Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Saber más sobre el sector Madera & productos forestales >
ES
Mehr über die Wald— & Holzprodukte branche erfahren >
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Madera & productos forestales Alemania Sus 8 ejecutivos principales
ES
Wald— & Holzprodukte Deutschland Seine 8 wichtigsten Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Madera & productos forestales México Sus 26 ejecutivos principales
ES
Wald— & Holzprodukte Mexiko Seine 26 wichtigsten Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Madera & productos forestales Finlandia Sus 32 ejecutivos principales
ES
Wald— & Holzprodukte Finnland Seine 32 wichtigsten Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Otros contactos sugeridos en el sector Madera & productos forestales
ES
Andere vorgeschlagene Kontakte der Wald— & Holzprodukte branche
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Madera & productos forestales Estados Unidos Sus 15 ejecutivos principales
ES
Wald— & Holzprodukte USA Seine 15 wichtigsten Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conocida como la ""ciudad de madera"" o la ""puerta de la región de los fiordos"", Bergen, 2a ciudad del país, goza de una situación privilegiada en la magnífica costa occidental, a poca distancia de magníficos parajes naturales.
ES
Bergen, die zweitgrößte Stadt des Landes - auch als ""Stadt des Holzes"" oder ""Tor zum Land der Fjorde"" bekannt -, befindet sich in herrlicher Lage an der großartigen Westküste inmitten einer schönen Landschaft.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
A pesar de la cuidadosa elaboración de la madera, esta puede mostrar un canal tubular de tejido poroso visible total o parcialmente.
ES
Durch die Verarbeitung des Holzes kann diese aus einem porösen Gewebe bestehende Röhre teilweise oder ganz sichtbar werden.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
La médula no está destruida ni significa un daño de la madera, sino que pertenece a la apariencia natural de este material.
ES
Die Markröhre ist keine Fäulnis oder sonstige Schädigung des Holzes, sondern gehört zum natürlichen Erscheinungsbild dieses Werkstoffes.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
Grietas & nudos Las grietas y nudos en la madera varían entre las especies de la madera y pertenecen a las características del producto.
ES
Äste & Maserung Äste und Maserung des Holzes gehören zur Charakteristik eines Holzes.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
Conocida como la ""ciudad de madera"" o la ""puerta de la región de los fiordos"", Bergen, 2a ciudad del país, goza de una situación privilegiada en la magnífica costa occidental, a poca distancia de…
ES
Bergen, die zweitgrößte Stadt des Landes - auch als ""Stadt des Holzes"" oder ""Tor zum Land der Fjorde"" bekannt -, befindet sich in herrlicher Lage an der großartigen Westküste inmitten einer schön…
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Montamos, fabricamos y vendemos escaleras y escalinatas ( de madera, de acero y combinadas ). Escaleras de madera a la medida, todas de madera así como, escaleras de madera de construcción y de madera con superficie barnizada.
ES
Wir montieren, produzieren und verkaufen Treppen und Treppenhäuser ( aus Holz, Stahl und kombiniert ). Holztreppenhäuser nach Maß, Vollholztreppen, hölzerne Bautreppen, lackierte Holztreppen.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
En nuestro e-shop se pueden comprar silla para bebé de madera.
ES
Der hölzerne Kinderstuhl ist in unserem E-Shop erhältlich.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Las Europaletas de madera atípicas se corresponden con los requisitos de la IPPC y con las normas checas.
ES
Atypische sowie hölzerne EUR Paletten entsprechen den Anforderungen IPPC und CZ Normen.
ES
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Belenes navideños de madera, Juguetes de madera, Muebles de madera para jardín, Muebles de madera maciza
ES
Hölzerne Gartenmöbel, Möbel aus Massivholz, Spielzeug aus Holz, Weihnachtskrippen aus Holz
ES
Sachgebiete:
verlag forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Corte señalización personalizada 3D de acrílico, cree letreros para puertas de una oficina y grabe letreros de madera.
Schneiden Sie individuelle 3D Beschilderungen aus Akryl, stellen Sie Türschilder für ein Büro her und gravieren Sie hölzerne Beschilderungen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estos pisos de madera maciza se destacan por su alta resistencia.
ES
Diese massiven Holzböden zeichnen sich durch ihre hohe Beständigkeit aus.
ES
Sachgebiete:
botanik forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones del Hotel Casa del Pilar presentan un estilo tradicional, con baldosas de barro y muebles de madera oscura.
ES
Die Zimmer im Hotel Room11 präsentieren sich mit einer hellen Einrichtung, Holzböden und einem Flachbild-TV.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además suministramos prismas euro, madera aserrada, parquet, placas de terraza y revestimientos, Prismas euro y pisos de madera maciza.
ES
Weiter liefern wir Europrismen, Schnittholz, Parketten, Terassenplatten und Verkleidungen. Europrismen und massive Holzböden.
ES
Sachgebiete:
kunst bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todos los cajones de acarreo se corresponden plenamente con la directiva internacional para transporte FAO Nro. 15, que regula la exportación de embalajes de madera al extranjero. Los cajones en referencia están identificados de conformidad con la directiva en referencia.
ES
Alle Transportkisten entsprechen voll der internationalen Richtlinie FAO Nr.15 für die Ausfuhr der hölzernen Verpackungen ins Ausland und sind im Einklang mit dieser Richtlinie gekennzeichnet.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Protección de la madera, inyectaje químico profundo en las estructuras de madera, con una dilatación considerable del tiempo de su vida útil.
ES
Holzschutz, chemische Tiefeninjektion von hölzernen Konstruktionen, mit deutlicher Verlängerung der Gebrauchsdauer.
ES
Sachgebiete:
religion zoologie vogelkunde
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contrachapado del haya en variantes haya todo o combinación de madera del abeto, álamo o haya.
ES
Buchensperrholz in der Ausführung Vollbuche oder Kombination der Holzarten Fichte, Pappel, Buche.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos aristas de chapa de madera corriente de todo tipo utilizando para este fin la unión dactilada.
ES
Die Furnierkanten erzeugen wir aus allen üblichen Holzarten mit Hilfe der Fingerverbindung.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dispone de un bar con terraza, servicio de habitaciones 24 horas y habitaciones con conexión Wi-Fi, TV vía satélite y suelos de madera.
ES
Freuen Sie sich auf eine Terrasse mit Bar und einen 24-Stunden-Zimmerservice. Alle Zimmer sind mit kostenfreiem WLAN, einem Sat-TV und Holzböden ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones cuentan con suelo de teca, techo de madera y tejidos tailandeses naturales y de época.
ES
Die Zimmer sind mit Teakholzböden, Holzdecken, thailändischen Antiquitäten und natürlichen Stoffen ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los árboles más altos y ancianos son los "almendros del bosque" (Dipteryx panamensis), una madera muy apetecida, que es tan dura que ni las termitas la pueden comer y es más pesada que el agua.
DE
Die höchsten und ältesten Bäume sind die "Waldmandelbäume" (Dipteryx panamensis), ein attraktives Hartholz, dessen Holz so hart ist, das Termiten es nicht fressen können und schwerer ist als Wasser.
DE
Sachgebiete:
zoologie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
madera larga
|
.
|
madera resistente
|
.
|
madera sólida
|
.
|
madera rajada
|
.
|
madera prensada
|
.
.
|
madera perecedera
|
.
|
madera aglomerada
|
.
|
madera aserradiza
|
.
|
madera tintórea
|
.
|
madera metalizada
|
.
|
madera cajeada
|
.
|
madera mondada
|
.
.
|
madera machihembrada
|
.
|
madera escuadrada
|
.
.
|
madera ajunquillada
|
.
|
madera mejorada
|
.
|
madera escopleada
|
.
|
madera hilada
|
.
|
madera cepillada
|
.
|
madera dura
|
.
|
madera enteriza
|
.
.
.
|
madera desecada
|
.
|
madera sana
|
.
.
|
madera labrada
|
.
|
madera verde
|
.
|
madera semipreparada
|
.
|
madera preparada
|
.
|
madera laminada
|
.
.
|
madera seca
|
.
|
madera aserrada
|
.
.
|
maderas semielaboradas
|
.
|
maderas trabajadas
|
.
|
madera serradiza
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit madera
204 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ejecución en madera maciza o madera contrachapada
DE
Ausführung in Massivholz oder Sperrholz
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ventanas en madera Ventanas en madera
ES
Unterkunft in Appartements in Karlsbad
ES
Sachgebiete:
oekologie elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Casas de madera Casas de madera
ES
Hotels in der Tschechischen Republik
ES
Sachgebiete:
luftfahrt literatur musik
Korpustyp:
Webseite
Casas de madera móviles
ES
Diamant-Tischkreissägen zum Sägen von Baumaterialen
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Jaula cuadrada de madera.
Käfig mit Schleierkraut, Foto:
Sachgebiete:
film kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Vendemos paletas de madera estandard y paletas de madera atípicas.
ES
Wir verkaufen Holzpaletten standart und atypische Holzpaletten.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ejecución en madera maciza, madera contrachapada o tablero OSB
DE
Ausführung in Massivholz, Sperrholz oder OSB
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Explotamos secaderos de madera y vendemos madera aserrada.
ES
Wir betreiben Holztrockner und verkaufen getrocknetes Schnittholz.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto foto
Korpustyp:
Webseite
Suministramos jardines de invierno de madera y de madera-aluminio.
ES
Wir liefern Holzwintergärten und Wintergärten aus Holzaluminium.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Madera aserrada – producción y venta.
ES
Schnittholz – Produktion und Verkauf.
ES
Sachgebiete:
botanik forstwirtschaft bau
Korpustyp:
Webseite
Está hecho de madera natural.
ES
Der Ständer für Wein ist aus Naturholz hergestellt.
ES
Sachgebiete:
verlag auto handel
Korpustyp:
Webseite
Madera blanca textura de fondo
ES
Atlantic weißer marlin großwild sportfischerei über blauen ozean salzwasser
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Construcciones y casas de madera
ES
Montage von Toren und Pforten
ES
Sachgebiete:
verlag architektur technik
Korpustyp:
Webseite
Máquinas para trabajar la madera
ES
Beutel für Verpackung der Nahrungsmittel
ES
Sachgebiete:
e-commerce literatur media
Korpustyp:
Webseite
Construcciones y casas de madera
ES
Umzug von Bearbeitungsmaschinen und Werkstätten
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin versicherung
Korpustyp:
Webseite
Foto Dormitorio de madera moderno
ES
Bild Ferienwohnung an der Nordseeküste
ES
Sachgebiete:
verlag bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Puertas de madera para interiores
ES
Trockner für die Nutzung der Abwärme
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Puzzle madera animales EN STOCK
ES
Regal zum Verstauen AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst sport
Korpustyp:
Webseite
Algunas tienen techo de madera.
ES
Einige besitzen Holzdecken und alle sind liebevoll dekoriert.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Protección de la madera – protección de las estructuras de madera de los insectos destructores de madera mediante inyecciones a presión.
ES
Chemische Holzbehandlung – Schutz der Holzkonstruktionen vor holzzerstörendem Insekt mit Hilfe von der tiefen Druckeinspritzung.
ES
Sachgebiete:
vogelkunde gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Madera procedente del manejo forestal ecológico
DE
Richtlinien für Verarbeiter:
DE
Sachgebiete:
verlag gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Combinaciones de pinturas y elementos de madera.
ES
Kombination der Lackschattierung und Holzelemente.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation technik foto
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos, llevamos y montamos cercas de madera.
ES
Wir erstellen, liefern und montieren Holzzäune.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Producimos y montamos escaleras de madera.
ES
Wir stellen her und montieren Holztreppen.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ejecutamos construcciones de madera con llave.
ES
Wir realisieren schlüsselfertige Holzbauten.
ES
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung bau
Korpustyp:
Webseite
Casas unifamiliares u obras de madera montadas.
ES
Montierte Holzhäuser und –bauten.
ES
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung bau
Korpustyp:
Webseite
Sustituyen placas y embalaje de madera.
ES
Ersatz der Holzplatten und -verpackungen.
ES
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Ventanas de madera y de aluminio
ES
Aufbau und Ausstattung von Sportplätzen
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ejecutamos construcciones de madera con llave.
ES
Wir realisieren schlüsselfertige Einfamilienhäuser.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Construcciones de madera de MS HAUS:
ES
Schlüsselfertige Einfamilienhäuser von MS HAUS:
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Destacan la puerta de madera de la ..
ES
Zu bewundern sind die Holztür der Kir..
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Pueden quemar pedazos grandes de madera.
ES
Es können große Holzstücke verbrannt werden.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Estanterías de madera para la cocina
ES
Ein Holzregal für die Küche
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Fabricación y venta - máquinas para trabajar madera.
ES
Herstellung und Verkauf von:
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Combinaciones de pinturas y elementos de madera.
ES
Entwurf und Realisation der Interieure von Restaurants und Hotels.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag bau
Korpustyp:
Webseite
Semifabricados de madera Mostrar en el mapa
ES
Souvenirs und Dekoration Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
gartenbau finanzen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Construcciones de madera Mostrar en el mapa
ES
Auf Karte anzeigen unsere Produkte:
ES
Sachgebiete:
oekologie bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Playa con casa de madera sobre pilotes
ES
Strand mit Holzhaus auf Pfählen
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Terraza de madera (en forma de charca)
ES
umlaufende Holzterrasse (in Form eines Sees)
ES
Sachgebiete:
verlag foto informatik
Korpustyp:
Webseite
2 plataformas con tablas de madera
ES
2 Plattformen, mit Holzbohlen
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung schule architektur
Korpustyp:
Webseite
Armario Madera | Antigüedades Furthof en el lago
DE
Weichholz Kleiderschrank | Furthof Antiquitäten am Bodensee
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
La imitación madera pintada está bien conservado.
DE
Die bemalte Holzimitation ist gut erhalten.
DE
Sachgebiete:
religion kunst architektur
Korpustyp:
Webseite
Casa Camas Cama en madera de cerezo
DE
Home Betten Bett aus Kirschbaum
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Figura de madera tallada - de derecha
DE
Geschnitzte Holzfigur - von rechts
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Figura de madera tallada - vista lateral derecha
DE
Geschnitzte Holzfigur - Seitenansicht von rechts
DE
Sachgebiete:
religion kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Lijadoras para madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzschleifmaschinen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Lijadoras para madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzschleifmaschinen?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holztore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Puertas de madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holztore?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Brocas de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzbohrer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Brocas de madera?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Holzbohrer?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas interiores de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzinnentüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Herrajes para madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzbaubeschläge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Herrajes para madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzbaubeschläge?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de madera maciza fabricantes y proveedores.
ES
Vollholztüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tornillos para madera hexagonales fabricantes y proveedores.
ES
Sechskant-Holzschrauben Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tornillos para madera hexagonales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sechskant-Holzschrauben?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de madera sólida fabricantes y proveedores.
ES
Massivholztüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Cajas fuertes de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holztresore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tornos para madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzdrehmaschinen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tornos para madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzdrehmaschinen?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ventanas de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzfenster Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Ventanas de madera?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Holzfenster?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Sierras para madera fabricantes y proveedores.
ES
Holzsägen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sierras para madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holzsägen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El asiento se complementó con madera vieja.
DE
Die Sitzfläche wurde mit altem Kirschbaumholz ergänzt.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Puertas de madera fabricantes y proveedores.
ES
Holztüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Puertas de madera?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Holztüren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik immobilien
Korpustyp:
Webseite
Joyas y abalorios Cajonera + abalorios madera
Mit über 1.500 verschiedenen Perlen.
Sachgebiete:
transport-verkehr technik handel
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo se crea una casa de madera?
Wie entsteht ein Blockhaus?
Sachgebiete:
bau immobilien bahn
Korpustyp:
Webseite
Fibra de madera de densidad media - (MDF)
DE
Holzfaserplatten mit mittlerer Dichte (MDF)
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Madera aserrada africana y sudamericana (SATA)
DE
Afrikanisches und südamerikanisches Schnittholz (SATA)
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Palets, embalajes y madera de embalaje
DE
Platten, Sperrholz und Furniere
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Trapecio de madera con anillas de plástico
Trapez mit Ringen zum turnen
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Columpio de madera Classic con escalera 2.2
Schaukel Classic Doppel mit Kletterleitern 2.2
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sellitos de madera con tinta incluida.
ES
Kleine Holzstempel mit integrierter Tinte.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Andador de madera con carrito EN STOCK
ES
Les Alpes Compromis AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr sport media
Korpustyp:
Webseite
Números de madera magnéticos EN STOCK
ES
Malen Set mit Schablonen AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
verlag kunst media
Korpustyp:
Webseite
Cover – azulejos para exterior de efecto madera
ES
Cover – Fliesen mit Holzoptik für Außenbereiche
ES
Sachgebiete:
kunst bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Puzle de madera con sonidos EN STOCK
ES
Puzzle Schatzkoffer aus Karton AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Encajables y construcciones , Juguetes de madera
ES
Bau- und Steckspiele , Holzspielzeug
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
De madera sostenible.Desde 3 años En adelante
ES
Aus nachhaltigem Holzanbau.Ab 3 Jahren und älter
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr literatur sport
Korpustyp:
Webseite
Granja de madera de juguete EN STOCK
ES
Steckenpferd mit Rädern AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Éstas son de madera repujada con motiv..
ES
Diese Holzplatten mit Messingspi..
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Foto Cuna de madera con colchón
ES
Bild Bettsofa 140 x 200 und Bettkasten ohne Matratze
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Elaborado con madera de pino impregnada
ES
Gefertigt aus imprägniertem Fichtenholz.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit architektur
Korpustyp:
Webseite
Fabricación y venta - máquinas para trabajar madera.
ES
Produktion und Verkauf - Holzbearbeitungsmaschinen.
ES
Sachgebiete:
oekologie bau auto
Korpustyp:
Webseite
Juguetes de madera, Silla para bebé
ES
Der Kinderstuhl, Holzspielzeug DIHRAS DIHRAS
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mesa de madera y faroles antiguos.
ES
Holzwaschtisch und alte Laternen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Almacene diferentes clases de briquetas de madera.
DE
Bevorraten Sie sich mit verschiedenen Holzbrikett- sorten.
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft radio
Korpustyp:
Webseite
Arrastre de madera con ruedas EN STOCK
ES
Videoüberwachungssystem für babys AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr kunst sport
Korpustyp:
Webseite
Cover - Gres imitación madera para exteriores
ES
Cover - Steinzeug in Holzoptik
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Boise - Pavimento ceramico efecto madera para exterior
ES
Boise - keramische Bodenfliesen mit Holzoptik für Außenbereichen
ES
Sachgebiete:
kunst bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Bascarsija y sus casas de madera otomanas
ES
Bascarsija und die traditionellen osmanischen Holzhäuser
ES
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Algunas tienen vigas de madera vistas.
ES
Einige Zimmer begeistern mit Holzbalken.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Industria y transformación de la madera
ES
Anlagen zur Strom- und Wärmeerzeugung
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de otros productos de madera
Herstellung von Holzwaren a.n.g.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos muebles de madera maciza, muebles de madera maciza por encargo a la medida.
ES
Wir stellen Massivmöbel her, Massivmöbel im Auftrag nach Maß.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik immobilien
Korpustyp:
Webseite