten ist, dass die Wiederentdeckung der Stadt zu gravierenden Verdrängungs- und Ausgrenzungsprozessen führt. DE
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Con la palanca de mando con resorte puede controlarse con mayor sensibilidad la aspiración y la expulsión de líquidos. DE
Durch den gefederten Bedienhebel lässt sich die Aufnahme und Abgabe von Flüssigkeiten noch feinfühliger steuern. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Se hallan recluidos en el centro de detención de refugiados de Anfoushy, Alejandría, y corren riesgo inminente de expulsión.
Sie werden in einer Haftanstalt für Flüchtlinge in Alexandria festgehalten und könnten jederzeit abgeschoben werden.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Reportajes de los medios locales auparon la expulsión de diciembre como un “gran éxito” que “facilitará” los futuros traslados.
Lokale Medienbericht bezeichneten die Vertreibungen im Dezember als einen ‚riesigen Erfolg’, der weitere Umsiedlungen „vereinfachen“ wird.
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Al no haberse dictado una orden judicial que autorizara su extradición, fueron las autoridades emiratíes e indonesias las que supervisaron su expulsión de Indonesia.
Obwohl keine gerichtliche Genehmigung für die Auslieferung vorlag, überwachten Angehörige der Behörden beider Länder die Auslieferung von Abdulrahman Bin Sobeih aus Indonesien.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre tanto, fue trasladado de la comisaría a las dependencias de detención del centro de expulsión de Kumkapı, en Estambul, el 21 de marzo.
Am 21. März ist Fadi Mansour von der Polizeistation in eine Hafteinrichtung im Abschiebelager im Istanbuler Bezirk Kumkapı verlegt worden.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sus abogados presentaron un recurso de apelación al día siguiente, y la orden de expulsión se suspendió hasta que el tribunal se pronunciara.
Tags darauf legten die Rechtsbeistände der Betroffenen Rechtsmittel ein und die Abschiebungsanordnung wurde bis zur Gerichtsentscheidung ausgesetzt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tras la expulsión de sus habitantes, esta zona de veraneo se convertirá en la "ciudad prohibida" del Führer y un segundo centro estratégico de poder tras Berlín. ES
Der einstige Ferienort wurde zum "Führersperrgebiet" und zu einem zweiten strategischen Machtzentrum neben Berlin. Eine Dauerausstellung zur Geschichte des Ortes und zur Nazi-Diktatur ist teilweise in den unterirdischen Bunkern untergebracht. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
La "catedral nueva", edificada a partir de 1598, formó parte del colegio de jesuitas de las "Once Mil Vírgenes" hasta la expulsión de la orden en 1759. ES
Die ab 1598 erbaute "neue Kathedrale" gehörte zum Jesuitenkloster der "Elftausend Jungfrauen", bis der Orden 1759 abgeschafft wurde. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En la parte inferior se encuentra un disco de pelado que gira rápidamente con rendijas de expulsión de peladuras y dispositivo de inversión. DE
Im unteren Bereich befindet sich eine schnellrotierende Schälscheibe mit Schalenabfuhrschlitzen und Wendeeinrichtung. DE
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Acceso para los trabajos de mantenimiento en el lado de expulsión, en caso de una instalación cercana a la pared deben observarse las distancias mínimas. DE
Zugang für Servicearbeiten auf der Ausblasseite, bei wandnaher Aufstellung sind die Mindestabstände zu beachten. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Varios bosquimanos fueron torturados el mes pasado por funcionarios de la reserva natural en la zona de expulsión de Kaudwane, Botsuana.
Sieben Buschmänner wurden im letzten Monat von Wildschutzbeamten im Kaudwane Zwangsansieldungslager in Botswana gefoltert.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los terratenientes contratan a menudo milicias privadas para patrullar las granjas y utilizan órdenes de expulsión para acosar e intimidar a los indígenas. DE
Viehzüchter heuern regelmäßig Privatmilizen an, die auf ihren Farmen Streife laufen und Räumungsanweisungen dazu verwenden, um Indigene zu drangsalieren und einzuschüchtern. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Estipula que los pueblos indígenas deben ser protegidos contra la asimilación forzosa, la expulsión a la fuerza de sus tierras y la destrucción de su cultura.
Sie besagt zudem, dass indigene Völker von erzwungener Assimilation, gewaltsamen Vertreibungen von ihrem Land und von der Zerstörung ihrer Kultur geschützt werden müssen.
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Está prohibido ingresar al recinto portando envases de cristal, botellas, artículos pirotécnicos, antorchas y armas (incluyendo hachas, bates de béisbol, motosierras, etc.). El incumplimiento de esta regla traerá consigo la expulsión del recinto. DE
Das Mitbringen von Glasbehältern, Flaschen, pyrotechnischen Gegenständen, Fackeln sowie Waffen (auch Äxte, Baseballschläger, Motorsägen usw.) ist generell untersagt. Bei Nichtbeachtung erfolgt Verweis vom Festivalgelände. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El guiado del aire integrado con desviación de 90° permite una instalación angular directa sin conductos de aire o una instalación de pared con conductos de aire en el lado de expulsión DE
Integrierte Luftführung mit 90° Umlenkung ermöglicht direkte Eckaufstellung ohne Luftkanäle oder Wandaufstellung mit Luftkanälen an der Ausblasseite DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Según su abogado, el traslado se produjo tras la decisión de la Dirección General de Gestión de la Migración de internarlo en el centro de expulsión de Adana, en el sureste de Turquía, en régimen de detención administrativa.
Laut seinem Rechtsbeistand hatte die Generaldirektion der Migrationssteuerung zuvor entschieden, dass Fadi Mansour in einem Abschiebelager in Adana im Südosten der Türkei in Verwaltungshaft genommen werden solle.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
ACCIÓN URGENTE UN PERIODISTA Y SU FAMILIA, EN PELIGRO DE EXPULSIÓN El periodista de investigación Genci Angjellari, su esposa y su hija, de 14 meses, corren peligro inminente de ser expulsados de Noruega y devueltos a Albania.
HINTERGRUNDINFORMATIONEN Der albanische Journalist Genci Angjellari, seine Frau und seine 14 Monate alte Tochter sind in unmittelbarer Gefahr, aus Norwegen nach Albanien abgeschoben zu werden.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Aunque todavía cabe presentar un último recurso de apelación, éste no tiene efecto suspensivo, es decir, las autoridades no está obligadas a esperar a su resolución para hacer efectiva la orden de expulsión.
Dies bedeutet, dass die Behörden nicht dazu verpflichtet sind, auf das Ergebnis des eingelegten Rechtsmittels zu warten, bis eine Abschiebungsanordnung ausgeführt wird.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
También durante este año, y de forma ininterrumpida, el Gobierno federal sigue persiguiendo su objetivo, que es la deportación de todos los refugiados romanís, y su expulsión de la República Federal. DE
Das Ziel der Bundesregierung, alle geduldeten Roma-Flüchtlinge aus der BRD zu deportieren, wird auch im Jahre 2011 ungebremst verfolgt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Yo debería seguir yendo a clases hasta que se hubiera aclarado si yo sería liberado de las clases y mientras tanto las autoridades escolares debían de retirar mi expulsión. DE
Ich solle weiterhin zum Unterricht gehen, bis gerichtlich geklärt sei, ob ich von ihm befreit würde und das Schulamt solle die Umschulung zurücknehmen. DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Durante la más reciente expulsión en Similipal, en diciembre de 2013, 32 familias de la tribu khadia fueron desplazadas a un reasentamiento fuera de Similipal y solo recibieron una fracción de la compensación que se les prometió.
Während der letzten Umsiedlungen von Similipal im Dezember 2013 wurden 32 Khadia-Familien in ein Dorf außerhalb des Tigerreservates gebracht. Sie erhielten nur einen Teil der ihnen zugesagten Entschädigung.
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Una obra de teatro que cuenta la historia de la expulsión de los bosquimanos gana y gwi y su campaña para volver a su tierra se pone en escena en Bloemfontein, Sudáfrica, esta semana. DE
Ein Theaterstück über die Geschichte der Gana und Gwi Buschleute und ihre Kampagne für die Rückkehr in das Land ihrer Vorfahren wird nächste Woche in Bloemfontein in Südafrika aufgeführt. DE
Sachgebiete: zoologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El guiado del aire integrado con desviación de aire de 90° permite una instalación angular directa sin conductos de aire o una instalación de pared con conductos de aire en el lado de expulsión. DE
Die integrierte Luftführung mit 90°-Umlenkung ermöglicht eine direkte Eckaufstellung ohne Luftkanäle oder eine Wandaufstellung mit Luftkanälen auf der Ausblasseite. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de mando integrado en un panel de diseño marrón rojizo se puede utilizar también como mando a distancia alámbrico con un kit de montaje mural (accesorio especial MS PGD). El guiado del aire integrado permite la instalación en esquina o en pared con conductos de aire en las partes de succión y de expulsión. DE
Das in einer braunroten Designblende integrierte Bedienteil kann mittels Wandmontageset (Sonderzubehör MS PGD) auch als drahtgebundene Fernbedienung eingesetzt werden. Die integrierte Luftführung ermöglicht die Eck- oder Wandaufstellung mit Luftkanälen an der Ansaug- und Ausblasseite. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El abogado de Fadi Mansour ha solicitado a la Dirección General de Gestión de la Migración que, en vez de enviarlo al centro de expulsión de Adana, ponga en libertad a su cliente y le brinde protección temporal conforme a la Ley de Protección Internacional y Extranjeros de 2013 de Turquía.
Sein Rechtsbeistand hat bei der Generaldirektion der Migrationssteuerung beantragt, dass Fadi Mansour nicht in das Abschiebelager in Adana gebracht, sondern freigelassen wird und gemäß dem Ausländer- und Asylgesetz der Türkei von 2013 vorübergehenden Schutzstatus erhält.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de mando integrado en un panel de diseño marrón rojizo se puede utilizar también como mando a distancia alámbrico con un kit de montaje mural (accesorio especial MS PGD). El guiado del aire integrado permite la instalación en esquina o en pared con conductos de aire en las partes de succión y de expulsión. DE
Das in einer Designblende integrierte Bedienteil kann mittels Wandmontageset (Sonderzubehör MS PGD) auch als drahtgebundene Fernbedienung eingesetzt werden. Die integrierte Luftführung ermöglicht die Eck- oder Wandaufstellung mit Luftkanälen an der Ansaug- und Ausblasseite. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Además, la enmienda propuesta introduciría más excepciones a la Ley de Extranjería española, que prohíbe las devoluciones sumarias y garantiza a las personas migrantes en situación irregular el derecho a contar con asesoramiento jurídico y con un intérprete durante los trámites de expulsión.
Der Änderungsvorschlag wäre eine weitere Ausnahmeregelung im spanischen Einwanderungsgesetz, das Kollektivausweisungen verbietet und Migrant_innen ohne regulären Aufenthaltsstatus im Fall eines Ausweisungsverfahrens einen Rechtsbeistand und einen Dolmetscher gewährt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además, la modificación introducida mediante el proyecto de Ley de Seguridad Ciudadana introduciría más excepciones a la Ley de Extranjería española, que prohíbe las devoluciones sumarias y garantiza a las personas migrantes en situación irregular el derecho a contar con asesoramiento jurídico y con un intérprete durante los trámites de expulsión.
Der Änderungsvorschlag wäre eine weitere Ausnahmeregelung im spanischen Einwanderungsgesetz, das Kollektivausweisungen verbietet und Migrant_innen ohne regulären Aufenthaltsstatus im Fall eines Ausweisungsverfahrens einen Rechtsbeistand und einen Dolmetscher gewährt.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival International ha recibido informaciones alarmantes de que varias comunidades tribales afrontan la expulsión inminente de las reservas de tigres en Odisha, al este de la India, a pesar de la desesperada petición de los miembros de las comunidades para permanecer en la tierra y para que se les involucre en la protección del bosque.
Survival International hat beunruhigende Berichte erhalten, dass mehrere indigene Gemeinden aus einem Tiger-Schutzgebiet in Odisha in Ostindien vertrieben werden sollen. Die Dorfbewohner bitten verzweifelt darum auf ihrem Land bleiben zu dürfen und in den Schutz des Gebietes eingebunden zu werden.
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Indígenas, junto a organizaciones ecologistas y de derechos humanos, han viajado a la capital de Brasil, Brasilia, para protestar contra la firma del contrato por parte de Lula. Dijeron: “El Gobierno ha firmado una condena de muerte para el río Xingu y condenado a miles de residentes a su expulsión”.
„Die Regierung hat ein Todesurteil für den Xingu Fluss unterzeichnet und tausende Anwohner dazu verurteilt das Gebiet zu verlassen,“ sagten Indianer, Umwelt- und Menschenrechtsaktivisten die in die Hauptstadt Brasília reisten um gegen die Unterzeichung des Vertrages zu protestieren.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite