linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 3 verlag 3 film 2 theater 2 astrologie 1 foto 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 jagd 1 mode-lifestyle 1 musik 1 mythologie 1 psychologie 1 radio 1 sport 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
hundirse . . . . . .
[Weiteres]
hundirse . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hundirse versinken 9 sinkt 3 Landspitze 1 brach zusammen 1 versenkt 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


demasiado grande para hundirse .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "hundirse"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En esta fase uno se familiariza con la sensación de estar flotando sin por ello hundirse. ES
In dieser Phase gewöhnt man sich an das Gefühl des Schwebens und geht trotzdem nicht unter. ES
Sachgebiete: film astrologie sport    Korpustyp: Webseite
En algunas ocasiones, brindar soporte a los clientes puede parecerse a hundirse en arenas movedizas.
Manchmal ähnelt das Unterstützen der Kunden, wie das Feststecken im Treibsand.
Sachgebiete: verlag foto internet    Korpustyp: Webseite
Palpitar de la sangre en la cabeza Otra vez respirar, dicen otra vez machucado estertor Hundirse y Empinarse Soplar de boca siguiendo el mentón la mano rodilla vientre Deslizándose ahi mismo casi sin variación Y otra vez estuvo Otra vez donde A todos ninguno. DE
Pulsieren des Blutes im Kopf. Wieder atmen, Sagen sie Wieder gequetschtes Röcheln Absacken und Aufbäumen Mundblasen dem Kinn entlang Hand Knie Bauch Rutschend an Ort beinahe unverändert Und wieder war Wieder wo Allen keines. DE
Sachgebiete: film psychologie jagd    Korpustyp: Webseite