linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 66 de 30 com 27
Korpustyp
Webseite 123
Sachgebiete
internet 54 unterhaltungselektronik 39 radio 28 verlag 25 informatik 24 e-commerce 19 tourismus 13 informationstechnologie 12 technik 11 astrologie 10 typografie 9 foto 8 film 7 luftfahrt 7 verkehr-gueterverkehr 7 handel 6 theater 6 media 5 mode-lifestyle 5 auto 4 flaechennutzung 4 gartenbau 4 musik 4 politik 4 transaktionsprozesse 4 verkehr-kommunikation 4 verkehrssicherheit 4 immobilien 3 religion 3 bau 2 finanzen 2 gastronomie 2 infrastruktur 2 jagd 2 marketing 2 oekonomie 2 raumfahrt 2 schule 2 transport-verkehr 2 universitaet 2 verwaltung 2 bahn 1 controlling 1 finanzmarkt 1 kunst 1 medizin 1 oekologie 1 personalwesen 1 philosophie 1 psychologie 1 steuerterminologie 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
guardar . . behalten 280 . . abspeichern 123 aufheben 105 lagern 94 . . . verwahren 33 . . retten 13 . . .
[Weiteres]
guardar .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

guardar gespeichert werden 46 verstauen 16 Aufbewahrung 34 zu speichern 108 gespeichert 241 sparen 16 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


guardar el ganado .
Guardar bajo llave. .
guardar en su sitio .
obligación de guardar secreto profesional . . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit guardar

330 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Comentar Guardar el concurso! DE
Kommentiere Rettet die Wahlen! DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
programa 'para guardar archivos
Kennen Sie passende Programme zu ClickomaniaME?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Guardar en álbum de ideas ES
13 kreative Ideen für die Wandgestaltung im Kinderzimmer ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Guardar en álbum de ideas ES
8 Ideen, die lichtdurchflutete Nische zu nutzen ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo guardar mis búsquedas? ES
Wie speichere ich eine Suche? ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo guardar mis búsquedas? ES
Wie speichere ich Suche? ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Móviles para guardar | Seguir leyendo ES
Sony Ericsson F305 für 80 Euro | Weiterlesen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
para guardar archivos bajo contraseña
wie kann man gelöschte dateien wiederherstellen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Patio seguro para guardar las bicicletas DE
sicherer Hof zum Abstellen der Fahrräder DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Guardar el comentario Por favor, espere DE
Speichere den Kommentar Bitte warten DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Guardar un comentario Por favor espere DE
Speichere den Kommentar Bitte warten DE
Sachgebiete: philosophie theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Enviar esta foto por email Guardar ES
Dieses Foto per E-Mail versenden ES
Sachgebiete: gartenbau technik foto    Korpustyp: Webseite
Se puede plegar y guardar fácilmente. ES
Er kann einfach und schnell zusammengeklappt und verstaut werden. ES
Sachgebiete: verlag astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Se pueden guardar y programar 4 preajustes DE
4 Presets programmier- und speicherbar DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
como hago para guardar mis fotos
MomentCam
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mercado de comida 1 opinión Enviar Guardar
Der Markt von Kotor in Kotor Varos
Sachgebiete: radio tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Numerosos compartimientos prácticos para guardar efectos personales.
zahlreiche praktische Ablagen für Ihre persönlichen Gegenstände.
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
Guardar esta información de productos como PDF ES
Download der Produktinformation als PDF ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Guardar esta información de productos como PDF ES
Weitere tragende Bleche Wählen Sie ein Produkt ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
sala para guardar bicicleta, calefacción central. ES
Einstellraum für Fahrräder, Zentralheizung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Compartimento inferior oculto para guardar aplicadores.
Extra-Fach für Pinsel und Applikatoren
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las bicicletas se pueden guardar en el sótano para guardar bicicletas. ES
Fahrräder können im Fahrradkeller abgestellt werden. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Cuando hayas realizado la selección, asegúrate de hacer clic en Guardar para guardar los cambios. ES
Die Änderung der Einstellungen für soziale Netzwerke ist derzeit eine globale Festlegung. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
No te olvides hacer clic en "Guardar" para guardar los cambios. ES
Überprüfen Sie die Richtigkeit der Angaben und klicken Sie auf Mit Umbuchung fortfahren. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Guardar en un frasco y cubrir con aceite de oliva. DE
In eine Schale füllen und mit Olivenöl bedecken. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Espacio para guardar cardan de toma de fuerza DE
Ablagefach für Zapfwelle Transportaufnahme zum Anheben mit Gabelstapler DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hasta 5GB para guardar tus archivos en Windows Live
Realtek AC'97 Treiber für Windows 98 bis Windows XP
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lugares en la cocina para guardar objetos y organización ES
Ablageräumlichkeiten (Abstellräume?) in der Küche und Gestaltung ES
Sachgebiete: religion flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
7 GB gratis para guardar fotos y documentos
Kostenlose Offline-Navigation für Europa, Amerika und Asien
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Simple, capturar efectividad-costo y guardar toda la información relevante DE
Einfache und kosten- günstige Erfassung und Archivierung sämt- licher relevanter Daten DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
Puede guardar el historial en la documentación del proyecto DE
Das Verlaufsprotokoll unterstützt Sie bei der Projektdokumentation DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo guardar las sesiones de chat de mis reuniones? ES
Wie speichere ich Chat-Sitzungen aus den Meetings? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo guardar un vídeo en Windows Movie Maker
Ähnliche Videos zu Adobe Photoshop Elements
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Cómo guardar un vídeo en Windows Movie Maker
Video starten Videobearbeitung in Photoshop CS6
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
El software permite guardar los archivos de vídeo
Die Software erlaubt es, die
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software permite guardar una cierta cantidad de los
Die Software ermöglicht es Ihnen, den Schutz der DVD zu überspringen und
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Usas demasiado espacio de oficina para guardar documentos en papel?
Nutzen Sie zu viel Platz in Ihrem Büroräume für die Lagerung von Akten?
Sachgebiete: raumfahrt personalwesen finanzen    Korpustyp: Webseite
Utiliza una bolsa de basura para guardar el neumático desmontado. ES
Führen Sie in Ihrem Kofferraum einen Müllsack mit für den Fall, dass der gewechselte Reifen stark verschmutzt ist. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Guardar Los 20 pueblos más bonitos de Portugal
Erstelle Deinen persönlichen Reiseführer über Portugal
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
3 compartimentos adicionales para guardar documentos u otros utensilios DE
3 zusätzliche Ablagefächer für Dokumente und andere Utensilien DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Conflicto en los datos al guardar o aplicar una relación DE
Zoomt auf die zu letzt heruntergeladenen Daten DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La unidad se apagará automáticamente para guardar los ajustes
Die meisten E-Mails werden nach ihrer Beantwortung gelöscht.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Lugares en la casa para guardar cosas y organización ES
Abstellräume in der Wohnung und Zubehör ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik immobilien    Korpustyp: Webseite
Hubo un problema al guardar tu información personal.
None Continuous Delivery Roadshow Solingen
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo guardar un vídeo en Windows Movie Maker
Video starten Skype für Windows Phone Beta
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
programas y consejos para guardar los archivos - OvernightPrints ES ES
Programme und Hinweise zur Dateierstellung. ES
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
En Gangnam es importante guardar la compostura durante el día. ES
In Gangnam ist es wichtig, an Arbeitstagen fit zu sein. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
programa guardar hipervinculos 1 búsquedas en los últimos 30 días
programme um bilder zu öffnen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dispone de zona para guardar bicicletas y herramientas para repararlas. ES
Die Unterkunft bietet eine Fahrradaufbewahrung sowie Werkzeug für die Fahrradreparatur. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
– Sí, tenemos una habitacíon para guardar equipaje donde puedes guardar tu equipaje gratuitamente antes de la hora de check-in o después del check-out. DE
– Ja, wir haben einen Gepäckraum, in dem das Gepäck vor deiner Anreise und nach deinem Check-out kostenfrei eingeschlossen werden kann. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
En caso de no usar la cama, se aprovecha el espacio para guardar equipaje voluminoso. ES
Werden die Betten nicht genutzt, ergibt sich jede Menge Stauraum. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Ha de guardar el secreto, resolver el misterio y tener cuidado con los motoristas. DE
Paula hat mit Jan einen scharfsinnigen Begleiter, der weiß, wo des Rätsels Lösung liegt. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Al poder guardar estos objetos en los cajones, el resultado final es mucho más ordenado. ES
Der Gesamteindruck wirkt gleich viel ordentlicher, wenn diese Dinge verstaut sind. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lugares en la cocina para guardar objetos y organización Mostrar en el mapa ES
Ablageräumlichkeiten (Abstellräume?) in der Küche und Gestaltung Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: religion flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
Lugares en la cocina para guardar objetos y organización Mostrar en el mapa Ing. ES
Ablageräumlichkeiten (Abstellräume?) in der Küche und Gestaltung Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit finanzen    Korpustyp: Webseite
telefono android guardar telefonos gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
powerpoint 2010 gratis download ohne anmeldung 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
guardar archivos nube español gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
kmplayer 3.6.0.87 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen kmplayer 3.6.0.87
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
descargar gratis sugarsync guardar archivos nube español gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
moorhuhn kostenlos downloaden vollversion 233 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Asegúrate de hacer clic en Guardar y tus asistentes podrán coordinar sus propios cambios. ES
Ihre Teilnehmer können Umbuchungen nun selbst vornehmen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Haz clic en Guardar cambios en la parte superior o inferior derecha de la página. ES
Geben Sie Ihre Eventinformationen in Schritt 1 auf der Bearbeiten Seite ein ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Elija el lugar de su ordenador en el que desea guardar el archivo. ES
Wählen Sie auf Ihrem Computer das gewünschte Verzeichnis für Ihre Datei. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Asegúrete de guardar algunos días para relajarte después del festival recorriendo las impresionantes islas Shetland. ES
Anschließend sollten Sie unbedingt ein paar Tage entspannen und die atemberaubenden Shetland-Inseln erkunden. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Casitas de jardín o para guardar las herramientas constituyen una parte importante de nuestra actividad. ES
Garten- und Werkzeugshäuser bilden einen wichtigen Bestandteil unserer Tätigkeit. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
En el pasillo se encuentra un armario donde se pueden guardar fácilmente las maletas. ES
Im Flur befindet sich ein großer Einbauschrank, in dem auch sperrige Koffer problemlos verstaut werden können. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
De su pasado portuario y próspero Hoi An ha sabido guardar un cierto dinamismo económico: ES
Ihrer Vergangenheit als wohlhabende Hafenstadt verdankt Hoi An eine starke wirtschaftliche Dynamik. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Además tiene un bolsillo entre las dos mangas para guardar cosas. ES
Die Decke mit Ärmeln ist ein tolles Geschenk für die ganze Familie. ES
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los servicios también incluyen una sala de lavandería y otra para guardar el equipamiento de esquí. ES
Außerdem verfügt die Unterkunft über einen Waschsalon und einen Raum für die Ski. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Disponemos de taquillas gratuitas donde guardar las cosas de forma segura. DE
Es gibt kostenlose Spinde, um seine Sachen sicher einschließen zu können. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuando la señal venía, yo tenía que simplemente aceptarlo y guardar la cámara. DE
Wenn das Zeichen kam, habe ich das immer akzeptiert und die Kamera gleich weggepackt. DE
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Google Docs le ofrece la posibilidad de abrir, modificar y guardar. DE
Google Docs bietet euch die Möglichkeit zu Öffnen, Ändern und Abzuspeichern. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nunca, elaborar, guardar y enviar documentos PDF desde cualquier tipo de software fue tan fácil.! DE
pdfMachine Ultimate 14: In einem Schritt PDF-Dokumente erstellen, bearbeiten und versenden DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Todos los informes de Projektron BCS se pueden guardar en el formato DOCX de Microsoft Word. DE
Alle Projektron BCS-Berichte können Sie im Microsoft Word-Format DOCX generieren. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el módulo taller se puede guardar todo lo que se utiliza regularmente en la cocina:
Im Küchenwerkschrank findet alles Platz, was in der Küche regelmäßig zum Einsatz kommt:
Sachgebiete: verlag gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ésta interfaz le permite editar recetas guardadas o guardar nuevas recetas. DE
Rezepte können mit diesem Interface erfasst und editiert werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
2 GB de memoria interna para guardar más de 1.100 horas de grabación (en modo LP) ES
2 GB großer interner Speicher für mehr als 1.100 h Aufnahmen (LP-Modus) ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tus clientes pueden crear una lista de deseos y guardar los productos más vistos recientemente. ES
Ihre Kunden können Wunschzettel anlegen und ihre zuletzt angesehenen Produkte beibehalten. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El hotel proporciona servicio de alquiler de bicicletas y espacio para guardar bicicletas. ES
Entleihen Sie Fahrräder im Hotel und nutzen Sie auch den Fahrradraum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
guardar - Nosotros imprimimos artículos de promoción, regalos de empresa, regalos publicitarios ES
Laute Promotion - Wir bedrucken Werbegeschenke, Werbeartikel und Werbemittel ES
Sachgebiete: verlag marketing jagd    Korpustyp: Webseite
guardar como artículos promocionales, regalos corporativos y productos promocionales impresos con su Logotipo ES
Laute Promotion als Werbeartikel, Werbegeschenke und Werbemittel mit Logo zum Bedrucken. ES
Sachgebiete: verlag marketing jagd    Korpustyp: Webseite
Si prefieres guardar el archivo PDF para usarlo posteriormente, haz clic sobr ES
Wenn Sie die PDF-Datei zur weiteren Verwendung auf Ih ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Además de en la memoria flash interna, puedes guardar datos en una memoria USB externa. ES
Neben dem internen Flash-Speicher kann externer USB-Speicher genutzt werden, um die maximale Speicherkapazität zu erweitern. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
telefono android guardar telefonos gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
rapidshare mehrere downloads gleichzeitig 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
guardar archivos nube español gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
foto anzeige programm 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen foto anzeige programm Sponsored links
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
guardar documento en pdf 42 búsquedas en los últimos 30 días
foxit pdf drucker 4 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
guardar web en pdf 5 búsquedas en los últimos 30 días
ich kann keine pdf dateien drucken 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
guardar archivos nube español gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
worms worms 2 download vollversion kostenlos 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
telefono android guardar telefonos gratis 1 búsquedas en los últimos 30 días
kostenlose spiele tamagotchi 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Lugares en la casa para guardar cosas y organización Mostrar en el mapa ES
Abstellräume in der Wohnung und Zubehör Auf Karte anzeigen ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik immobilien    Korpustyp: Webseite
Ofertamos muebles de oficina, tarjeteros, armarios para guardar dibujos y documentos. ES
Wir bieten Büromöbel, Kartotheken, Schränke für Zeichnungen und Akten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bau    Korpustyp: Webseite
Esta Embajada no puede guardar ni utilizar documentos enviados antes de la presentación de la solicitud. DE
Die Botschaft hat keine Verwendung für Unterlagen, die vor der eigentlichen Antragsstellung eingehen und kann diese auch logistisch nicht verarbeiten. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Inicia sesión o regístrate en Eventbrite para guardar los eventos que te interesen.
Veranstaltungen in Frankfurt Veranstaltungen in Stuttgart Veranstaltungen in Düsseldorf Mit uns verbinden
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Numerosos compartimientos para guardar sus efectos personales y una amplia mesa están a su disposición.
Sie verfügen über zahlreiche praktische Ablagen und einen großen Klapptisch.
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio    Korpustyp: Webseite
El compartimiento le permite guardar sus objetos personales indispensables y tenerlos siempre a mano.
Außerdem können Sie hier auch Ihre persönlichen Gegenstände griffbereit unterbringen.
Sachgebiete: verlag luftfahrt musik    Korpustyp: Webseite
Guardar cama o adoptar posturas compensatorias son un impedimento para su cura. DE
Bettruhe oder Schonung sind für Ihre Genesung eher hinderlich. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
No es necesario comprar ni instalar software complejo ni preocuparse por dónde guardar ningún CD. ES
Sie müssen keine Software mehr kaufen und installieren – Tausende von Apps sind kostenlos und werden automatisch aktualisiert. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Después guardar los cambios antes de cerrar el modo de diseño. ES
Doch gaben sich diese Probleme nach einigen Umstellungen. ES
Sachgebiete: universitaet typografie internet    Korpustyp: Webseite
Selecciona el botón “Guardar” situado en la parte inferior de la página.
Wählen Sie dabei die am ehesten zutreffende Richtlinienverletzung aus.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Optimiza el PDF para la impresión, reduciendo el tamaño del archivo al guardar ES
Datei sollte nach Möglichkeit "für den Druck optimiert " abgespeichert werden ES
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Además, estas suites ofrecen amplios armarios para guardar sus maletas y sus compras. ES
In diesen Suiten können Gäste außerdem unseren Butler-Service in Anspruch nehmen. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, estas suites ofrecen amplios armarios para guardar sus maletas y sus compras. ES
Darüber hinaus bietet ein geräumiger Kleiderschrank reichlich Platz für Reisegepäck und Einkäufe. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite