linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 59 de 54 com 12 net 1 org 1
Korpustyp
Webseite 127
Sachgebiete
internet 47 e-commerce 39 unterhaltungselektronik 37 informatik 28 radio 18 technik 18 informationstechnologie 17 verlag 17 handel 15 universitaet 11 media 10 verkehr-gueterverkehr 10 transaktionsprozesse 9 foto 8 auto 7 bau 5 gartenbau 5 tourismus 5 weltinstitutionen 5 film 4 nautik 4 typografie 4 astrologie 3 controlling 3 luftfahrt 3 musik 3 oekologie 3 oekonomie 3 personalwesen 3 politik 3 biologie 2 botanik 2 militaer 2 oeffentliches 2 raumfahrt 2 schule 2 theater 2 verkehr-kommunikation 2 verwaltung 2 zoologie 2 boerse 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 geografie 1 jagd 1 linguistik 1 marketing 1 medizin 1 pharmazie 1 psychologie 1 ressorts 1 steuerterminologie 1 transport-verkehr 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
función . Aufgabe 6.486 . Funktionalität 300 . Zweck 63 . Vorstellung 51 Amtszeit 29 Feier 7 Vorführung 7 . . . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

función Abhängigkeit 607 Dienst 362 Funktionen 279 Aufführung 24 Stelle 46 Feature 151 Beruf 11 Position 50 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


función hash . . .
función unidireccional . .
función acción .
función comunicación . .
función decisión . .
función gestión . .
función operacional . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit función

345 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aprender más sobre “Función Hinchado” ES
Mehr über „Aufblasfunktion“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Función Extracción” ES
Mehr über „Absaugfunktion“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
no dispone de función multifilar) ES
Nicht für Messtaster mit Mehrkanaltechnik) ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En función de pruebas internas;
Angaben basieren auf unternehmensinternen Tests;
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En función de testeo interno;
Angaben basieren auf unternehmensinternen Tests;
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Eficaz función de cálculo y seguimiento ES
Die leistungsstarke Kalkulations- und Trackinglösung ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Cambiar la función raíz de un socio ES
Ändern des Namens eines Partners ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Facebook predetermina esta función Facebook Capture.
Das facebook Capture wird von facebook vorgegeben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La función electrónica incluye las siguientes posibilidades: DE
Die Online-Ausweisfunktion beinhaltet folgende Möglichkeiten: DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Cambiar la función raíz de un socio ES
Bearbeiten eines Partners Ändern des Namens eines Partners ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Seleccione la función de búsqueda deseada. DE
Bitte wählen Sie die gewünschte Suchfunktion. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Salones de la función fabricantes y proveedores. ES
Funktionshallen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dirección asistida eléctrica Dualdrive con función City ES
Elektrische Fensterheber vorn und hinten ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
La función de búsqueda en los archivos
Die Suchfunktion über die Archive
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Función Autorevers para reproducción y grabación (Casete) DE
Autorevers für Wiedergabe und Aufnahme (Cassette) DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Función de control mediante MIDI (software) DE
Steuermöglichkeit über MIDI (Software) DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Botella con función de refrigeración "Refresher" ES
Trinkflasche "Refresher" mit Kühlfunktion ES
Sachgebiete: marketing e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La función segunda pantalla es todavía inestable
Nutzung des zweiten Display instabil
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Qué función exacta tiene Passkey for DVD?
Was tut das Programm Passkey for Blu-ray genau?
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Función avanzada de mapeo y análisis.
Erweiterte Kartenerstellungs- und Analysefunktionen.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
las enzimas tienen sustrato y función específica
Enzyme sind substratspezifisch und wirkungsspezifisch
Sachgebiete: botanik zoologie biologie    Korpustyp: Webseite
función de sostén junto con la vacuola
Stützfunktion gemeinsam mit der Vakuole
Sachgebiete: botanik zoologie biologie    Korpustyp: Webseite
Ciclo rápido y función de apagado automático
Schneller Zyklus und automatische Abschaltung
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La función perfecta para cada situación ES
Für jede Raumsituation die passende Betriebsart ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
*Potencia sonora garantizada en función turbo. ES
* garantierter Schallleistungspegel im Boost ES
Sachgebiete: oekologie bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Función de equilibrado Las funciones del FAG Detector III se complementan con una función de equilibrado. ES
Auswuchtfunktion Als weitere Besonderheit verfügt der FAG Detector III über eine Auswuchtfunktion. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Además de la función de control, las botoneras pueden desempeñar también una función de seguridad. DE
Zusätzlich zur Steuerfunktion können Handbediengeräte auch eine Sicherheitsfunktion besitzen. DE
Sachgebiete: nautik technik internet    Korpustyp: Webseite
Mostrar todos los productos con “Función Vapor”Aprender más sobre “Función Vapor” ES
Alle Produkte mit „Intelligente Wäschetrocknung“ anzeigenMehr über „Intelligente Wäschetrocknung“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto foto    Korpustyp: Webseite
Eficaz función de cálculo y seguimiento Más información ES
Die leistungsstarke Kalkulations- und Trackinglösung Mehr Infos ES
Sachgebiete: oekonomie militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Ventajas de la función de seguimiento de TimoCom: ES
Die Vorteile der TimoCom-Trackinglösung: ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
TC eMap® – Eficaz función de cálculo y seguimiento ES
TC eMap® – Die leistungsstarke Kalkulations- und Trackinglösung ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
Pletismografía corporal (prueba de función respiratória en la cabina) DE
Bodyphlethysmoraphie (große Lungenfunktionsprüfung in der Kammer) DE
Sachgebiete: pharmazie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Cree mediciones en función del contexto de dibujo (vídeo: ES
Bearbeiten Sie gescannte Zeichnungen und Pläne in AutoCAD. (Video: ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Es fácil de instalar y realiza una buena función.
Also für mich der eindeutig bessere Schutz einer Webseite.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En función del tiempo o de la temperatura ambiente ES
Witterungs- oder raumtemperaturgeführt Mit Brauchwasserregelung ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Vaya a TC eMap® - Eficaz función de cálculo y seguimiento! ES
Gehen Sie zu TC eMap® - die leistungsstarke Kalkulations- und Trackinglösung! ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La función electrónica del nuevo carnet de identidad DE
Die Online-Ausweisfunktion des neuen Personalausweises DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La activación de la función electrónica es voluntaria. DE
Die Aktivierung dieser „Online-Ausweisfunktion“ ist freiwillig. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La activación de esta “función electrónica” es voluntaria. DE
Die Aktivierung dieser „Online-Ausweisfunktion“ ist freiwillig. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se activa o desactiva la función electrónica? DE
Wie schalte ich die Online-Ausweisfunktion ein oder aus? DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Tiene la función de mostrar la herencia guaraní en Uruguay: DE
Die Ausstellung soll den Einfluss der Guaraní-Kultur in Uruguay zeigen. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además usted puede utilizar la función de „Pregunte al Propietario“. ES
Außerdem können Sie das Kontaktformular „Frage an den Vermieter“ nutzen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
la funciónes de barrera e higiene de los textiles DE
die Barrierewirkung und Hygienefunktion von Textilien DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Las frecuencias pueden varian en función del proceso de producción. DE
Die Frequenzen können sich produktionsbedingt verändern. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
pensamos más allá en función de nuestros clientes DE
Für unsere Kunden denken wir weiter DE
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
Firefox 10 ahora con una función de HTML / CSS Inspector DE
Firefox 10 jetzt mit eingebauten HTML/CSS Inspector DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Una función de búsqueda de ayuda en las actuaciones precisas. DE
Eine Suchfunktion hilft bei genauen Vorstellungen. DE
Sachgebiete: verlag internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se llama aquella función en el nuevo sistema? DE
Wie heißt das nochmal im neuen System? DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Salones de la función? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Funktionshallen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
¿Tiene GoToWebinar alguna función de transferencia de archivos? ES
Verfügt GoToWebinar über eine Dateiübertragungsfunktion? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La función básica del cajón de vacío es tremendamente sencilla: ES
Die Grundfunktion der Vakuumierschublade ist überzeugend einfach: ES
Sachgebiete: verlag gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
También hay una función de búsqueda para lyics (canciones). DE
Es gibt auch eine Suchfunktion für Lyics (Liedtexte). DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Resultados de profesional con la función "Cocción a baja temperatura". ES
Durch die einzigartige Konstruktion erzielen Sie auch bei niedriger Leistung optimale Ergebnisse. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Esta joya del s. XVII mantiene su función de santuario.
Dieses Juwel aus dem 17. Jh. ist bis heute ein Heiligtum.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Función de verificación rápida de arco (Check Arc/ Fast forward) ES
Schnelle Überprüfung des Sektors Selbstregulierender Stator; ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Cada planta se equipa en función de las exigencias. DE
Die Ausstattungen werden den Anforderungen angepasst. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto handel    Korpustyp: Webseite
DGC 6600Horno a vapor con función horno XL ES
DGC 6500Dampfgarer mit Backofenfunktion XL ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con función de vapor para resultados óptimos y más confort. ES
mit Dampffunktion für beste Ergebnisse und noch mehr Komfort. ES
Sachgebiete: film radio technik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Función de jarra de café y té” ES
Mehr über „Kaffee- und Teekannenfunktion“ erfahren ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau radio    Korpustyp: Webseite
para la preparación de comidas en función Microondas.--NO_COLOR ES
für die Zubereitung von Speisen im Mikrowellenbetrieb--NO_COLOR ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
para la preparación de comidas en función Microondas. ES
für die Zubereitung von Speisen im Mikrowellenbetrieb ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Varía en función del lugar de residencia del organizador. ES
Das hängt vom Standort des Veranstalters ab. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Función de carga integrada para las baterías recargables, cargador entregado DE
Integrierte Akku-Ladefunktion, Ladegerät wird mitgeliefert DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El tiempo de espera puede variar en función de: ES
Folgende Faktoren können Einfluss auf die Wartezeit haben: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
* La función StreetPass puede mantenerse activada o desactivada. ES
* StreetPass kann ein- oder ausgeschaltet werden. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hay aire acondicionado con función dual instalada en cada apartamento. ES
Alle Wohnungen auf Teneriffa Wohnungen auf Teneriffa ES
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Por tanto, los precios pueden variar en función del distribuidor. ES
Die Preise der Fachhändler können variieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Por tanto, los precios pueden variar en función del Distribuidor. ES
Preise der Vertriebspartner können variieren. Angebot nur über den Autodesk. ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Desarrollamos proyectos a medida en función de sus necesidades
Wir entwickeln maßgeschneiderte, perfekt auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Projekte
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
E-Mail para alarma o como función informe DE
E-Mail zur Alarmierung oder als Berichtsfunktion DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mail para la alarma o como función informe DE
Mail zur Alarmierung oder als Berichtsfunktion DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
* La función StreetPass puede apagarse y encenderse a discreción. ES
*StreetPass kann ein- und ausgeschaltet werden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esta información se puede bajar sobre una función de búsqueda. DE
Diese Informationen lassen sich über eine eigene Suchfunktion abrufen. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Control de reserva y plan (función de alarma) DE
Kontrolle von Anbuchung und Plan (Alarmfunktion) DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Esta varía en función del modelo de cámara. DE
Diese ist von Kameratyp zu Kameratyp unterschiedlich. DE
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
La pieza de bloqueo no es una función de seguridad. DE
Der Sperreinsatz stellt keine Sicherheitsfunktion dar. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Bolsa de transporte con función de carga integrada DE
Transporttasche mit integrierter Ladefunktion DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Gracias al rango dinámico ampliado de la función WDR, se DE
Durch den erweiterten Dynamikbereich der Wide-Dynamic-Funkti- DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
En función de tus respuestas, te recomendamos los siguientes productos. ES
Basierend auf Ihren Antworten empfehlen wir Ihnen folgende Produkte. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Regulación electrónica con función de temporizador (valores fijos) DE
elektronische Regelung mit Timerfunktion (feste Werte) DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A finales de 2010, presentamos una nueva función: ES
Seit Ende 2010 gibt es eine neue Suchfunktion: ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dirigimos a nuestros empleados en función de nuestros objetivos. DE
Wir führen unsere Mitarbeiter zielorientiert. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie handel    Korpustyp: Webseite
Valore la flexibilidad de dimensionamiento en función de su proyecto.
Prüfen Sie die flexible Format - Optionen für Ihr Projekt.
Sachgebiete: bau foto internet    Korpustyp: Webseite
Valore la flexibilidad de dimensionamiento en función de su proyecto.
Prüfen Sie die flexible Format - Optionen für Ihr Projekt. Produktausführung
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto bau    Korpustyp: Webseite
Otras funciones La función de la firma El carnet de identidad está preparado para la función de firma (firma electrónica). DE
Die Unterschriftsfunktion Der Personalausweis ist für die Unterschriftsfunktion (qualifizierte elektronische Signatur) vorbereitet. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver". DE
Moderne Browser bieten in der Regel unter dem Menüpunkt "Ansicht" einen Auswahlpunkt "Webseiten-Stil" (oder ähnlich) an. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
• A menudo, tienen una función de regulación y una función de enfoque, por lo que puedes ajustar la luz por completo a tus necesidades. ES
Oftmals haben Stirnlampen eine Dimmfunktion und eine Fokussierungsfunktion, sodass man das Licht ganz auf seine Bedürfnisse einstellen kann.v ES
Sachgebiete: verlag astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Colección de música, fotos, pantalla de inicio o en la función de búsqueda son sólo una tecla de distancia gracias a las teclas de función especiales. DE
Musiksammlung, Bilder, Home-Screen oder die Suche sind mit den speziellen Funktionstasten nur einen Tastendruck entfernt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con un solo clic en la función “REC” y volviendo a introducir su dirección electrónica, podrá empezar a usar la función de dictado de forma inmediata. ES
Mit nur einem Klick auf das Funktionsfeld „Text diktieren“ und der einmaligen Eingabe Ihrer E-Mail-Adresse können Sie den vollen Funktionsumfang nutzen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ajuste variable de la temperatura de color desde blanco frío a blanco cálido, con función dimmer y función estroboscopio mediante interfaz DMX. DE
Farbtemperatur von Kaltweiß bis Warmweiß variabel einstellbar, mit Dimmer- und Stroboskopfunktion über DMX-Schnittstelle. DE
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
Esto es posible varias veces gracias a la función de anti-estática. ES
Dies ist mehrmals möglich dank der antistatischen Besonderheit. ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Las soluciones convertidas mantienen la misma apariencia y función de la interfaz de usuario.
Dabei behalten die konvertierten Datenbanken das originale Aussehen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En esta función es el representante de las instituciones de la iniciativa privada alemana en México. DE
Der deutsche Mittelstand ist für 2013 verhalten optimistisch. DE
Sachgebiete: e-commerce handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
FileMaker Server 12 introduce la nueva función de Copia de seguridad progresiva.
Sie können den komplett neu entwickelten FileMaker Server 12 in weniger als 20 Minuten installieren und konfigurieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las soluciones convertidas mantienen la misma apariencia y función de la interfaz de usuario.
… der Integration mobil genutzter Lösungen in vorhandene Unternehmens- und Abteilungssysteme.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Alemania cumple una función ejemplar como país de desarrollo tecnológico y es muy apreciada como socio. DE
Deutschland hat als Land der Technologie Vorbildfunktion und wird als Partner geschätzt. DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La función de búsqueda es rápido y muestra los sitios, incluyendo miniaturas. DE
Auch die Suchfunktion ist schnell und zeigt die Fundstellen samt Thumbnails. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie media    Korpustyp: Webseite
Función de descarga para los compradores y nuevos banners para los afiliados de teliad ES
CSV-Exportfunktion für Backlink-Käufer und neue Werbemittel für das teliad Affiliate-Programm ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Mediante la aplicación de las directivas, la universidad debe seguir manteniendo su función social modelo. DE
Mit der Anwendung der Leitlinien soll die Universität ihrer gesellschaftlichen Vorbildfunktion nachkommen. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Seguramente ya conoce la función de búsqueda de páginas como "Google". DE
Die Suchfunktion kennen Sie sicherlich bereits von Seiten wie zum Beispiel "Google". DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite