linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 55 es 49 com 8 org 3
Korpustyp
Sachgebiete
internet 49 e-commerce 35 informationstechnologie 29 informatik 24 verlag 21 universitaet 16 media 14 tourismus 12 unterhaltungselektronik 12 auto 7 politik 7 schule 7 film 6 transaktionsprozesse 6 weltinstitutionen 6 technik 5 geografie 4 handel 4 musik 4 raumfahrt 4 typografie 4 verkehr-kommunikation 4 wirtschaftsrecht 4 astrologie 3 finanzmarkt 3 foto 3 gartenbau 3 infrastruktur 3 militaer 3 radio 3 ressorts 3 transport-verkehr 3 verkehrssicherheit 3 versicherung 3 boerse 2 immobilien 2 marketing 2 oekonomie 2 unternehmensstrukturen 2 verkehr-gueterverkehr 2 verwaltung 2 botanik 1 controlling 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 philosophie 1 psychologie 1 rechnungswesen 1 religion 1 sport 1

Übersetzungen

[NOMEN]
informe . . Meldung 446 . . Protokoll 43 Forschungsbericht 36 Reportage 12 . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informe Information 121 Angabe 59 Berichterstattung 887 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


informal informell 2.109 zwanglos 73 formlos 29 .
informe JTM .
informes Kinsey .
informe médico . .
grupo informal .
informes ambientales .
negociación informal .
informe parlamentario .
informe consolidado .
informe justificativo .
informe económico .
sesión informal . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informe

348 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Informe inmediatamente a la sucursal. ES
Benachrichtigen Sie unverzüglich die Mietwagenstation. ES
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Suscribirse al informe de prensa ES
Abonnieren Sie den Pressebericht. ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Supervisión e informes de campañas
Überwachung und Berichterstellung für Kampagnen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No informes de edificios disponible. DE
Es ist kein Objektbericht vorhanden. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Descargar nuestro informe de sostenibilidad
Laden Sie unseren Nachhaltigkeitsbericht herunter
Sachgebiete: marketing verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los informes forenses eran claros: DE
Die forensischen Untersuchungen waren eindeutig: DE
Sachgebiete: religion film astrologie    Korpustyp: Webseite
De día, Pigalle es informal.
Tagsüber geht es in Pigalle eher normal zu.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Visualizar y enviar ventas o informes financieros
Umsatzberichte und Finanzanalysen anschauen und versenden, sowie
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Por favor, informe de cualquier error encontrado: DE
Bitte melden Sie jeglichen auftretenden Fehler: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
feliz ejecutivo informal con un sombrero imagen ES
glücklich lässig exekutive mit einem hut Bild ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
feliz ejecutivo informal con un sombrero ES
glücklich lässig exekutive mit einem hut ES
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Informe de televisión de la asamblea constituyente DE
Fernsehbericht von der konstituierenden Sitzung DE
Sachgebiete: astrologie philosophie politik    Korpustyp: Webseite
¿Ha visitado ya nuestra Berlin Tourist Information? DE
Sie haben unsere Berlin Tourist Infos besucht? DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
¿Ha visitado ya nuestra Berlin Tourist Information? DE
Sie haben unsere Berlin Tourist Info besucht? DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Informe y análisis de datos masivos
Big Data & Verwertung Ihrer Daten Produkte
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Informe y análisis de datos masivos
Big Data & Verwertung Ihrer Daten
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Comprueba la posición y transmite el informe ES
Kontrolliert und informiert über die Position ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
¿Dónde encuentro informes sobre cursos en Alemania? DE
Wo finde ich Informationen über Kurse in Deutschland? DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Para mayores informes, favor de dirigirse a: DE
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an: DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Para mayores informes, favor de dirigirse a: DE
Für nähere Angaben wenden Sie sich bitte an: DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Informes personales y comentarios complementan eso. DE
Persönliche Erfahrungsberichte und Bewertungen runden dies ab. DE
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fecha límite para enviar los informes comerciales: ES
Frist zum Einreichen der App-Story: ES
Sachgebiete: geografie auto media    Korpustyp: Webseite
Formulario de envío del informe comercial ES
Formular zum Senden der App-Story ES
Sachgebiete: geografie auto media    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo obtener mi informe de verificación? ES
Wann erhalte ich mein Prüfungsprotokoll? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Los siguientes informes estándar se incluyen: DE
Es sind die folgenden Standardberichte enthalten: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estilo Bonsái Moyogi, informal y serpenteado ES
Bonsaidraht ES
Sachgebiete: botanik gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
¿Ha visitado ya nuestra Berlin Tourist Information? DE
Waren Sie zufrieden mit Ihrem Besuch bei Berlin Tourist Infos? DE
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
¿Ha visitado ya nuestra Berlin Tourist Information? DE
Haben Sie sich bei unserer Berlin Tourist Info beraten lassen? DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Informes Anuales sobre remuneraciones de los Consejeros
Dies war auf die allgemeine Erhöhung der Gehälter im Juli 2013 zurückzuführen.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Informes reales y seguimiento de conversión ES
Inhalt und Gestaltung Marketing und Verkauf ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informe de Calibración y datos de medida ES
Kalibrierschein inkl. Messergebnissen und Prüfdaten ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Informe sobre seguridad de Remote Print Services
Tendenz zu erhöhter Sicherheit zum Schutz aller im Netzwerk befindlichen Geräte
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Elaboración de informes individuales o estrictos requisitos para la generación de informes: DE
Ob individuelle Berichtsgestaltung oder hohe Anforderungen an die Berichtsgenerierung: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
con el diseñador de informes BIRT puede crear plantillas para informes DE
Mit dem BIRT-Berichtsdesigner erstellen Sie Berichtsvorlagen DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con el diseñador de informes Open-Source BIRT puede diseñar y generar plantillas de informe. DE
Mit dem Open-Source-Berichtsdesigner BIRT können Sie die Berichtsvorlagen designen und generieren. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Importación a BIRT de plantillas de informe para la elaboración de informes directamente en Projektron BCS DE
Import von in BIRT erstellten Berichtsvorlagen zur Berichtsgenerierung direkt in Projektron BCS DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Editor de informes personalizable fácil de usar con siete modelos de informe estándares
Einfach zu bedienender Berichteditor mit sieben vorgefertigten Berichtsvorlagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Visite el sitio Web de informes anuales o descargue el último informe anual en PDF
Weitere Informationen finden Sie auf der Website des Geschäftsberichts.
Sachgebiete: e-commerce boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
también puedes ver los grupos como una columna en el informe Resumen de asistentes (el informe predeterminado cuando se hace clic en Informes del evento bajo Analizar). ES
Über das Menü Schnelle Aktionen können Sie zudem Rückerstattungen an Ihre Teilnehmer vornehmen. Klicken Sie hier, um weitere Informationen zur Durchführung einer Rückerstattung zu erhalten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Para mayores informes al respecto, favor de hacer click aquí. DE
Für weitere Informationen zur Konjunkturumfrage folgen Sie bitte dem Link. DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visualizar y enviar informes de ventas o financieros
Umsatzberichte und Finanzanalysen anschauen und versenden, sowie
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Informes de esta construcción y consejos y trucos. DE
Dazu Bauberichte und Tipps und Tricks. DE
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
El restaurante Oasis ofrece comidas bufé en un ambiente informal. ES
Das Restaurant Oasis bietet Mahlzeiten in Buffetform in ungezwungener Atmosphäre. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Eventos, noticias, informes de resultados y balances bancarios
Events, Neuigkeiten, Finanzberichte und Geschäftsberichte
Sachgebiete: raumfahrt politik finanzen    Korpustyp: Webseite
El informe está disponible en línea como texto completo: DE
Genau dies aber wollen Hartwich und Meder: DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Su informe sobre el evento se encuentra aquí: DE
Seinen Erfahrungsbericht gibt es hier: DE
Sachgebiete: verlag raumfahrt universitaet    Korpustyp: Webseite
Para comprobar el informe - como visitante puede intevenir usted mismo. ES
Um die Statistik zu überprüfen, können Sie selbst als Besucher auftreten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Lleve también consigo este informe y preséntelo ante CarDelMar. ES
Dieser ist ebenfalls mitzubringen und CarDelMar vorzulegen. ES
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Informe Final - MEDICA y COMPAMED 2013 al compás del mercado: DE
Schlussbericht - MEDICA + COMPAMED 2013 im Gleichschritt mit dem Markt: DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Informations sur HiFocus neo en un coup d'œil DE
Informationen zu HiFocus neo auf einen Blick DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Acceda a todos sus datos con los informes consolidados ES
Auswertung aller Anrufdaten in einem konsolidierten Berichtssystem ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cree presentaciones e informes optimizados para iPad e iPhone.
Neue iOS-Funktionen für schnellere Lösungsentwicklungen und leichtere Dateneingaben mit einem iPad und iPhone.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Informe sobre las pruebas de rendimiento de TuneUp ES
Whitepaper zu Leistungstests mit TuneUp ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
datos maestros, informes de inspección y fotográficos, estadísticas DE
Stamm-, Untersuchungs- und Fotoberichte, Statistiken DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Generador de informe con exportación a Excel, Word, HTML DE
Reportgenerator mit Export nach Excel, Word, HTML DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Informes sobre los proyectos de Maloka con las escuelas DE
Informationen zu den Schulprojekten von Maloka DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Otra buena página herramienta de análisis de informe. DE
Ein weiteres gutes Online-Analyse-Tool ist Seitenreport. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El uso del informe de la página es gratuito. DE
Die Nutzung von Seitenreport ist kostenlos. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ver todas las ideas en la categoría Informe de IVA ES
Alle Ideen in der Kategorie Integrationen & App Partner betrachten ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Introducción a la creación de informes con Projektron BCS DE
Einführung in die Berichtserstellung mit Projektron BCS DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Instalación y preparación del diseñador de informes BIRT DE
Installation und Vorbereitung des Berichtsdesigners BIRT DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Encontrará nuestro informe comercial en el siguiente enlace. ES
Sie finden den Online-Geschäftsbericht unter folgendem Link. ES
Sachgebiete: verlag marketing auto    Korpustyp: Webseite
Todos los niños y niñas Informe Anual de UNICEF
Ihre D-Mark hilft Kindern Aktionstag Kinderrechte
Sachgebiete: transaktionsprozesse gartenbau media    Korpustyp: Webseite
La comisión remitió su informe a la SADC.
Der Ergebnisbericht der Untersuchungen ist bereits an die SADC übermittelt worden.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esquemas de colores interdisciplinares para más plantillas de informes DE
Bereichsübergreifende, gleichartige Farbschemas für mehrere Berichtsvorlagen DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Solicito que se me informe cuando vuelva a estar disponible.
Mich benachrichtigen, wenn der Artikel wieder auf Lager ist
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informe violaciónes potenciales a través de este formulario. ES
Mögliche Verstöße melden über dieses Formular. ES
Sachgebiete: e-commerce verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Fácil producción de informes y de interacciones de sistemas ES
Es bietet zentrale Touch-Panel-Steuerung sowie einfachen Zugang zum Dokumentationssystem. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El Estándar corporativo para los sistemas empresariales de Business Information ES
Der Unternehmensstandard für betriebliche Informationssysteme der Enterprise-Klasse ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informe RACE de sillas de coche de 2013 ES
Die richtige Montage von Kindersitzen ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El último martes del mes se publica el informe definitivo. ES
Am letzten Dienstag jedes Monats wird der Endbericht herausgegeben. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Atractivo bar de carácter informal y carta tradicional. ES
Ansprechende Bar mit ungezwungener Atmosphäre, traditionelle Küche. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante Oasis ofrece comidas buffet en un ambiente informal. ES
Das Restaurant Oasis bietet Mahlzeiten in Buffetform in ungezwungener Atmosphäre. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Dónde puedo encontrar los informes que acreditan los certificados? ES
Wo kann ich die Testberichte finden, die die Zertifikate unterstützen? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Un informe de pruebas de un equipo de carreras universitarias: DE
Ein Testbericht von einem Universitäts-Rennteam: DE
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Cita extraida del Informe Estatal de la República Federal: DE
Aus dem Staatenbericht der BRD: DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los informes sobre los países constituyen una excepción. DE
Eine Ausnahme bilden die Länderberichte. DE
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Módulo de administración y herramienta de informes de estadísticas ES
Verwaltungsmodul und Tool für Statistikberichte ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En esta fase, el informe comercial es de vital importancia. ES
Das Hauptaugenmerk liegt in dieser Phase auf Ihrer App-Story. ES
Sachgebiete: geografie auto media    Korpustyp: Webseite
El informe comercial debe redactarse en un documento de Google. ES
Dann erstellen Sie hier ein Konto. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En esta página, informes de prensa en este pagina web DE
Auf dieser Seite finden Sie Presseberichte über diese Homepage DE
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Incumplimiento de la fecha de envío de los informes trimestrales, ES
Nichteinhaltung der rechtzeitigen Berichterstellung über vierteljährliche Verpflichtungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El programa SmartLink 2.5 ofrece siete modelos de informes predeterminados:
Im Standardumfang von SmartLink Desktop 2.5 sind bereits sieben Berichtsvorlagen enthalten:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
E-Mail para alarma o como función informe DE
E-Mail zur Alarmierung oder als Berichtsfunktion DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mail para la alarma o como función informe DE
Mail zur Alarmierung oder als Berichtsfunktion DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ver todas las ideas en la categoría Informes ES
Alle Ideen in der Kategorie iPhone App betrachten ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ver todas las ideas en la categoría Informe de IVA ES
Alle Ideen in der Kategorie Bank betrachten ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ver todas las ideas en la categoría Informes ES
Alle Ideen in der Kategorie Angebote betrachten ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Rogamos nos informe de cómo ha encontrado nuestra página web, DE
Bitte verraten Sie uns, wie Sie unsere Webseite gefunden haben, DE
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Podrá verificar los resultados en nuestro informe de medición. DE
Als Ergebnis erhalten Sie unseren Messbericht. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Con nuestras ahijadas mantenemos un fluido e informal contacto epistolar. DE
Wir stehen mit unseren Patenkindern in lockerer brieflicher Verbindung. DE
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Ya hemos elaborado informes de evaluación para las situaciones siguientes: DE
Folgende Situationen haben wir bereits gutachterlich bewertet: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit foto handel    Korpustyp: Webseite
Leer los objeto detallados informes de las diferentes regiones DE
Lesen Sie die ausführlichen Objektberichte aus den verschiedenen Regionen DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Redacción de un informe final al final de la formación ES
Erstellung eines Abschlussberichts am Ende des Trainings ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts handel    Korpustyp: Webseite
La misma elegancia informal del famoso Mandarin Grill. ES
Die leger-elegante Version des legendären Mandarin Grill ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sala de control - vigilancia automatizada y preparación de informes DE
Leitwarte - Automatisierte Überwachung und Berichterstellung DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un informe policial para un daño mayor a US$300
Ein Polizeibericht bei einem Schaden, der US$300 übersteigt.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
El informe pericial será vinculante para las partes implicadas. ES
8.2 Die Fahrzeugdokumente sind im Kaufpreis inbegriffen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Informe Digital Marketer:Qué hacen sus clientes en el mundo online? ES
Wecken Sie die Aufmerksamkeit Ihrer besten Kunden ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Este contador no presenta informes de estadistica detallada. ES
Dieser Zähler gibt keine Informationen der ausführlichen Statistik wieder. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite