linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 53 de 24
Korpustyp
Sachgebiete
technik 38 unterhaltungselektronik 28 auto 27 bau 19 foto 15 e-commerce 9 oekologie 9 verkehr-gueterverkehr 9 mode-lifestyle 7 verlag 6 bahn 5 kunst 5 transaktionsprozesse 5 typografie 5 radio 4 tourismus 4 film 3 musik 3 verkehr-kommunikation 3 forstwirtschaft 2 gartenbau 2 gastronomie 2 literatur 2 luftfahrt 2 media 2 raumfahrt 2 archäologie 1 astrologie 1 astronomie 1 elektrotechnik 1 historie 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 nukleartechnik 1 theater 1 transport-verkehr 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
lacado Lackierung 31

Verwendungsbeispiele

lacado Lackierung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


lacado termosellante . .
lacado incoloro .
lacado parcial .
tablero lacado .
lacado termo-endurecido .
lacado termo-adherente .
lacado de protección .
lacado termosellante una cara .
lacado ambas caras no termoadhesivo .

50 weitere Verwendungsbeispiele mit "lacado"

54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Biombos y lacados japoneses. DE
japanische Stellschirme und Lackarbeiten; DE
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Cómo puedo pedir tarjetas con lacado parcial? ES
Wie kann ich diese bestellen? ES
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Los muebles están elaborados en hierro lacado en vivos colores.
Werten Sie Ihre Terrasse mit trendigen Möbeln von Jan Kurtz auf.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Propio desarrollo de sistemas de lacado y de aplicaciones. ES
Eigene Entwicklung von Anstrichsystemen und Applikationssystemen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Jarra atomizadora en acero galvanizado y lacado en amarillo, volumen de 2 litros ES
Streugutbehälter SB 700 aus Polyethylen (PE), 700 Liter Volumen, orangener Deckel ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Jarra atomizadora en acero galvanizado y lacado en amarillo, volumen de 2 litros ES
Edelstahl-Annetzkanne mit Tränkteller, Pumpwerk und Gummischutz, 2 Liter, 158 mm Durchmesser ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
0,5 mm, la capa acrílica es más gruesa que cualquier capa de lacado. DE
Mit ca. 0,5 mm ist die Acrylschicht dicker als jede Lackschicht. DE
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Los instrumentos pulidos se fabrican mediante un complejo procedimiento de lacado/pulido. DE
Hochglanzpolierte Instrumente werden durch ein sehr aufwändiges Lackier- / Polierverfahren hergestellt. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft foto technik    Korpustyp: Webseite
Aluminio cepillado, plásticos de alta calidad en el piano lacado y madera se combinan con elegancia. DE
Gebürstetes Aluminium, hochwertige Kunststoffe im Klavierlackfinish und Holz werden elegant kombiniert. DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Estos paneles seducen por su elegante aspecto negro lacado tipo piano. DE
Diese Panel bestechen durch ihre hochwertige Klavierlack- Optik. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El lacado con AWLGRIP es muy resistente y previene la pérdida de color. DE
Die AWLGRIP Yachtlackierung ist in der Widerstandsfähigkeit sehr hochwertig und gegen Ausbleichen wesentlich langlebiger. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Chapada en oro, protegida con lacado para mayor durabilidad y vida útil ES
Mit Schutzlack versehen für Beständigkeit und lange Lebensdauer ES
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
9. Medición de la velocidad circunferencial sin contacto de cilindros lacados (reflectantes) DE
9. Messung der Umfangsgeschwindigkeit an beschichteten Zylindern (öffnen) DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
Nuestro equipo realiza por usted el archivo necesario para el lacado parcial por sólo 4,98 €*. ES
Wir erstellen Ihnen die notwendige Datei zum Festpreis von nur 4,98 €*. ES
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Elija una de nuestras plantillas gratuitas para el lacado parcial, quedan bien en cualquier diseño. ES
Wählen Sie eine unserer kostenlosen Spot-Vorlagen, die zu jedem Design passen! ES
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Los buenos consejos no son caros Superficie Los instrumentos pulidos se fabrican mediante un complejo procedimiento de lacado/pulido. DE
Guter Rat ist nicht teuer Oberfläche Hochglanzpolierte Instrumente werden durch ein sehr aufwändiges Lackier- / Polierverfahren hergestellt. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft foto technik    Korpustyp: Webseite
“Adapt Vario“ se suministra en aluminio anodizado y en colores plata, champán y titanio, así como lacado en blanco. DE
„Adapt Vario“ gibt es eloxiert in den Farben Silber, Champagne und Titan sowie pulverbeschichtet in Weiß. DE
Sachgebiete: gartenbau bau foto    Korpustyp: Webseite
Sistemas de intralogística libres para instalaciones de lacado por pulverización con cargas útiles de hasta 50 toneladas. DE
Flurfreie Intralogistiksysteme für Pulverlackieranlagen mit Nutzlasten bis 50 Tonnen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Incluye más de 1000 objetos, entre ellos de metal, esmalte y lacado, así como cerámica de mediados del s. XIX hasta comienzos del s. XX. [en] DE
Sie umfasst über 1.000 Objekte, darunter Metall-, Email- und Lackarbeiten sowie Keramik von der Mitte des 19. bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts. DE
Sachgebiete: kunst historie archäologie    Korpustyp: Webseite
Sistemas completos de lacado al agua desde 3 a 50 toneladas con sistemas libres y de hasta más de 100 toneladas con sistemas fijos. DE
Komplette Nasslackierungsanlagen mit Nutzlasten von 3 bis 50 Tonnen mit flurfreien Systemen und bis mehrere 100 Tonnen mit flurgebundenen Systemen. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Una solución especial de tracción se ocupa de que en las cabinas de lacado y secado haya una protección idónea contra explosiones. DE
Eine besondere Antriebslösung von Vollert sorgt dabei für optimalen Explosionsschutz in den Lackier- und Trockenkabinen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
Thomann Bellfront Baritone Deko Barítono en Sib decorativo Con campana frontal, 3 pistones, Cuerpo de latón, Acabado con lacado transparente, Incluye estuche, Producto decorativo sin garantía DE
Thomann Bellfront Baritone Deko Deko, Thomann Bellfront Bariton in Bb, 3 Ventile, Messing Korpus, festes Schallstück, Schallbecher Ø 280mm , inkl. Mundstück und Koffer, Dekorationsware ohne Garantie DE
Sachgebiete: e-commerce musik internet    Korpustyp: Webseite
Imprimamos el forro exterior al menos dos veces, con lijado intermedio y en caso necesario con un emplaste intermedio para un lacado perfecto. DE
Wir grundieren die Außenhaut für eine perfekte Yachtlackierung mindestens 2x mit Zwischenschliff und wenn nötig Zwischenspachteln. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Colores atrevidos, revolucionarias técnicas de lacado y efectos especiales generados técnicamente, abren nuevos horizontes en el campo del diseño de interiores de vehículos. DE
Ausgefallene Farbgebungen, revolutionäre Lacktechniken und technisch erzeugte Spezialeffekte in der Optik setzen Maßstäbe auf dem Gebiet des Interieurdesigns. DE
Sachgebiete: luftfahrt foto media    Korpustyp: Webseite
Recomendamos la translúcida Stempelfarbe S10 para la identificación de materiales ligeros tales como Folletos, películas de metal y plástico, paneles lacados y maderas, metales sin pintar. DE
Verwendet werden kann die 8280P zur Kennzeichnung von Metall, Glas, Porzellan, Gummi oder Leder, sowie verschiedener Kunststoffe. DE
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Su diseño, que combina influencias orientales con el estilo de la alta costura, une lujosas sedas con muebles lacados, obras de arte especialmente seleccionadas y tecnología de vanguardia. ES
Das Design ist eine Mischung aus orientalischen Einflüssen und Haute Couture mit luxuriöser Seide, Möbeln mit Lackkontrasten, speziell angefertigten Kunstwerken und hochmoderner Technologie. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como pegada al asfalto, la potente parte trasera incluye un extractor negro lacado que culmina en dos generosos tubos de escape. ES
Am kraftvollen Heck wird die optimale Straßenlage des Fahrzeugs durch einen glänzend schwarzen Heckdiffusor, in den zwei großzügige, verchromte Auspuffendrohre integriert sind, zusätzlich betont. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Esta exclusiva esfera Chopard presenta el diseño de un pavo real, realzado con las legendarias técnicas de lacado Urushi y Maki-e.
Das aussergewöhnliche, speziell für Chopard gefertigte Zifferblatt zeigt ein Pfauenmotiv, hergestellt mit den altehrwürdigen Urushi- und Maki-e-Lacktechniken.
Sachgebiete: kunst literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Flujo de material más rápido en el recubrimiento y secado de piezas pesadas Liebherr abre nuevos caminos con una nueva instalación de lacado de piezas grandes para excavadoras hidráulicas: DE
Schneller Materialfluss beim Beschichten und Trocknen schwerer Bauteile Liebherr geht mit einer neuen Großteillackieranlage für Hydraulikbagger neue Wege: DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Ganso lacado "The China House" Ganso asado al horno al estilo tradicional de "Pequín", presentado con su piel crujiente, crepes chinos, sabrosa salsa casera de ciruela, tiras de pepino japonés y cebolleta, carne servida en segundo plato
Glasierte Gans nach Art des China House Traditioneller Gänsebraten im „Peking“-Stil, knusprige Haut serviert mit chinesischen Pfannkuchen, herzhafter hausgemachter Pflaumensauce, japanischen Gurkenstreifen und Frühlingszwiebeln, Fleisch als zweiter Gang
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Con una combinación de dorado, blanco, beige y ciruela complementada por roble dorado, mármol, lacados, terciopelo y seda, la suite, de dos niveles, presenta un opulento aire de los años 30. ES
Die Suite mit versetzten Ebenen, die vom opulenten Stil der 1930er-Jahre inspiriert wurde, ist ganz in Gold, Weiß, Beige und Pflaume gehalten und wird durch Materialien wie vergoldete Eiche, Marmor, Lackkontraste, Samt und Seide abgerundet. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con paredes adornadas por pinturas originales en seda y esmalte lacado, y lámparas de techo chapadas en oro elaboradas a modo de jaulas, el diseño del Man Wah es tan apreciado como su menú. ES
Originalgemälde auf Seide schmücken die Wände, vergoldete Deckenlampen erinnern an Vogelkäfige – nicht umsonst ist das Designkonzept des Man Wah so gefeiert wie die exquisiten Gerichte. ES
Sachgebiete: film transport-verkehr gastronomie    Korpustyp: Webseite
En las paredes, los paneles murales en lacado brillante blanco se complementan con elementos del sistema b3, concienzudamente distribuidos en el espacio y que sirven de soporte para funciones diversas. ES
Hochglanzlackierte weiße Wände, ergänzt durch Paneele und Elemente, sind wohlbedacht in allen Räumen streifenartig eingesetzt; sie sind Träger unterschiedlichster Funktionen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik bau    Korpustyp: Webseite
Jean Eric Rehn hizo un magnífico trabajo en los salones rojo, verde, amarillo y azul decorándolos con paneles lacados, profusa ornamentación y vitrinas donde se exponen delicadas piezas chinas. ES
Jean Eric Rehn übertraf sich selbst, als er die roten, grünen, gelben und blauen Räume entwarf und sie mit Lackarbeiten, üppigen Verzierungen und Vitrinen dekorierte, in denen zerbrechliche chinesische Gegenstände zu sehen sind. ES
Sachgebiete: film verlag theater    Korpustyp: Webseite
El artista japonés Kiichiro Masumura, proclamado “Tesoro nacional viviente” por las autoridades de su país, ha creado esta exclusiva esfera para Chopard utilizando las técnicas de lacado tradicionales de Urushi y Maki-e.
Der Künstler Kiichiro Masumura, der von der japanischen Regierung zum „lebenden nationalen Kulturgut“ ernannt wurde, hat für Chopard eine Reihe einzigartiger Zifferblätter entworfen, die auf den beiden altehrwürdigen Lacktechniken Urushi und Maki-e beruhen.
Sachgebiete: kunst literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El artista japonés Kiichiro Masumura, proclamado "Tesoro nacional viviente" por las autoridades de su país, ha creado esta exclusiva esfera para Chopard utilizando las técnicas de lacado tradicionales de Urushi y Maki-e.
Der von den japanischen Behörden als „Lebendes nationales Kulturgut“ geehrte Künstler Kiichiro Masumura gestaltete für Chopard dieses einzigartige Zifferblatt, das auf den altehrwürdigen Lackiertechniken Urushi und Maki-e beruht.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También en los petardos de acción de la TV o del blog busters de DVD y Blu-ray, así como los últimos juegos de la consola proporciona la barra de sonido compacto en noble acabado lacado brillante genuino medio de la sensación. DE
Auch bei Action-Krachern aus dem TV oder Blogbustern von DVD und Blu-ray sowie den neuesten Games aus der Konsole liefert der kompakte Klangriegel in edler Klavierlackoptik echtes Mittendrin-Feeling. DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Las piezas pesadas, de hasta 20 toneladas, se llevan colgadas libremente a través de la instalación a una vía accionada en el suelo Una solución especial de tracción se ocupa de que en las cabinas de lacado y secado haya una protección idónea contra explosiones. DE
Die bis zu 20 t schweren Teile werden frei hängend an einer deckengeführten Laufbahn durch die Anlage gefahren. Eine besondere Antriebslösung sorgt dabei für optimalen Explosionsschutz in den Lackier- und Trockenkabinen. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
El resultado final es un espacio más natural y estéticamente armónico que abarca un panorama completo de las distintas opciones de materiales de bulthaup mediante una combinación de elementos apoyados en el suelo, sobre patas y de suspensión mural en aluminio, lacado mate, laminado y chapado en madera.
Das Ergebnis ist ein natürlicherer, optisch weniger getrennt wirkender Raum, der die gesamte Bandbreite der bulthaup Materialoptionen in einer Kombination aus bodenstehenden, fußgestützten und wandhängenden Küchenelemente in Aluminium, Mattlack, Laminat und Furnier zeigt.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite