linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 6 weltinstitutionen 6 media 5 gartenbau 2 verlag 2 astrologie 1 elektrotechnik 1 handel 1 jagd 1 kunst 1 politik 1 radio 1 schule 1 technik 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
insumos . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

insumos Produkte 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


insumo Betriebsmittel 69 . . .
insumo importado .
insumo agrícola .
insumo de residuos .
insumos de factor trabajo .
tabla de insumo-producto .
insumo de trabajo .
precio de los insumos . .
producto e insumo .
insumo del mercado interno .
insumo materialmente incorporado .
relación insumo-producto . .
especificación de insumos .
economía de bajos insumos .
insumo de mano de obra . .
técnicas de análisis insumo-producto .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "insumos"

179 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La mercadería producida es elaborada exclusivamente de insumos de alta calidad. DE
die produzierte Ware stammt ausschließlich aus hochwertiger Rohware DE
Sachgebiete: zoologie handel jagd    Korpustyp: Webseite
Ofertamos sets quirúrgicos que incluyen todo el material de insumo necesario, para realizar las operaciones. ES
Wir bieten Operationssets an, die sämtliches Verbrauchsmaterial für operative Eingriffe. ES
Sachgebiete: technik universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Festo es una empresa líder a nivel mundial en la fabricación de insumos para automatización industrial. DE
Festo ist weltweit führend in der Automatisierungstechnik und Weltmarktführer in der technischen Aus- und Weiterbildung. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En conjunto planifican la siembra de los huertos con especies vegetales. Estos serán los insumos para después elaborar platos de comida. DE
Teams, bestehend aus Schulen und einem Restaurant planen gemeinsam die Bepflanzung von Schulbeeten, um aus dem produzierten Gemüse und Kräutern kleine Speisen zu entwickeln. DE
Sachgebiete: verlag astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Empresas como Odebrecht, Bosch, Tönnjes, GMP Architekten y otros particulares ya lo están apoyando con insumos y servicios para hacer realidad este proyecto. DE
Unternehmen wie Odebrecht, Bosch, Tönnjes, GMP Architekten und Andere unterstützen sie bereits mit Sponsoring, Sachgütern und Dienstleistungen, um das Projekt in die Tat umzusetzen. DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con los insumos temáticos proporcionados por los invitados, los representantes de la KAS participantes del taller, en una reunión interna, definieron la estrategia para los próximos años. DE
Im Anschluss erarbeiteten die Representanten der KAS in einer internen Konferenz unter Einbeziehung der Gastbeiträge Vorschläge für die Strategie zur Arbeit mit Indigenen in den nächsten Jahren. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Partiendo del mismo insumo documental, Chaves ha elaborado un periódico propio donde la noticia es mediada por su propia subjetividad, su conciencia social y su sesgo político. DE
Ausgehend von demselben dokumentarischen Ansatz hat Chaves eine eigene Zeitung entwickelt, in der die Nachrichten durch seine eigene Subjektivität, sein soziales Bewusstsein und seine politischen Ansichten gefiltert werden. DE
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
El señor Stefan Burgdörfer, Representante de la KAS resaltó la importancia que posee un instrumento como el Fichero Cantonal en la tarea de fortalecer el nivel de cultura política en la ciudadanía, al otorgar información objetiva, precisa y veraz sobre la realidad de cada cantón que sirva de insumo al momento de decidir su voto. DE
Stefan Burgdörfer, Leiter der KAS Costa Rica/Panama, betonte die Wichtigkeit des Fichero als Instrument für die Stärkung der politischen Kultur, da es sachliche, präzise und überprüfbare Information über jeden Kanton enthalte, die für eine Wahlentscheidung wichtig sein könnten. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
el insumo de fuentes de energía renovable así como el comercio intensivo de energía eléctrica no siempre resultan operados en los sistemas en el estado en el que fueron diseñados y también es común que sean operados cerca de sus límites. DE
Einspeisungen regenerativer Energien sowie intensiver Energiehandel führen dazu, dass die Netze nicht immer unter den Bedingungen betrieben werden, für die sie geplant wurden, und dass sie näher am Limit betrieben werden. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite