Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Phoenix debe interpelar a los testigos y en ocasiones hasta interrogar a varias personas a la vez con el fin de detectar contradicciones.
ES
Phoenix muss Zeugen ins Kreuzverhör nehmen und zuweilen mehrere Personen gleichzeitig befragen, um Widersprüche aufzudecken.
ES
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde que la historia se publicó hace dos semanas, Denis Giles ha sido interrogado y amenazado con demandas por difamación.
DE
Seitdem er die Geschichte öffentlich machte, wurde Denis Giles verhört und ihm wurde gedroht, wegen Verleumdung verklagt zu werden.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Han sido interrogados en numerosas ocasiones por la policía y el departamento de seguridad nacional y llevan más de un mes detenidos.
Die Flüchtlinge wurden von der Polizei und der Abteilung für nationale Sicherheit mehrfach verhört und befinden sich bereits seit über einem Monat in Haft.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Según la familia, Rovshen Yazmuhamedov ya ha sido interrogado por los servicios de seguridad varias veces en el pasado.
Laut Aussage der Familie ist Rovshen Yazmuhamedov in der Vergangenheit bereits mehrmals von den turkmenischen Sicherheitsbehörden verhört worden.
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La película se interroga sobre la vinculación entre los seres humanos y la naturaleza y sus sistemas, y sobre cómo se puede vivir en esas condiciones ambientales extremas.
DE
Der Film fragt dabei nach der Verbindung zwischen Menschen und den Kreisläufen der Natur und danach, wie man in dieser extremen Umwelt leben kann.
DE
Sachgebiete:
geografie radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- Su abogado está autorizado a estar presente cuando el juez interrogue al acusado o testigo antes del juicio oral.
DE
Ihr Rechtsanwalt hat das Recht, anwesend zu sein, wenn der Richter schon vor der Gerichtsverhandlung einen Beschuldigten oder Zeugen vernimmt.
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el juicio no se permitió a su abogado interrogar a los testigos de cargo ni plantear preguntas consideradas por el tribunal "improductivas".
Vor Gericht wurde es seinem Rechtsanwalt nicht gestattet, die Belastungszeug_innen ins Kreuzverhör zu nehmen oder ihnen Fragen zu stellen, da dies vom Gericht als "unproduktiv" erachtet wurde.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "interrogar"
111 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"Quints Tierleben" intenta mirar, interrogar de otra manera, acerca de qué significan los animales para nosotros.
DE
Quints Tierleben versucht, einen anderen, fragenden Blick auf das zu werfen, was Tiere für uns bedeuten.
DE
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Se pueden interrogar todas las métricas por medio de SNMP y con llamadas de servicio SOAP.
Alle Kennzahlen können mit SNMP und per Aufruf von Web Services SOAP abgefragt werden.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite