Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un reinicio del servidor que guarda los mandamientos, y también es recomendable, pero no obligatorio.
DE
Ein Serverneustart erspart euch die Befehle und ist auch empfohlen, aber nicht zwingend notwendig.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
mandamiento
oberste Gebot
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero el juego limpio es el primer mandamiento en el marcaje.
DE
Aber Fairneß ist das oberste Gebot beim Zweikampf.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport politik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mandamiento ejecutorio
|
.
|
Diez Mandamientos
|
zehn Gebote 8
.
|
mandamientos de la franquicia
|
.
|
mandamiento de detención europeo
|
.
|
mandamiento de detención
|
.
.
|
Diez Mandamientos
zehn Gebote
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El judaísmo tiene la Tora (la ley) que contenía no sólo los Diez Mandamientos, sino muchos otros preceptos morales y rituales.
DE
Der Judaismus hat die Thora (Gesetz), die nicht nur die zehn Gebote, sondern auch viele moralische und rituelle Vorschriften enthält.
DE
Sachgebiete:
religion philosophie media
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "mandamiento"
86 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los distribuidores dependen de nuestros mandamientos y son controlados regularmente.
DE
Die Fachhändler sind an unsere Weisungen gebunden und werden von uns regelmäßig kontrolliert.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestra vida cotidiana está determinada por innumerables mandamientos, normas y criterios.
DE
Unser Alltag wird bestimmt von unzähligen Geboten, Richtlinien und Wertmaßstäben.
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
En el cristianismo, Jesús resumió sus enseñanzas éticas en el mandamiento "amarás a tu prójimo como a ti mismo".
DE
Für das Christentum hat Jesus seine ethischen Lehren in dem Gesetz „Liebe Deinen Nächsten wie Dich selbst" zusammengefaßt.
DE
Sachgebiete:
religion philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Ya desde el siglo cuarto muchos de los primeros cristianos asociaban la transformación espiritual tomando como ejemplo los mandamientos bíblicos y la búsqueda en sí mismo por medio del aislamiento y se situaron en este lugar llamándose Eremitas.
DE
Schon im vierten Jahrhundert verbanden viele Christen der ersten Jahre das Wandeln auf biblischen Pfaden mit der Suche nach Selbstfindung durch Einsamkeit und ließen sich als Eremiten an diesem Ort nieder.
DE
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ya desde el siglo cuarto asociaban los primeros cristianos la transformación espiritual sobre la base de los mandamientos bíblicos con la búsqueda de sí mismo a travez del aislamiento en el desierto y se situaron en este lugar.
DE
Schon im vierten Jahrhundert verbanden viele Christen der frühen Jahre das Wandeln auf biblischen Pfaden mit der Suche nach Selbstfindung durch die Einsamkeit der Wüste und ließen sich an diesem Ort nieder.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite