Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
fuerza
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Carstens años de deseo, para experimentar la abrumadora fuerza de una erupción volcánica cerca y fotografía, fue finalmente cumplido.
DE
Carstens jahrelanger Wunsch, die unbändige Gewalt eines Vulkanausbruchs aus nächster Nähe zu erleben und zu fotografieren, ging endlich in Erfüllung.
DE
Sachgebiete:
film radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su construcción parte del requisito relacionado con la mayor fuerza, resistencia así como, de manipulación fácil y segura.
ES
Ihre Konstruktion geht von der Anforderung an die höchste Festigkeit, Beständigkeit und einfache und sichere Manipulation aus.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
fuerza ortodóntica
|
.
|
fuerzas ortopédicas
|
.
|
fuerza masticatoria
|
.
.
|
fuerza G
|
.
|
fuerza normal
|
.
.
|
fuerza transversal
|
Querkraft 11
|
fuerza desviadora
|
.
.
|
fuerza electrostática
|
.
|
fuerzas trabajadoras
|
.
|
fuerza coercitiva
|
.
.
.
|
fuerzas superficiales
|
.
|
fuerza descendente
|
.
.
|
fuerza reticular
|
.
|
fuerza electromotriz
|
.
.
.
.
|
fuerzas combinadas
|
.
|
fuerza aerodinámica
|
.
|
fuerza mayor
|
höhere Gewalt 99
|
fuerza naval
|
.
|
fuerzas multinacionales
|
.
|
fuerza socioeconómica
|
.
|
fuerza aérea
|
.
|
fuerza ofensiva
|
.
|
fuerza adicional
|
.
|
fuerza autorrotativa
|
.
|
fuerza componente
|
.
|
fuerza descensional
|
.
|
fuerza transversal
Querkraft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Motores lineales - Los motores lineales de Rodriguez son accionamientos óptimos de construcción compacta que funcionan sin fuerzas transversales.
DE
Linearmotoren - Linearmotoren von Rodriguez sind optimale Antriebe in kompakter Bauweise, die ohne Querkräfte arbeiten.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
fuerza mayor
höhere Gewalt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La escuela no se responsabiliza de robos, accidentes u otros perjuicios, ni de la suspensión de clases por fuerza mayor.
DE
Die Schule haftet nicht bei Diebstahl, Unfällen oder sonstigen Schäden und für Unterrichtsausfall durch höhere Gewalt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit fuerza
265 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Einhandbetrieb der Kabelschneider problemlos möglich
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Innovación y fuerza exportadora:
DE
Innovationen für die Märkte der Zukunft
DE
Sachgebiete:
auto markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ein Rot als Statement.
ES
Sachgebiete:
kunst raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¡Especialista en máquinas de fuerza!
ES
Spezialist im Bereich Fitnessgeräte!
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
el despertar de la fuerza
ES
Willkommen in der Disney Mediathek!
ES
Sachgebiete:
radio theater internet
Korpustyp:
Webseite
Sensores de fuerza, Sensores de fuerza piezoeléctricos, Sensores de fuerza tensora fabricantes y proveedores.
ES
Kraftsensoren, Piezoelektrische Kraftsensoren, Zugkraftsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Entrenamiento de la fuerza sin pesas
DE
Muskelaufbau mit EMS Training 3.0
DE
Sachgebiete:
tourismus sport foto
Korpustyp:
Webseite
Es ideal para construcción con fuerzas propias.
ES
Ideal für den Selbsthilfeaufbau.
ES
Sachgebiete:
bau technik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Fuerzas de miembros para diseño de conexiones
Stabkräfte bei der Konstruktion von Verbindungen
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Evite fuerzas laterales y de flexión;
ES
Vermeiden Sie Seiten- und Biegekräfte;
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Continuamente necesitamos mayor fuerza de trabajo.
ES
Wir brauchen immer Hände für Arbeit.
ES
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Con fuerza de sujeción distribuida uniformemente.
ES
Gleichmäßige Verteilung der Klammerkraft.
ES
Sachgebiete:
geografie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Monumento dedicado a las fuerzas armadas federales
DE
Ehrenmal der Bundeswehr
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de fuerza piezoeléctricos fabricantes y proveedores.
ES
Piezoelektrische Kraftsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de fuerza piezoeléctricos?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Piezoelektrische Kraftsensoren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de fuerza?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Kraftsensoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Brida de fuerza fabricantes y proveedores.
ES
Kraftspanner Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Brida de fuerza?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Kraftspanner?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de fuerza tensora fabricantes y proveedores.
ES
Zugkraftsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de fuerza tensora?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zugkraftsensoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Las fuerzas y debilidades de nuestros pueblos:
DE
Stärken und Schwächen unserer Dörfer.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Fuerza de extracción - Ensayo en jeringas
Prüfungen an Knochennägeln
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Gama de fuerza del palpador (ajustable)
ES
Antastkraft an der Tastspitze (einstellbar)
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dragon NaturallySpeaking para las fuerzas de seguridad
ES
Dragon NaturallySpeaking für die öffentliche Sicherheit
ES
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Fuerza de bloqueo hasta 6.500 N
DE
Zuhaltekraft bis zu 6500 N
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Buscando una carrera en FUERZA COMERCIAL CONSULTORIA
Karriere machen bei dieser Gesellschaft
Sachgebiete:
verlag personalwesen media
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Mobotix y FENITEL aúnan fuerzas
Permalink to HP-Adventskalender für Händler
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Sensores de medición de fuerza lineal, sensores de torque, sensores de fuerza lineal de grado aeroespacial
ES
Sensoren zur linearen Kraftmessung von Honeywell, Drehmomentsensoren, Sensoren zur linearen Kraftmessung für die Luft- und Raumfahrt
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La fuerzas centrifugas y las compartidas se convierten en fuerza cinética.
DE
Sowohl Zentrifugal- als auch Scherkräfte werden in Bewegungsenergie umgesetzt.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
El láser "CNC" corta sin contacto y sin fuerza.
DE
Der CNC Laser schneidet berührungslos und kräftefrei.
DE
Sachgebiete:
e-commerce auto typografie
Korpustyp:
Webseite
La voluptad es de mi ser la fuerza Genital.
DE
Wollust ist meines Daseins Zeugungskraft.
DE
Sachgebiete:
religion kunst mythologie
Korpustyp:
Webseite
Para fuerzas de sujeción mayores suministramos cadenas de amarre.
ES
Für höhere Spannkräfte liefern wir Bindeketten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Es por eso que se recomienda entrenar la fuerza .
DE
Deshalb trainieren Sie bei uns das Können.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Fuerzas de miembros para diseño de conexiones Nuevo
Stabkräfte bei der Konstruktion von Verbindungen Neu
Sachgebiete:
verkehrsfluss informationstechnologie bau
Korpustyp:
Webseite
La reforma de las Fuerzas Armadas Alemanas (Bundeswehr)
DE
Die Reform der Bundeswehr Die Reform der Bundeswehr
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Espacio para guardar cardan de toma de fuerza
DE
Ablagefach für Zapfwelle Transportaufnahme zum Anheben mit Gabelstapler
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tapar, sellar, unir con cierre de fuerza y cierta elasticidad
ES
Schließen, Abdichten begrenzt dehnfähiges und kraftschlüssiges Verbinden
ES
Sachgebiete:
bau technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Que la Fuerza de los Angry Birds te acompañe
Angry Birds Seasons Kostenlos Wütende Vögel auch an Feiertagen
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Observe las fuerzas de tracción máximo admisibles indicadas.
ES
Beachten Sie die angegebenen maximal zulässigen Zugkräfte
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Pérdida de fuerza y/o daño químico del bien lavado
DE
Festigkeitsverlust und/oder chemische Schädigung des Waschgutes
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
La ciudad fue ocupada doce años por las fuerzas francesas.
DE
Die Stadt geriet für zwölf Jahre unter französische Besatzung.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung verwaltung politik
Korpustyp:
Webseite
Engranajes de toma de fuerza fabricantes y proveedores.
ES
Verteilergetriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Engranajes de toma de fuerza?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Verteilergetriebe?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Utilizó fuerza de vapor y viguerías fabricadas industrialmente:
DE
Er nutzte Dampfkraft und industriell gefertigte Trägerkonstruktionen:
DE
Sachgebiete:
kunst architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
La fuerza de tracción se ajusta a mano.
DE
Die Zugkraft wird manuell ein- gestellt.
DE
Sachgebiete:
bau media informatik
Korpustyp:
Webseite
En este ensayo se determina la fuerza máxima de perforación.
Dabei wird die maximale Durchstoßkraft gemessen.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
La Academia de la Fuerza Aérea está a 22,5 km.
ES
Die Air Force Academy ist 22,5 km entfernt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Fuerza y agilidad en el exterior, ligereza en el interior.
ES
außen agil und solide, innen komfortabel und funktional.
ES
Sachgebiete:
auto infrastruktur internet
Korpustyp:
Webseite
Quiere darnos vida nueva y llena de fuerza.
DE
Er will uns neues, kraftvolles Leben schenken.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Cómo extraer el máximo de la fuerza de trabajo humana.
DE
Wie man aus der Arbeitskraft Mensch das Maximum heraus holt.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Esta desarrollo Heesemann asegurar alto traspaso de fuerza permanente.
PL
Diese Heesemann Entwicklung sichert permanent hohe Leistungsübertragung.
PL
Sachgebiete:
technik informatik bahn
Korpustyp:
Webseite
La fuerza principal de Salesupply es nuestra red.
ES
Eine Kernkompetenz von Salesupply ist unser weltweites Netzwerk.
ES
Sachgebiete:
tourismus raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Que la Fuerza de los Angry Birds te acompañe
alle angry birds spiele 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Reforzar las fuerzas vitales en luz, aire, sol y mar …
DE
In Licht, Luft, Sonne und Meer die Lebenskräfte stärken.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Las fuerzas del Emperador son vencidas en Jankau.
DE
Niederlage des kaiserlichen Heeres bei Jankau.
DE
Sachgebiete:
religion historie militaer
Korpustyp:
Webseite
máxima seguridad con la máxima simplicidad y ahorro de fuerza.
DE
größte Sicherheit bei größter Vereinfachung und Kraftersparnis.
DE
Sachgebiete:
marketing zoologie technik
Korpustyp:
Webseite
Y ahí es donde reside la verdadera fuerza de Amway:
ES
3. Urheberrecht und Nutzung von Materialien der Amway Website
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Y es sumamente fácil con nuestras tijeras de fuerza [H0177].
DE
Besonders einfach geht es mit der Kraftschere [H0177].
DE
Sachgebiete:
kunst bau technik
Korpustyp:
Webseite
Triabolos une sus fuerzas con Club La Santa
ES
Triabolos und Club La Santa gehen gemeinsame Wege
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fuerzas de bloqueo elevadas de más de 5000 N
DE
Hohe Zuhaltekräfte von weit über 5000 N
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
43 mm sin corona, la fuerza de la vivienda:
DE
43 mm ohne Krone, Gehäusestärke:
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las fuerzas de seguridad continuaron golpeándolo durante 30 minutos.
Dort schlugen die Sicherheitskräfte ca. weitere 30 Minuten auf Mahmoud Hussien ein.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Bombas para toma de fuerza fabricantes y proveedores.
ES
Zapfwellenpumpen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Bombas para toma de fuerza?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zapfwellenpumpen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Enfréntate a las fuerzas del Imperio Galáctico en Star Wars:
ES
Die Saga geht weiter in Star Wars:
ES
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Tarquini arranca con fuerza en los Libres 1
ES
Fans rechnen mit weiteren Erfolgen von Citroën in der WTCC
ES
Sachgebiete:
tourismus radio sport
Korpustyp:
Webseite
fuerza y técnica, basada en la tecnología probada FS.
DE
Robustheit und Know-how, basierend auf der bewährten FS-Technologie.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Soluciones de Polycom para la fuerza de ventas - Polycom, Inc.
Polycom Lösungen für das Gastgewerbe – Polycom, Inc.
Sachgebiete:
informationstechnologie personalwesen internet
Korpustyp:
Webseite
Perfectamente equipado para enfrentar las fuerzas de la naturaleza.
Absolut sicher im Umgang mit Naturkräften
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse typografie
Korpustyp:
Webseite
Las máquinas de fuerza Impulsefitness son máquinas de fuerza perfectas para uso doméstico y para uso ligeramente comercial.
ES
Die Fitnessgeräte Impulsefitness sind perfekte Fitnessgeräte für Haus- und leicht kommerzielle Verwendung.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
El Poder de la Fuerza 2 trailer de confianza en los 4 minutos de acción continua y previa Fuerza.
DE
The Force Unleashed 2 überzeugt in dem Cinematic Trailer mit 4 Minuten Dauer Action und Force Preview.
DE
Sachgebiete:
kunst internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Yevgeny Yerofeyev y Aleksandr Aleksandrov fueron heridos y capturados por fuerzas ucranianas en mayo de 2015 en la región de Lugansk, en el este de Ucrania, tras un combate entre fuerzas ucranianas y fuerzas separatistas pro rusas.
Yevgeny Yerofeyev und Aleksander Aleksandrov wurden im Mai 2015 von ukrainischen Truppen in der Region Lugansk im Osten der Ukraine aufgegriffen, nachdem sie in einem Gefecht zwischen ukrainischen und separatistischen Truppen verletzt worden waren.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las fuerzas se transmiten en el eje central del área de ensayos y no se producen alteraciones en el flujo de fuerzas.
Die Krafteinleitung erfolgt in der Mittenachse des Prüfraumes, es liegen keine Führungen im Kraftfluss
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Roldanas - Las roldanas de Rodriguez resultan adecuadas para los movimientos sencillos en los que deben absorberse fuerzas radiales y fuerzas axiales reducidas.
DE
Laufrollen - Laufrollen von Rodriguez eignen sich für einfache Bewegungen, bei denen Radial- und geringe Axialkräfte aufgenommen werden müssen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
AmpliTrain® ofrece numerosas posibilidades para reducir notablemente el tiempo necesario para entrenar la fuerza.
DE
Hier bietet AmpliTrain® sinnvolle Möglichkeiten den nötigen Zeitaufwand für das Krafttraining deutlich zu verringern.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un sistema de tuberÃa lleva la fuerza de aspiración al lugar de trabajo.
DE
Mit Hilfe eines Rohrleitungssystems wird die Saugleistung an die jeweilige Arbeitsstelle gebracht.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit foto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Estos reproches no son nuevos pero vuelven a cobrar fuerza en la crisis del euro.
DE
Diese Vorwürfe sind nicht neu, verstärkten sich aber im Verlauf der Euro-Krise wieder.
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nos gusta aconsejarle Consejos competentes, creatividad e inovación son nuestras fuerzas.
DE
Wir beraten Sie gern Kompetente Beratung, Kreativität und Innovation sind unsere Stärken.
DE
Sachgebiete:
oekonomie verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
A pesar de ello, la fuerza de atracción del viros es tan grande, que algunos mueren.
DE
Dennoch ist die Anziehungskraft des Virus so groß, dass einige daran sterben.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Luego de 4 horas de fuerza y concentración llegamos a nuestro destino.
DE
Nach vier Stunden Anstrengung und höchster Konzentration erreichen wir unser Ziel.
DE
Sachgebiete:
geografie meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
Las correas anchas permiten una mejor distribución de la fuerza de tiro.
ES
Breite Gurten ermöglichen eine bessere Verteilung der Zugkraft.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
La fuerza de prensado por lo general es de 30kN hasta 400kN.
ES
Die Presskräfte betragen gewöhnlich von 30 kN bis 400 kN.
ES
Sachgebiete:
gartenbau bau technik
Korpustyp:
Webseite
También suministramos materiales de anclaje, tornillos de fuerza inoxidables, presillas y prismas de base.
ES
Wir liefern auch das Ankermaterial, rostfreie Schrauben, Clips und Unterlags-Kantholz.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Nuestra fundería produce por método de fuerza centrífuga piezas de fundición como por ejemplo:
ES
Unsere Gießerei bietet schleudergegossene Abgüsse, zum Beispiel:
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Sistema con revestimiento de la placa dorsal, especialmente para la reducción de las fuerzas de succión
DE
System mit Rückwandverkleidung, speziell zur Reduzierung der abhebenden Lasten
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Publique su oferta de trabajo como Empleo de la Semana para darle todavía más fuerza.
DE
Noch mehr Power verleihen Sie Ihrer Stellenanzeige mit einer Schaltung als Job der Woche.
DE
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Ingreso a las Fuerzas Armadas de un Estado extranjero (desde el 01.01.2000) 5.
DE
Beibehaltung der deutschen Staatsangehörigkeit bei Erwerb einer ausländischen Staatsangehörigkeit
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Recientemente se trataba de una demostración de fuerza de esta entrada »
DE
Erst jüngst kam es wieder zu einer Machtdemonstration Diesen Beitrag weiterlesen »
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Medición de potencia a velocidad constante, revoluciones constantes y fuerza de tracción constantes
DE
Leistungsmessung bei konst. Drehzahl, Geschwindigkeit, Zugkraft (Option)
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 frei
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 frei
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 Traktor
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 GB
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck GB
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Medición de la potencia del motor en la toma de fuerza
DE
Messung der Motorleistung an der Zapfwelle
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor frei
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor frei
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck ZW 500 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite