linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 16 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 7 jura 6 wirtschaftsrecht 6 universitaet 5 immobilien 4 politik 4 e-commerce 2 geografie 2 militaer 2 theater 2 tourismus 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 infrastruktur 1 kunst 1 musik 1 philosophie 1 radio 1 soziologie 1 typografie 1 versicherung 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
legitimación Berechtigung 6 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

legitimación Legitimation 137
Legitimierung 66 Beurkundung 1 Legitimation angetroffen 1 Unterschriftsbeglaubigung 1 Beurkundung kommt zustande 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

legitimación Legitimation
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las legitimaciones han de ser presentadas en alemán o inglés.
Die Legitimationen sollten in deutscher oder englischer Sprache vorgelegt werden.
Sachgebiete: typografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
»una nueva legitimación cultural en todos los campos«. DE
Deutschland »eine neue kulturelle Legitimation auf allen Gebieten [brauche]. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Quien hasta ahora a nivel nacional haya podido al menos salvaguardar las apariencias y la fachada de una legitimación democrática de los políticos, a nivel europeo ya resulta totalmente imposible. DE
Wenn bislang auf nationaler Ebene wenigstens noch der Anschein und die Fassade demokratischer Legitimation der Politiker gewahrt blieb, wird auf europäischer Ebene gar nicht erst versucht, diesen Schein zu wahren. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Tal polarización se está cuestionando cada vez más a nivel político, pues en esta confrontación suelen adscribir al teatro independiente el papel de marginal o de ‘nuevas generaciones’, cuya legitimación está en permanente tela de juicio. DE
Auch auf politischer Ebene wird diese Polarisierung zunehmend hinterfragt: In der Gegenüberstellung wird dem Freien Theater nicht selten die Rolle des Nachwuchses oder Außenseiters zugewiesen, dessen Legitimation permanent in Frage steht. DE
Sachgebiete: theater soziologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


legitimación procesal . .
legitimación activa .
legitimación pasiva .
legitimación para recurrir . . .
legitimación de acción . .
título de legitimación .
carta de legitimación . .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "legitimación"

90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Legitimación de firmas en casos jurídicos simples. Pida información previa en el Consulado. DE
Unterschriftsbeglaubigungen in einfachen rechtlichen Angelegenheiten, informieren Sie sich bitte vorher beim Konsulat DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Legitimación emitidos en los pies de cabra, con los pies y los ajustes son ciruela. DE
Stehend auf ausgestellten Bocksfüßen, Füße und Applikationen sind aus Zwetschge. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
El papel de legitimación de los jóvenes en distintas etapas de la recuperación democrática. DE
Die Rolle junger Menschen in verschiedenen Phasen der Wiederherstellung der Demokratie. DE
Sachgebiete: radio politik media    Korpustyp: Webseite
La crisis ecológica precipita al estado democrático constitucional a una crisis de legitimación. DE
Die ökologische Krise stürzt den demokratischen Verfassungsstaat zunehmend in die Legitimationskrise. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Esta base jurídica puede proceder de una ley, de la ejecución de un contrato o a través de su previo consentimiento expreso, en la medida en que el tratamiento de sus datos sea necesario (Principio de legitimación). ES
Diese rechtliche Grundlage kann sich aus einem Gesetz, einem Vertrag oder Ihrer vorherigen ausdrücklichen Einwilligung ergeben, sofern die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erforderlich ist (Grundsatz der legitimierenden Grundlage). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Con la competencia de legitimación de documentos que se les ha asignado, los notarios cumplen con la obligación, en el marco de un proceso de administración de justicia pública y legal, de garantizar la justicia del Estado que lleve a una decisión definitiva con las consecuencias legales para las partes implicadas: DE
Mit der den Notaren zugewiesenen Beurkundungszuständigkeit erfüllen sie im Rahmen eines öffentlich-rechtlich ausgestalteten Rechtspflegeverfahrens die Justizgewährungspflicht des Staates, die zu einer abschließenden Entscheidung mit unmittelbaren Rechtsfolgen für die Beteiligten führt: DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Del mismo modo que el derecho de garantía jurídica del ciudadano obliga al juez a dictar un auto definitivo, el derecho de garantía de legitimación obliga al notario a escriturar de manera legítima. (artículo 15 párrafo 1 de la Ley federal del Notariado). DE
Genau wie der Justizgewährungsanspruch des Bürgers den Richter zur Streitentscheidung verpflichtet, verpflichtet der Urkundsgewährungsanspruch den Notar zur Vornahme einer rechtmäßigen Urkundshandlung (§ 15 Abs. 1 BNotO). DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite