linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 53 de 31 com 8
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 30 media 27 musik 22 tourismus 19 theater 18 radio 15 internet 14 film 12 religion 10 astrologie 8 kunst 8 mode-lifestyle 8 mythologie 8 literatur 7 e-commerce 6 politik 6 archäologie 5 sport 5 typografie 4 informatik 3 jagd 3 universitaet 3 handel 2 historie 2 informationstechnologie 2 luftfahrt 2 soziologie 2 unterhaltungselektronik 2 verkehr-kommunikation 2 verwaltung 2 architektur 1 auto 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 foto 1 gastronomie 1 geografie 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 linguistik 1 militaer 1 psychologie 1 raumfahrt 1 schule 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 verkehr-gueterverkehr 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
leyenda Legende 1.337
Mythos 19 . Bildtext 9 . Bildunterschrift 6 . Bildüberschrift 1 . .
[Weiteres]
leyenda .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leyenda legendäre 7 Geschichte 24 Legende nach 11 Sage 61 Legende erzählt 4 Aufschrift 7 legendär 6 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

leyenda Legende
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Alrededor del vividor Sorge se tejen diversos mitos y leyendas. DE
Um den Lebemann Sorge ranken sich diverse Mythen und Legenden. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


leyendas fijas .
leyenda flotante .
grabado con leyenda .
número de leyenda .

74 weitere Verwendungsbeispiele mit "leyenda"

165 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Leyendas en torno a Luthero DE
Luther auf dem Reichstag zu Worms DE
Sachgebiete: religion linguistik literatur    Korpustyp: Webseite
200 años de cuentos, fábulas y leyendas DE
200 Jahre Märchen, Fabeln und Sagen DE
Sachgebiete: verlag theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Go to La leyenda de CARITA. ES
Go to the not in Germany!!! ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
alójate en una ciudad de leyenda
Eine Woche all inklusive im 4-Sterne-Hotel für 312 Euro
Sachgebiete: verlag tourismus soziologie    Korpustyp: Webseite
Agregue filtros, superposiciones y leyendas elegantes.
Coole Filter, Overlays und Bildüberschriften hinzufügen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Las leyendas de una nueva era part1 001 DE
Gestrandet in der Dimensionsfalle 001 DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
así fue como nació la ciuda…Eso según la leyenda. ES
So soll die Stadt entstanden sein. Der Vollständigkeit halber: ES
Sachgebiete: verlag radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Ruta Vampírica y otras leyendas para dos personas ES
2-tägige Survival-Know-How-Tour für 2 Personen ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Las historias contadas se basan en leyendas o.. ES
Die dargestellten Geschichten basiere.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El número 7 en cuentos de hadas y leyendas
Die 7 in Märchen und Sagen
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Asocie la leyenda correcta a una serie de imágenes. ES
Ordnen Sie die richtige Bedeutung einer Reihe von Bildern zu. ES
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Ajuste el tamaño, mueva y gire leyendas en la imagen
Überschrifte im Bild skalieren, verschieben und drehen
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí fue donde Alain Ducasse forjó su leyenda, imponiendo..
Hier hat Alain Ducasse seine ganz eigene Kochkunst entwickelt und sich..
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La leyenda dice que en la duna de Koima siguen reuniéndose brujos y adivinos. ES
Es wird erzählt, dass sich auf der Koima-Düne Hexen und Götter trafen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Vettel agranda su leyenda y van cuatro Mundiales de Fórmula 1 ES
Sebastian Vettel ist Weltmeister Formel 1: ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
320 Vettel agranda su leyenda y van cuatro Mundiales de Fórmula 1 ES
Formel 1 GP von Japan: Jenson Button siegt, Sebastian Vettel ist Weltmeister ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Vettel agranda su leyenda y van cuatro Mundiales de Fórmula 1 ES
Formel 1 GP von Japan: ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Vettel agranda su leyenda y van cuatro Mundiales de Fórmula 1 ES
Jenson Button siegt, Sebastian Vettel ist Weltmeister Formel 1 GP von Japan: ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Volcán extinto, portavoz de leyendas, con impresionantes vistas de la ciudad ES
ein erloschener Vulkan mit großartigem Blick auf Edinburgh und Umland ES
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
MyHeritage Spanish Blog » David Bowie, el final de una leyenda Comments Feed ES
MyHeritage deutschsprachiger Blog » Was ist heute für ein Tag? Kommentar Feed ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
acabado perfecto en la superficie, una leyenda reafirmante para su piel.
Außergewöhnliche Festigkeit und ein makelloses Erscheinungsbild für Ihre Haut.
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En las leyendas y cuentos de hadas europeos hallamos el número siete con una frecuencia particular.
Besonders häufig begegnet uns die Zahl Sieben in europäischen Märchen und Sagen.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Su personalidad y sus inolvidables marcas convirtieron a estos deportistas olímpicos en leyendas. ES
Mit unvergesslichen Leistungen und ihrer einzigartigen Persönlichkeit haben viele Athleten unsterblichen Ruhm erlangt. ES
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Elija una fotografía para destacar por página, cambie la orientación de la fotografía y agregue leyendas si lo desea. ES
Wählen Sie pro Seite ein Foto aus, das Sie hervorheben möchten. ES
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Se puede ver en la clase como una mujer de la leyenda del fútbol Yonk Allen, Nicole Allen. DE
Sie ist in the Class als Frau der Footballlegende Yonk Allen, Nicole Allen zu sehen. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Se alza sobre una pequeña colina en la que según la leyenda San Canice fundó una iglesia. ES
Die Kathedrale erhebt sich auf einem kleinen Hügel, auf dem möglicherweise eine vom Heiligen Canice gegründete Kirche gestanden hat. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Él y su hermano Wilhelm Grimm inicialmente centraron sus investigaciones en el mundo de los mitos y leyendas. DE
Er und sein Bruder Wilhelm Grimm widmeten sich in Ihren Forschungen zunächst intensiv der Mythen- und Sagenwelt. DE
Sachgebiete: mythologie literatur media    Korpustyp: Webseite
También tradujeron leyendas extranjeras a su lengua materna, como por ejemplo los “Irische Elfenmärchen” (Cuentos de Elfos Irlandeses). DE
Auch ausländische Sagen übertrugen sie in ihre Muttersprache, so die „Irischen Elfenmärchen“. DE
Sachgebiete: mythologie literatur media    Korpustyp: Webseite
¿Os apetece un viaje al mundo de los mitos y las leyendas, de los piratas y las religiones paganas? DE
Ihr habt Bock auf einen Trip in die Welt der Sagen und Mythen, der Piraterie und heidnischen Religionen? DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
¿Os apetece un viaje al mundo de los mitos y las leyendas, de los piratas y las religiones paganas? DE
Ihr habt Bock auf einen Trip in die Welt der Sagen und Mythen, der Piraterie und heidnischen Religionen? DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
En Blumenberg la autora crea una suerte de leyenda santoral moderna en la cual rinde homenaje al filósofo Hans Blumenberg. DE
In Blumenberg setzt sie dem Philosophen Hans Blumenberg ein literarisches Denkmal und schafft eine Art moderne Heiligenlegende. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Se ha formado con una leyenda italiana del diseño, Achille Castiglioni, y hoy es una voz autorizada del diseño moderno. ES
Ausgebildet bei einer Designlegende Italiens, Achille Castiglioni, ist sie heute eine beherrschende Stimme des modernen Designs. ES
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si vais con un ser querido y pedís un deseo sincero aquí, la leyenda dice que se cumplirá. ES
Man sagt, dass wenn man sich hier mit dem Partner etwas wünscht, dann geht es in Erfüllung. ES
Sachgebiete: zoologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
la Loreley, una roca con una vista magnífica convertida en leyenda inmortal por el poeta alemán Heinrich Heine: DE
Die Loreley, ein Felsen mit atemberaubender Aussicht, den der Dichter Heinrich Heine unsterblich gemacht hat: DE
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las peticiones personales, como las leyendas y ejecuciones especiales, se pueden acordar y realizar con toda rapidez. DE
Individuelle Wünsche wie Bedruckungen oder Sonderanfertigungen können auf kürzestem Weg abgestimmt und realisiert werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Aquí las familias viven y trabajan juntas, las tiendas nunca cierran y los edificios reales ofrecen una atmósfera con leyenda. ES
Familien leben und arbeiten zusammen, Großmärkte haben rund um die Uhr geöffnet und königliche Paläste repräsentieren die Pracht von vor 100 Jahren. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Sus 40.000 columnas de basalto han inspirado numerosas leyendas, acalorados debates científicos y una admiración y curiosidad infalibles. ES
Die 40 000 Basaltsäulen des "Wegs der Riesen" haben zur Legendenbildung, aber auch zu heftigen wissenschaftlichen Diskussion beigetragen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Únete a Kid Fury y a sus amigos mientras juegan a 'Batalla de Leyendas": ¡Su nuevo y competitivo juego online! ES
Schließ dich Kid Fury und seinen Freunden an, wenn sie ihr neues Online-Spiel zocken! ES
Sachgebiete: radio theater internet    Korpustyp: Webseite
La leyenda cuenta que una joven perseguida por un bandolero se tiró al río para no perder la honra.
Hier soll sich ein junges Mädchen, dem ein Taugenichts nachstellte, in die Odet gestürzt haben, um ihre Jungfräulichkeit zu bewahren.
Sachgebiete: film verlag archäologie    Korpustyp: Webseite
Según cuenta la leyenda, el monte Geumjeong albergó en el pozo de agua dorada que hubo en su cumbre, un pescado llegado del cielo llamado Beomeo; ES
Auf dem Gipfel des Geumjeongsan Mounts soll es einen versteckten goldenen Brunnen gegeben haben, in dem ein vom Himmel gesandter Fisch (Beomeo) lebte. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El cristianismo que sopla en estas tierras de leyendas nunca consiguió eclipsar por completo la querencia por los antiguos ritos paganos: ES
Das Christentum hat die alten heidnischen Riten in dem sagenumwobenen Land niemals vollständig ersetzt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En las tierras bajas amazónicas, la leyenda griega de las amazonas, además de actuar de motor de conquista, encontró una sorprendente resonancia entre sus habitantes. DE
Im Amazonastiefland diente die griechische Amazonensage nicht nur als Motor der Conquista, sondern fand auch ein erstaunliches Echo bei den Einheimischen. DE
Sachgebiete: literatur musik media    Korpustyp: Webseite
En sus montajes fotográficos surrealistas Yee I-Lann elabora su identidad malaya, remitiéndose al paisaje y a las leyendas de esta región. DE
Indem sich Yee I-Lann in ihren surrealen Fotomontagen auf die Landschaft und die Mythen dieser Region bezieht, setzt sie sich mit ihrer malaysischen Identität auseinander. DE
Sachgebiete: verlag kunst religion    Korpustyp: Webseite
Mal que pese a quienes quieren ver en Atenas una leyenda y nada más, la ciudad posee un encanto único y bien real. ES
Wer Athen nur als eine Stadt der Göttersagen und Ausgrabungen betrachtet, übersieht dabei unter Umständen, dass die griechische Hauptstadt durchaus auch noch andere Reize besitzt. ES
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Trabajando estrechamente con su equipo, consiguió crear unas cepas que reflejan el sabor de un verdadero entendido y leyenda del cannabis. ES
Im Jahr 2004 bekam dieses Team einige Ableger einer elitären Cannabis Sorte mit einem THC Gehalt von um die 27% in die Hände - True OG. ES
Sachgebiete: film astrologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Sobre la pantalla plana se desplazan las nubes, aparece una leyenda archiconocida, y un coro de ángeles anuncia lo que viene a continuación. DE
Auf dem Flachbildschirm ziehen die Wolken vorbei, ein wohlvertrauter Schriftzug erscheint und ein Engelschor kündigt das nun Folgende an. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Perdió su policromí…¡y su nariz, mucho antes de la llegada de Bonaparte a Egipto, contrariamente a lo que afirma la leyenda! ES
Die Bemalung ist verschwunden, ebenso die Nase - und zwar lange vor der Ankunft Napoleon Bonapartes in Ägypte… ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Hay leyendas de la automoción que conocen todos los entusiastas del mundo, y los vehículos de GEMBALLA sin duda pertenecen a esta categoría. ES
Einige Autolegenden sind Autofans auf der ganzen Welt bekannt: Dazu zählen auch die Fahrzeuge von GEMBALLA. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Durante su juventud, Ludwig asistió a las óperas de Richard Wagner de Lohengrin y Tannhäuser, que definen su preferencia por las leyendas y los cuentos de hadas. DE
In Ludwigs Jugend besucht er die Opern Lohengrin und Tannhäuser von Richard Wagner, die Seine Vorliebe für dei Sagen- und Märchenwelt begründen. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Las representaciones mitológicas, entre otras de pájaros de cuentos y leyendas, aluden a un intercambio cultural y espiritual entre India y China en un pasado muy lejano. DE
Die mythischen Darstellungen, u.a. von Vögeln aus Märchen und Sagen, spielen auf den weit in die Vergangenheit zurückreichenden geistigen und kulturellen Austausch zwischen Indien und China an. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Las leyendas populares del folklore alemán (cuentos de los hermanos Grimm) y extranjero son puestas en escena con ayuda de autómatas. ES
Szenen aus deutschen Volksmärchen, aber auch aus der Sagenwelt anderer Länder werden mit Hilfe von Automaten in Form bewegter Figuren dargestellt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
De modo que no sorprende que también haya numerosas leyendas relacionadas con Lutero y los árboles, quien en su tiempo libre gustaba de estar en jardines y gozaba de los árboles y las flores. DE
So beschäftigen sich auch viele 'Baumlegenden' mit Martin Luther, der sich in seiner freien Zeit gern in Gärten aufhielt und sich an Bäumen und Blumen erfreute. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Palmira exhala un aroma de leyenda. Su nombre evoca las caravanas cargadas de especias y sedas, a la ambiciosa reina Zenobia y a los aventureros del s. XVIII que partieron en su busca. ES
Palmyra - ein sagenumwobener Name, der an die Gewürz- und Seidenkarawanen erinnert, an die ehrgeizige Königin Zenobia und die im 18. Jh. hierher aufgebrochenen Abenteurer. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
A la inauguración en 1984 asistieron el entonces Ministro Federal de Relaciones Exteriores Hans-Dietrich Genscher y el Presidente argentino Raul Alfonsín.Buenos Aires es una ciudad llena de mitos, leyendas y cuentos de fantasmas. DE
Zur Einweihung im Jahre 1984 kamen der damalige deutsche Außenminister Hans-Dietrich Genscher und der argentinische Präsident Raúl Alfonsín. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Una Pista Principal del tamaño del hangar de un avión - la mayoría de las otras discotecas de Ibiza cabrían en su interior - Privilege ha forjado su leyenda de grandiosidad y espectacularidad como ninguna otra es capaz de hacer. ES
Der Main Room ist wie eine Flugzeughalle - alleine hier würden die meisten anderen Clubs komplett hineinpassen. Mit dieser Größe ist das Privilege für spektakuläre und grandiose Partys bekannt, wie das kein anderer Club der Insel kann. ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
En la primera leyenda, Trapani nació de la hoz que se cayó de las manos de la diosa de la prosperidad Demetra mientras buscaba a su hija Perséfone, que había sido secuestrada por Hades. ES
In der ersten stammt Trapani von der Sichel, die aus den Händen der Fruchtbarkeitsgöttin Demeter fiel, während sie ihre erste Tochter Persephone suchte, die von Hades entführt worden war. ES
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Junto con la leyenda de la “puñalada por la espalda” (según la cual la derrota de Alemania se debió a la traición interna), ello contribuyó a socavar la legitimidad de la primera democracia alemana. DE
Zusammen mit der Dolchstoßlegende (der zufolge der Verrat in der Heimat zur Niederlage Deutschlands geführt hatte) trug sie dazu bei, die Legitimität der ersten deutschen Demokratie zu untergraben. DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Este campo, por el que han pasado prestigiosos invitados como Winston Churchill, David Lloyd George y Ike Eisenhower, está abierto todo el año y acoge a jugadores de todo el mundo dispuestos a formar parte de la leyenda.
Diese renommierte 27-Loch-Anlage ist ein Golfplatz mit Tradition. Hier haben namhafte Besucher wie Winston Churchill, David Lloyd George und Ike Eisenhower gespielt.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Según la leyenda, tras su muerte su sangre corrió por la tierra y germinó en forma de dragos, árboles endémicos de Canarias y uno de los símbolos de Tenerife.
Als Ladon, den die alten Griechen im Teide "erkannten", durch die Hände des Atlas starb, rann sein Blut über die Erde und ließ auf den Kanaren endemische Bäume in Gestalt von Drachen keimen, die heute eines der Wahrzeichen der Insel sind.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
El monumento central (Louis-Philippe Hébert) conmemora al fundador de Montreal, el Señor de Maisonneuve, quien, según la leyenda, mató al jefe indio local en una batalla desarrollada aquí en 1644. ES
In der Mitte steht ein Monument von Louis-Philippe Hébert zu Ehren des Begründers von Montréal, Sieur de Maisonneuve, der an dieser Stelle 1644 in einer Schlacht den hier herrschenden Indianerhäuptling getötet haben soll. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los aficionados a la mitología preferirán quizá parar ante el plátano que desciende, según la leyenda, del que sirvió de cobijo a Zeus y Europa cuando concibieron a Minos. ES
Kenner der Mythologie suchen vielleicht lieber die Platane auf, die in direkter Linie von der abstammen soll, unter der Zeus und Europa Minos gezeugt haben. ES
Sachgebiete: religion astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Junto a recuerdos tan cargados por el aura de la leyenda de la lucha de un pequeño pueblo contra el enemigo todopoderoso, hay otros muchos presentes de Cuba caracterizados por su candente simbología revolucionaria. DE
Neben einem solchen legendenumwobenen Erinnerungsstück an den Kampf eines kleinen Volkes gegen einen übermächtigen Gegner sind andere Staatsgeschenke aus Kuba meist von einer glühenden revolutionären Symbolik geprägt. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
Pronto se añadieron las revistas Stern y Mare, y ya no quedó tiempo para el cómic, pero esto lo compensa Menschik con su actividad de ilustradora de libros, entre los cuales se encuentran Hans Christian Andersen o las leyendas griegas. DE
Bald kamen die Illustrierten Stern und Mare dazu, und daneben blieb keine Zeit mehr für Comics, aber das kompensierte Menschik durch ihre Tätigkeit als Bilderbuchzeichnerin, die unter anderem Hans Christian Andersen oder griechische Sagen illustrierte. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
La española Patricia Urquiola (Oviedo, 1961) hizo su doctorado en Milán, con Achille Castiglione, toda una leyenda del diseño, quién, por su parte, le animó a trasladar el centro de su actividad de la arquitectura al diseño de productos. ES
Die Spanierin Patricia Urquiola (*1961) promovierte in Mailand bei Italiens Designlegende Achille Castiglione, der ihren Fokus von Architektur auf Produktdesign lenkte. ES
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta galería, así como su filial situada en Chalk Farm Road (Camden), organiza regularmente exposiciones de fotografía dedicadas a las leyendas del rock, de Jimi Hendrix a Keith Richards pasando por Freddie Mercury, los Beatles o The Libertines. ES
Diese Galerie organisiert, zusammen mit einer weiteren Galerie in der Chalk Farm Road (Camden), regelmäßig Fotoausstellungen, die den großen Rocklegenden gewidmet sind, von Jimi Hendrix über Freddie Mercury, Beatles und Libertines bis Keith Richards. ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En los cuentos de hadas y leyendas el 7 representa una combinación significativa y por lo tanto los jugadores de todo el mundo consideran a este número un amuleto de la suerte en máquinas expendedoras, póquer y ruleta.
In Märchen und Sagen kommt die 7 oft als bedeutungsvolle Kombination daher und für Automaten-, Poker- und Roulettespieler auf der ganzen Welt gilt die ungerade Zahl als Glücksbringer.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Por supuesto, disponemos de información sobre castillos, leyendas, monumentos y actividades de aventura en el Valle del Medio Rin, así como de una amplísima gama de productos de la zona que se utilizan en nuestros hoteles y restaurantes.
Informationen über die vielen Burgen, Sagen, Sehenswürdigkeiten und Erlebnismöglichkeiten im Mittelrheintal sind für uns genauso selbstverständlich wie ein überdurchschnittlich breites Angebot an regionalen Produkten, die in unseren Hotels und Restaurants zum Einsatz kommen.
Sachgebiete: musik tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La leyenda existe desde antes del S. XVI, momento en que la emperatriz Isabel de Portugal tomó la decisión de levantar la ermita de San Isidro, justo al lado del pozo en el que yace el agua milagrosa. ES
Damals fasste die Kaiserin Isabel von Portugal den Beschluss, die Einsiedelei von San Isidro zu erschließen, die direkt neben dem Brunnen mit dem wundersamen Wasser liegt. ES
Sachgebiete: verlag historie media    Korpustyp: Webseite
Los amantes de la cultura pueden recorrer, por ejemplo, las rutas a orillas del Rin con sus imponentes castillos o la Ruta de los Cuentos Alemanes, siguiendo las huellas de los hermanos Grimm con un libro de cuentos y leyendas en la mochila. DE
Kulturliebhaber wandern entlang des Rheins mit seinen unzähligen Burgen oder folgen der Deutschen Märchenstrasse auf den Spuren der Gebrüder Grimm, im Handgepäck ein Buch deutscher Märchen und Dichtungen. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Una oportunidad de hacer visibles a los pueblos indígenas que tienen mucho que ofrecer a Brasil”. Los mitos y las tradiciones por escrito La literatura indígena escrita surgió de la decisión de trasladar al papel las leyendas y tradiciones orales, toda la oralidad transmitida a las generaciones más jóvenes desde tiempos inmemoriales. DE
Eine Gelegenheit, die indigenen Völker sichtbar zu machen, die Brasilien viel anzubieten haben.“ Mythen und Überlieferungen zu Papier bringen Die indigene schriftliche Literatur entstand, nachdem man sich entschieden hatte, die mündlichen Überlieferungen, die gesamte orale Tradition, die seit unerdenklichen Zeiten an die jüngeren Generationen weitergegeben worden ist, zu Papier zu bringen. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Puede utilizar una de nuestras herramientas de libros de fotografías en línea y comenzar con una sencilla combinación de fotografías y leyendas, o puede descargar BookSmart, nuestro programa de creación de libros fácil de usar, y hacer de su libro algo especial, al igual que hicieron Marta, Sonya y David.
Sie können entweder eines unserer Online-Fotobuchtools verwenden und mit einer einfachen Kombination aus Fotos und Bildtexten beginnen, oder Sie laden sich BookSmart herunter, unsere benutzerfreundliche Buchgestaltungssoftware, und machen Ihr Buch zu etwas ganz Besonderem ‒ genau wie Marta, Sonya und David.
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
El banco de semillas Mr Nice es una empresa con sede en Amsterdam del famoso Shantibaba (conocido por su aportación innovadora a una extensa variedad de cultivos de cannabis durante las últimas dos décadas) y otras dos leyendas, Howard Marks y Neville Schoenmakers. ES
Sagarmatha ist ein Saatgutunternehmen mit Sitz in Amsterdam und verfügt über mehr als zwei Jahrzehnte Erfahrung im Vertrieb von Cannabis Samen in Kennerqualität. Alle ihre Sorten wurden für ihre besonders hohe Potenz ausgewählt, um eine möglichst intensive zerebrale und körperliche Erfahrungen zu bieten. ES
Sachgebiete: film psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Con su hermoso castillo –situado en la place du Frêne, a la que da sombra un venerable árbol plantado según leyenda por Francisco I y el papa Pablo III en 1538– y su recinto elíptico con cinco puertas, el casco antiguo respira una inconfundible atmósfera medieval. ES
Mit seinem Schloss an der Place du Frêne, wo ein im Jahr 1538 von Franz I. und Papst Paul III. gepflanzter Baum Schatten spendet, und seiner elliptischen, fünftorigen Stadtmauer kann sich die Ortschaft ihrer mittelalterlichen Vergangenheit rühmen; ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Hijo de la leyenda gráfica del mundo del arte Jim Phillips, Jimbo está dispuesto a poner todo su increíble talento al servicio de la cultura del surf en una serie de obras maestras que reflejan el espíritu de aventura, diversión y libertad. ES
Mit seinem unglaublichen Talent gelang es ihm, exklusiv eine Reihe von Werken zu schaffen, die der Surfkultur gewidmet sind und den Geist von Abenteuer, Spaß und Freiheit widerspiegeln. ES
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite