linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 67 es 39 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 26 radio 21 internet 18 media 16 tourismus 15 e-commerce 13 unterhaltungselektronik 13 technik 12 theater 11 universitaet 10 astrologie 9 auto 9 informatik 9 verkehr-kommunikation 9 religion 8 schule 8 musik 7 film 6 informationstechnologie 6 sport 6 verkehr-gueterverkehr 6 handel 5 mode-lifestyle 5 mythologie 5 typografie 5 bau 4 foto 4 immobilien 4 jagd 4 kunst 4 verwaltung 4 architektur 3 gastronomie 3 literatur 3 luftfahrt 3 politik 3 transport-verkehr 3 verkehrssicherheit 3 weltinstitutionen 3 gartenbau 2 geografie 2 marketing 2 oekonomie 2 transaktionsprozesse 2 wirtschaftsrecht 2 controlling 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 historie 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 militaer 1 nautik 1 nukleartechnik 1 oekologie 1 soziologie 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
final . . . Schluss 296 . . Abschlussprüfung 9 Ausklang 8 . .
[ADJ/ADV]
final . . . . . . . . .
[Weiteres]
final zuletzt 59

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

final abschließend 1.104 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


enlace final con final .
usuario final .
materias finales .
borde final . .
alivio final .
desgasificación final .
desgasificado final .
purga final .
arte final .
servicio final . . . .
carácter final .
ordeño final .
mezcla final .
gastos finales .
producto final . .
velocidad final Endgeschwindigkeit 4
tratamiento final .
remuneración final .
inspección final .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit final

297 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nuestros precios son PRECIOS FINALES. ES
Die folgenden Preise sind KOMPLETTPREISE. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Hasta el final de Roadshow. DE
Bis der Auftrag beendet ist. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Nuestro destino final era Berlín. DE
Ziel der Reise war Berlin. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Tiene un final muy exuberante. ES
Der Nachhall ist sehr üppig. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Interruptores de final de carrera ES
Hotels in der Tschechischen Republik ES
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
El test final no tiene ningún costo. DE
Die Teilnahme am Abschlusstest ist grundsätzlich kostenlos. DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Producción con inspección final hasta del 100 % ES
Produktion mit 100%iger Endprüfung ES
Sachgebiete: nautik auto universitaet    Korpustyp: Webseite
4 niveles de dificultad y 3 finales ES
4 Schwierigkeitsstufen und 3 Finalspiele ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Vende IBC SOLAR directamente a clientes finales? ES
Verkauft IBC SOLAR direkt an Endkunden? ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
La limpieza final es de 20,00 EUR. ES
Die Endreinigung beträgt 20,00 EUR. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
No se plancha nada al producto final. ES
Nichts wird geklebt oder geflockt. ES
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
¿El importante trabajo final ha quedado inutilizado? ES
Ist die wichtige Abschlussarbeit scheinbar vernichtet? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los precios son finales (no pagamos IVA). DE
Die Preise sind Endpreise (Wir zahlen keine Mwst.). DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Si Alemania fueron los octavos de final? DE
Kommt Deutschland ins Achtelfinale? DE
Sachgebiete: tourismus sport theater    Korpustyp: Webseite
17.00 Conclusiones finales y cierre de Conversatorio DE
17.00 Fazit und Schließung der Diskussion DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
De la idea al montaje final DE
Von der Idee bis zur finalen Montage. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
episodio 21, una boda con final sangriento ES
Hochzeit endet mit Alptraum! Review zu Folge 21 ES
Sachgebiete: film mythologie theater    Korpustyp: Webseite
¿Qué nos deparará el episodio final? ES
Zehn Dinge, die ihr zu Episode 20 wissen müsst [SPOILER] ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Una luz al final del túnel, Autor: ES
Der Babyschlaf, Autor: ES
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Mayor flexibilidad posible en el procesado final DE
Höchste Flexibilität bei der Endverarbeitung DE
Sachgebiete: verlag e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Las fechas de final de trimestre son: ES
Die Quartale enden wie folgt: ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Continúe hasta el final de la autopista. DE
Am Leverkusener Kreuz auf die A3 bis Köln-Ost DE
Sachgebiete: transport-verkehr radio informatik    Korpustyp: Webseite
Definición del cometido y del objetivo final DE
Erfassen der Aufgabenstellung und Zielsetzung DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
aparatos finales y los conecta automáticamente. DE
und verbindet sich automatisch mit ihnen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Disponible desde finales de septiembre de 2012. DE
Erhältlich bei deinem Fachhändler ab September 2012. DE
Sachgebiete: kunst technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Horario individual para aparatos finales móviles DE
Individueller Fahrplan für mobile Endgeräte DE
Sachgebiete: verkehrsfluss transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Ururu akuntsu murió a finales de 2009. DE
Ururu von den Akuntsu starb 2009. DE
Sachgebiete: historie mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Al final se alza el Corum. ES
Die Perspektive wird vom Corum abgeschlossen; ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
España se clasifica para la final ES
Ein Stich ins Herz für Volleyball-Fans ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite
El final de la cuestión alemana > El final de la cuestión alemana DE
Abschied von der deutschen Frage – Rückblick auf einen langen Weg nach Westen DE
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
etapa final separada o un lector CD y una etapa final. DE
auch ein CD-Player und eine Endstufe sein. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestro producto final es la grasa animal derretida. ES
Geschmolzenes tierisches Fett ist unser Finalprodukt. ES
Sachgebiete: gartenbau jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Las fortificaciones no se completaron hasta finales del s. XIV. ES
Die Befestigungsanlagen wurden im späten 14. Jh. fertig gestellt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
equipo de ciclismo de aficionados Sprint Final Herford en acción. DE
Rad-Amateur-Team Endspurt Herford in Aktion. DE
Sachgebiete: verlag typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
prueba de producción final, pieza por pieza, con documentación DE
detaillierte Stückprüfung als Fertigungsendprüfung, mit Dokumentation DE
Sachgebiete: marketing technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Certificados final de curso según marco de referencia común europeo DE
Teilnahmebescheinigungen gemäß dem gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El ejemplo Mercedes Benz Preparación de una declaración final DE
Der Fall Mercedes Benz Vorbereiten der Resolution: DE
Sachgebiete: schule militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
"Al final del pasillo" - dos cuentos finalistas | ECOS Online DE
Im Dschungel der Verordnungen | ECOS Online DE
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Informe Final - MEDICA y COMPAMED 2013 al compás del mercado: DE
Schlussbericht - MEDICA + COMPAMED 2013 im Gleichschritt mit dem Markt: DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus media    Korpustyp: Webseite
El toque final lo dan los finos vinos alemanes. DE
Feine deutsche Weine runden das Angebot ab. DE
Sachgebiete: religion astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Mark Webber abandonará la Fórmula 1 a final de temporada ES
Formel 1 GP von Singapur: ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Se puede alcanzar un vacío final superior al 90%. Economía: DE
Es kann ein Endvakuum von über 90 % erreicht werden. Sparsamkeit: DE
Sachgebiete: nukleartechnik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Las toallas y sábanas están incluidas en el precio final. ES
Handtücher und Bettwäsche sind im Preis inklusive. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
regreso a la cocina (final de la visita) DE
zurück zur Küche (letzter Raum im Rundgang) DE
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Pero el precio final mucho mejor que la competencia. ES
Die Preise sind meiner Meinung nach ganz ok. ES
Sachgebiete: astrologie foto media    Korpustyp: Webseite
Pero a final de cuentas ¿de qué trata este monólogo? DE
Worum geht es aber eigentlich in diesem Monolog? DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Massa competidors que competeixen pel clic final del comprador. DE
Zu viele Konkurrenten buhlen um den finalen Klick des Käufers. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestros precios son precios finales (sin gasolina) y Todo Incluido. DE
Unsere Preise sind Endpreise (ohne Benzin) und All-Inklusive. DE
Sachgebiete: luftfahrt geografie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Pintura coreana desde la prehistoria hasta finales del siglo XIX. DE
Koreanische Malerei von der Vorgeschichte bis in späte 19. Jahrhundert. DE
Sachgebiete: kunst geografie media    Korpustyp: Webseite
"Al final, la mejor manera de viajar es sentir". DE
„Im Grunde reist man am besten, indem man fühlt.” DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Mueble en chapa de nogal, finales del Renacimiento DE
Kabinettschrank aus Nussbaum, Spätrenaissance DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Premontaje y montaje final en la fabricación de vehículos utilitarios. DE
Die Vor- und Endmontage bei der Herstellung von Nutzfahrzeugen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bau    Korpustyp: Webseite
Dé un ajuste final a su obra de arte. ES
Nehmen Sie Feinabstimmungen an Ihrem Kunstwerk vor. ES
Sachgebiete: foto typografie handel    Korpustyp: Webseite
Encuentre Etapas finales de sistema en el Thomann Cyberstore. DE
Finden Sie Systemendstufen im Thomann Cyberstore. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Etapas finales de rendimiento hasta 300 W a 40hm DE
Leistungsendstufen bis 300 Watt an 4Ohm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Etapas finales de potencia hasta 800 W en 4 Ohm DE
Leistungsendstufen bis 800 Watt an 4Ohm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Etapas finales de potencia 850-2000 W en 4 Ohm DE
Leistungsendstufen 850 - 2000 Watt an 4Ohm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Accesorios para amplificadores de mezcla y Etapas finales ELA DE
Zubehör für Mischverstärker und ELA Endstufen DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Alquilar el vehículo con posibilidad de compra al final. ES
Zusammen sind sie mit dem Bremssystem eines Fahrzeugs mit Verbrennungsmotor vergleichbar. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Canciones de los alumnos Trabajo final de los alumnos DE
Trailer Musikworkshop Lieder der Schüler Abschlussarbeit der Schüler DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Según Kyle, al final quedan positivamente sorprendidos de Alemania. DE
Laut Kyle sind sie positiv von Deutschland überrascht. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Aparatos de mando con etapa final de luz - Thomann España DE
Finden Sie Steuergeräte mit Lichtendstufe im Thomann Cyberstore. DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Guía práctica para la final de Champions de Milán
Veröffentlicht von Felix Leiter am
Sachgebiete: literatur tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cree una cultura de colaboración que impulse sus resultados finales.
Schaffen Sie eine Kultur der Zusammenarbeit, die Ihr Endergebnis voranbringt.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
posible como espolón final en combinación con pivote DE
als Endkralle in Kombination mit Switch möglich DE
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
El resultado final es un café cremoso, amargo y potente: ES
In der Tasse wird er zum cremigen, bitteren und starken Getränk. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
el triste adiós de Elena en el episodio final (Tráiler) ES
Folge 22, wir sagen "Goodbye, Elena" (Promo-Video) ES
Sachgebiete: film mythologie theater    Korpustyp: Webseite
¿Crees que el final de Elena debería ser la muerte? ES
Wie stellt ihr euch den Abschied von Elena & Tyler aus der Serie vor? ES
Sachgebiete: astrologie radio theater    Korpustyp: Webseite
Limpieza final 25 euros inclusive ropa de cama y toallas. DE
Endreinigung 25 Euro. In der Endreinigung sind Bettwäsche und Handtücher enthalten. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Limpieza final 30 euros No se ofrece desayuno. DE
Endreinigung 30,00 Euro Frühstück wird nicht angeboten DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se añade una limpieza final de 20,00 euros. DE
Hinzu kommt eine Endreinigung von 20,00 Euro. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El final de los parásitos peligrosos para los peces DE
Das Aus für gefährliche Fischparasiten DE
Sachgebiete: radio tourismus technik    Korpustyp: Webseite
La epifanía final establece el evento en tiempos míticos. DE
Die endliche Epiphanie versetzt das Ereignis in mythische Zeit. DE
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
El anfitrión se encarga del servicio de limpieza final. DE
Die Endreinigung übernimmt der Gastgeber. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Sabor fuerte e intenso, con un final potente. ES
Sie können zwischen einem kleinen, starken Espresso und einem milden Caffè Lungo wählen. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Sabor fuerte e intenso, con un final potente. ES
Starkes, Intensives Profil mit kraftvollem Nachklang. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Trattoria de finales del XIX de interior rústico y cuidado. ES
Die Trattoria aus dem späten 19. Jh. bietet ein gepflegtes rustikales Ambiente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¡Rescata a tu príncipe y recupera el final feliz! ES
Rette die Menschheit vor der Vernichtung! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sólo hay que seguirlos para llegar al final del túnel. ES
Um sicher anzukommen muss man einfach nur den Schienen folgen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Amortiguadores de impacto para amortiguar en las posiciones finales DE
Endlagendämpfer zum Abdämpfen in den Endlagen DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Preguntas y respuestas sobre wifiway 3.4 final iso
Fragen und Antworten zu PayPal
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Modo historia con tres ambientaciones diferentes y enemigos finales. ES
Geschichtsmodus mit drei verschiedenen Szenarien und Endgegnern ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
más libertad en el diseño del producto final ES
Mehr Möglichkeiten bei der Produktentwicklung. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Comprar World Cup Finale 2014 libro por autor Huub Snoep. ES
Kaufen WK Sprint Astana 2015 Buch des Autors Huub Snoep. ES
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Los finales de carrera no deben emplearse como tope. DE
Einbaugrenztaster dürfen nicht als Anschlag verwendet werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Pago único de 98 euros más IVA (precio del final: ES
Einmalige Zahlung von 98.- Euro zzgl. der gesetzl. Mwst. (Endpreis: ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
En la cuenta final, esto significaba lugar 15. DE
In der Endabrechnung bedeutete dies Platz 15. DE
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
suplemento de 50 euros para la limpieza final ES
erhöht 50 € für die Endreinigung ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
¿Se puede realizar el proyecto final en el extranjero? DE
Darf die Masterarbeit im Ausland durchgeführt werden? DE
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
¿En qué idioma se redacta el proyecto final de Master? DE
In welcher Sprache soll die Masterarbeit geschrieben werden? DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Comienza la cuenta atrás para el final de Windows XP. ES
Die heutige Abkündigung von Windows XP wird viel kommentiert. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
A plena carga hasta el final del mundo: DE
Sie ist unbestritten die härteste Rallye der Welt: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
se conecta entre el preamplificador y la etapa final. DE
wird ebenfalls zwischen Vor- und Endstufe geschaltet. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
final fighter 1 búsquedas en los últimos 30 días
wwe 13 demo 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fuimos al puerto, el objetivo final de este viaje. DE
Weiter ging es zum Hafen, dem eigentlichen Ziel dieser Fahrt. DE
Sachgebiete: film astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Füssen es el punto final de la ruta romántica. DE
Füssen ist Endpunkt der romantischen Straße. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hasta el final de autopista Munich-Oeste, dirección Centro Ciudad DE
Bis Autobahnende München West, Richtung Innenstadt DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aprobación de proveedores a través del consumidor final DE
Lieferantenfreigabe des Unternehmens durch den Endkunden DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Al final, es la gente la que impulsa un negocio.
Das sind die Menschen, die Ihr Business voranbringen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite