Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
ojo
|
Sinn 4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta aguja es más larga, tiene un ojo más grande y una gargantilla más cortas.
DE
Die Nadel hat einen längeren Schaft, ein größeres Nadelöhr und eine kürzere Hohlkehle.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se dice, cuanto más grande la aguja, tanto más grande es el ojo de aguja.
DE
Dabei gilt, je größer die Nadel, desto größer ist auch das Nadelöhr.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
- DB x 7ST parece a DB x K5 pero tiene un ojo de aguja más grande.
DE
- DB x 7ST ist ähnlich der DB x K5, hat jedoch ein größeres Nadelöhr.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
• En total, el dismensionamiento del ojo, de la ranura y de la gargantilla es de manera que el tratamiento sea seguro aun utilizando hilos de bordar especiales o de efectos y se obtenga un aspecto de bordado preciso y limpio.
DE
• Insgesamt sind Öhr, Rinne und Hohlkehle so ausgelegt, dass eine prozesssichere Verarbeitung, selbst bei der Verwendung von speziellen Stick- bzw. Effektgarnen, gewährleistet ist und ein sauberes und präzises Stickbild erreicht wird.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El jardín completo es muy limpio y moderno, diseñado con un gran ojo para el detalle.
ES
Der gesamte Garten ist sehr sauber und modern, mit einem großartigen Sinn für Details.
ES
Sachgebiete:
tourismus gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Las 114 lujosas habitaciones, incluidas las 11 habitaciones Superior, disponen del mejor diseño contemporáneo y de una amplia gama de comodidades que muestran el buen ojo para el detalle.
Seine 114 Luxuszimmer, einschließlich der 11 Superior-Zimmer, bieten bestes zeitgenössisches Design und eine ganze Reihe von Annehmlichkeiten, an denen ein Sinn für das Detail deutlich wird.
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ojos
|
Augen 7.566
|
¡Ojo!
|
.
.
|
ojos rugosos
|
.
.
.
.
|
ojos lustrosos
|
.
|
mil ojos
|
.
.
|
ojos diminutos
|
.
.
|
ojo derecho
|
.
|
ojo artificial
|
.
.
.
.
|
ojo brillante
|
.
.
|
ojo claro
|
.
|
ojo lloroso
|
.
|
ojo dominante
|
.
|
ojo mágico
|
.
|
Cinco Ojos
|
.
|
ojo compuesto
|
.
|
ojos seductores
|
.
|
ojo clínico
|
.
|
ojo durmiente
|
.
|
ojo grande
|
.
|
ojo simple
|
.
|
ojos rojos
|
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cierre los ojos y respire de forma tranquila y regular.
DE
Schließen Sie die Augen und atmen Sie ruhig und gleichmäßig.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ojo
164 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ojos grandes y tinta negra:
DE
Kulleraugen und schwarze Tinte:
DE
Sachgebiete:
theater soziologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
ES
Außenkabine mit Bullauge, Mittschiffs
ES
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
ES
Owner's Suite mit zwei Balkonen
ES
Sachgebiete:
nautik musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
ES
Außenkabine mit Bullauge, Mittschiffs
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
ES
Penthouse mit großem Balkon
ES
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Lavar copiosamente los ojos con agua.
ES
Sofort mit viel Wasser spülen.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie oekologie
Korpustyp:
Webseite
No debería causar irritación en los ojos.
ES
Teilchen können Irritationen verursachen.
ES
Sachgebiete:
oekologie technik chemie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey, centro
Mini Suite mit Balkon, Heck
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Camarote exterior con ojo de buey
The Haven Deluxe Owner's Suite mit großem Balkon
Sachgebiete:
kunst musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
¡Los ojos de los niños son importantes!
DE
Der Test ist nonverbal.
DE
Sachgebiete:
film informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
4 Cambio del color de ojos
ES
4 Medikamente in der Schwangerschaft
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Consejos expertos para delinear los ojos
ES
Tipps für Highlighting Pen und Concealer
ES
Sachgebiete:
film typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sombras de ojos con minerales horneadas
DE
Mineral Baked Eyeshadow – Gepresster Lidschatten mit Mineralien
DE
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aplicar Coating/Sealer y máscara de ojos
DE
Auftragen von Coating/Sealer und Mascara
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Paleta de color para cara y ojos.
ES
Dort wo sich beide treffen, liegt der für Sie richtige Farbton.
ES
Sachgebiete:
film astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
Mehr erfahren über ARTISTRY™ Colour Produkte
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau informatik
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Buff
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Ochre
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Sand
ES
Sachgebiete:
kunst transport-verkehr verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Cappuccino
ES
Sachgebiete:
film gastronomie biologie
Korpustyp:
Webseite
Desmaquillante de Ojos y Labios ARTISTRY™ essentials
ES
ARTISTRY™ YOUTH XTEND™ Straffende und Glättende Grundierung Walnut
ES
Sachgebiete:
film gastronomie biologie
Korpustyp:
Webseite
Provisto con ojo para agregar un candado
mit Öse zum Anbringen eines Vorhängeschlosses
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Gafas de sol ojos de gato
Viereckige Brille mit goldfarbener Verzierung
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gafas de sol ojos de gato marrón
Viereckige Brille mit goldfarbener Verzierung Schwarz
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Volver a Trucos y tendencias > Consejos de maquillaje > Ojos > Look de ojos natural
Zurück zu Tipps & Trends > Make-up Artist Looks > New York City Deluxe Look
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Más precisamente, un acero cuestionar par de ojos azules.
DE
Genauer: ein fragendes stahlblaues Augenpaar.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
-OJO- La formación Enduro próximo se llevará a cabo en:
DE
-HINWEIS- Das nächste Enduro Training findet statt am:
DE
Sachgebiete:
film transaktionsprozesse gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Efectos y peligros del contacto con los ojos:
ES
Wirkung und Gefahren bei Hautkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Primeros auxilios 4.1 Tratamiento para el contacto con los ojos:
ES
CLEANIC ohne Fluorid BEREICH 4 Erste-Hilfe-Maßnahmen 4.1 Behandlung bei Augenkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
--- Efectos y peligros por contacto con los ojos:
ES
Auswirkungen und Gefahren durch Augenkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Protección de los Ojos Usar gafas como opción.
ES
Augenschutz Schutzbrille empfohlen Hautschutz Die o.g. Vorsichtmaßnahmen anwenden.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Efectos y Peligros de contacto con los ojos:
ES
Wirkungen nach andauerndem Kontakt:
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Efectos y Peligros de contacto con los ojos:
ES
Auswirkungen und Gefahren durch Hautkontakt:
ES
Sachgebiete:
oekologie technik chemie
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de un solo ojo fabricantes y proveedores.
ES
Ringfingerscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de un solo ojo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Ringfingerscheren?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de un solo ojo fabricantes y proveedores.
ES
Einringscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de un solo ojo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Einringscheren?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Buen ojo de simulación de seguimiento con una gasa
DE
Eyetracking Simulation mit Good Gaze
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí, el movimiento de los ojos como un gráfico:
DE
Hier die Blickbewegungen als Grafik:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Examen del ojo para niños con respuesta musical
DE
Spielerischer Sehtest für Kinder mit musikalischer Rückmeldung
DE
Sachgebiete:
film informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
Abriendo Tus Ojos es un sitio referenciado en Ebuzzing.
ES
sozial-pr - Autor, Coach und Berater ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website.
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Primeramente debes aplicar una base alrededor de los ojos.
DE
Als Basis tragen Sie um die Augenpartie eine Foundation auf.
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esto aclarara ópticamente el área de los ojos.
DE
Die hellt die Hautpartie optisch auf.
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Son válidas para todas las formas de ojos y reutilizables.
DE
Sie sind für alle Augenformen geeignet und mehrfach verwendbar.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
deslizar desde interior del ojo a lo largo mismo
DE
am innere Augenwinkel ansetzen und dicht am Wimpernkranz entlang gleiten
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Aplicar la mascarilla hasta el contorno de los ojos.
ES
Die Maske kann bis zur Augenpartie aufgetragen werden.
ES
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
- Según la aplicación, se recomienda llevar protección de los ojos.
DE
- Je nach Art der Anwendung wird die Verwendung von Schutzbrillen empfohlen.
DE
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Desde afuera pueden reconocerse por los ojos de buey.
DE
Sie sind von außen gut an den Bullaugen zu erkennen.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Evitar el contorno de los ojos y la piel dañada.
ES
Augenpartie und geschädigte Haut meiden!
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
tonos azules y blancos, anclas, ojos de buey, lámparas portátiles.
Schönes Schiffsambiente mit blau-weißem Dekor, Ankern, Bullaugen, Sturmlampen usw.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
"Esta lujosa crema de ojos corrige todos los signos de envejecimiento en la zona del contorno de los ojos”.
"Diese luxuriöse Augencreme bekämpft alle Zeichen der Hautalterung der Augenpartie."
Sachgebiete:
kunst e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esta maravillosa base de ojos aporta brillo e intensidad de color a las sombras de ojos y aumenta su duración.
ES
Diese wunderbare Lidschattengrundierung schenkt jedem Lidschatten eine brillante Farbintensität und erhöht seine Haltbarkeit.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Utiliza el lado biselado de la Brocha para Delinear los Ojos/Cejas Mary Kay® de la Colección de Brochas Mary Kay® para aplicar cualquier tono de las Sombras de Ojos Minerales Mary Kay® como delineador de ojos.
Für einen weichen Effekt tragen Sie Mary Kay® Mineral-Lidschatten mit dem flachen, angeschrägten Mary Kay® Eyeliner-/Augenbrauenpinsel aus dem Mary Kay® Pinselset als Eyeliner auf. Mary Kay® Pinsel zum Verwischen von Konturen
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con una textura única especialmente formulada para la delicada zona del contorno de los ojos, esta crema antiarrugas alisa e ilumina inmediatamente el contorno de los ojos.
ES
Diese Anti-Falten Augencreme wurde speziell für die empfindliche Augenpartie entwickelt und überzeugt sofort: Ihre einzigartige Textur hilft, Fältchen aufzufüllen und die Haut wirkungsvoll zu glätten.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Este juego consiste de 5 diferentes pinceles para colorete, sombras de ojos, lápiz de ojos, mascara, polvos, delineador de labios, contornos, corrector, etc.
DE
Dieses Set enthält 5 Make Up Pinsel für Rouge, Lidschatten, Lidstrich, Puder, Lippen, Kontouren, Concealer u.s.w.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
El Delineador de Ojos Mary Kay® te permite dibujar una línea más fina o gruesa eligiendo entre sus vibrantes colores para conseguir un ojo perfectamente definido.
Für Definition und intensive Farbe sorgt der Mary Kay® Eyeliner und lässt sich ganz einfach nach Wunsch fein oder etwas breiter auftragen.
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entonces ¿por qué no probar esta "vaca bolsa" - un caramelo del ojo para…
DE
Dann probieren Sie doch mal dieses “Kuh Täschchen” an – ein Augenschmaus auch fü…
DE
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
He visto el mensaje en vivo en CNN y tienen erstma gritó ojos!
DE
Ich habe die Meldung live auf cnn gesehen und habe erstma Rotz und Wasser geheult!
DE
Sachgebiete:
kunst mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, los coches son a ojos de muchos las grandes estrellas de la película.
ES
Aber für viele sind die Autos die eigentlichen Stars des Films.
ES
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Divide ficheros de gran tamaño en un abrir y cerrar de ojos
Dateien in mehrere Teile zerlegen und wieder zusammen fügen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
5/DIOR ¡Las modernas gafas mariposa nos hacen unos ojos almendrados!
ES
5/DIOR Mit der trendigen Schmetterlingsbrille haben wir Rehaugen!
ES
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los ojos son el primer lugar donde los signos de fatiga y edad aparecen.
ES
Die Augenkontur ist besonders empfindlich für erste Anzeichen von Ermüdung und Hautalterung.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Aplicar la cantidad justa alrededor de los ojos mañana y noche con pequeños toques.
ES
Morges und abends eine kleine Menge auf die sorgfältig gereinigte Augenpartie auftragen und sanft einklopfen.
ES
Sachgebiete:
astrologie musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Además era importante para mí grabar a los niños a la altura de los ojos.
DE
Außerdem war es mir wichtig, mit den Kindern auf Augenhöhe zu drehen.
DE
Sachgebiete:
film astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Los dispositivos móviles de seguimiento de los ojos son aún más caros.
DE
Mobile Eyetracking Geräte sind sogar noch teurer.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí hay un video, que muestra la función de los vidrios movimiento de los ojos.
DE
Hier schon mal ein Video, welches die Funktion der Blickbewegungsbrille zeigt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sistema óptico monoscópico con pupila doble de corrección infinita y ocular cuadriculado precentrado para ambos ojos.
Patentiertes "Twin-Pupil Monoscopic", unendlich korrigiertes optisches System mit vorabgeglichenen Fadenkreuzen in beiden Strahlengängen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Lavar copiosamente los ojos con agua durante 15 minutos incluso los párpados.
ES
15 Minuten lang mit Wasser spülen, auch unter den Augenlidern.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Curso de automaquillaje y ojos ahumados para 1 o 2 desde 19,90 € en Eme Make up
ES
Sonntagsbrunch mit kalten und warmen Speisen und je 1 Prosecco für Zwei im Waldhaus Resse ab 19,90 €
ES
Sachgebiete:
tourismus theater gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Con aplicaciones del muy valioso arce de ojos de pájaro y guarniciones cromadas.
DE
Mit Applikationen aus besonders wertvollem Vogelaugen-Ahorn und verchromten Beschlägen.
DE
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Efectos y Peligros de Sobreexposición ( Agudos y Crónicos ) Efectos y Peligros de contacto con los ojos:
ES
Überbelastungsauswirkungen und – gefährdungen (akut und chronisch) Auswirkungen und Gefahren durch Hautkontakt:
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Lavar copiosamente los ojos con agua durante por lo menos 15 minutos.
ES
15 Minuten lang mit Wasser spülen, auch unter den Augenlidern.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Pincha aquí para echarle un ojo a nuestros alojamientos. Trentino-Alto Adige, Italia
ES
Durchstöbern Sie unsere vielen Unterkünfte, für einen perfekten Skiurlaub, klicken Sie hier
ES
Sachgebiete:
kunst schule musik
Korpustyp:
Webseite
Los ojos se confunden en una mirada de fe y de confianza;
DE
Aus deinem Anblick strahlen Glaube und Vertrauen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Cómo funciona un hermanamiento escolar Sur-Norte a la altura del ojo?"
DE
Wie funktioniert eine Süd-Nord-Schulpartnerschaft auf gleicher Augenhöhe?"
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ojo con la confidencialidad, queridos, que el espionaje industrial está a la orden del día.
DE
Achtung, Geheimhaltung, meine Lieben, Industriespionage ist an der Tagesordnung.
DE
Sachgebiete:
astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Además, uno ve a su propio país con ojos más críticos.
DE
Außerdem betrachtet man das eigene Land kritischer.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La atención del lector es a menudo analizados con el método de seguimiento del ojo.
DE
Die Aufmerksamkeit des Lesers wird häufig mit der Eyetracking Methode analysiert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre Abriendo Tus Ojos:
ES
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von sozial-pr - Autor, Coach und Berater:
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Según el color de ojos tiene un efecto increíble, que provocará muchas miradas.
DE
Je nach Augenfarbe ein toller Effekt, nach dem man sich zweimal umdrehen wird.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Si empleas un lápiz de ojos, no hace falta que la raya sea perfecta.
DE
Beim Kajalstrich müssen Sie nicht darauf achten, dass Sie eine perfekte Linie ziehen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En el párpado inferior también debe ser aplicado el lápiz de ojos.
DE
Das Unterlid betonen Sie ebenfalls mit einem Kajalstift oder Eyeliner
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Use solamente removedor de maquillaje para los ojos sin aceite y enjuague con agua fría.
DE
Verwenden Sie nur fettfreie Makeup-Entferner und klares Wasser zur Reinigung.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Se pueden modificar o eliminar imágenes o texto para mantenerlos a salvo de ojos curiosos.
ES
So können Sie Text und sogar Bilder vor unerwünschten Blicken schützen.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
los dos hermanos llevan los ojos vendados y Anaís tendrá que mantenerlos a salvo.
ES
Es ist an Anais, ihre verblendeten Brüder in „Blindflug“ zu beschützen.
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Realice el test ahora y vea si sus ojos muestran indicios de estrés digital.
ES
Testen Sie bei Ihrem Augenoptiker, ob Sie bereits unter digitalem Sehstress leiden.
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Poderosa crema antiarrugas para la delicada piel alrededor de los ojos.
Leistungsstarke Anti-Aging-Creme für die empfindliche Haut der Augenpartie.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aplique con suavidad alrededor del contorno de los ojos con las yemas de los dedos.
Mit den Fingerspitzen sanft um die Augenkonturen verteilen.
Sachgebiete:
film e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Puede visitarlas y deleitarse así con los paisajes increíbles que se desplegarán ante sus ojos:
Bei einem Besuch dort können Sie unglaubliche Landschaften bewundern:
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Quizás se debería ver la RS232 con nuevos ojos y considerarla como interfaz base.
DE
Vielleicht sollte man zu einer neuen Sichtweise der RS232 kommen und sie als Basisschnittstelle betrachten.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Encontrar la luminaria adecuada en un abrir y cerrar de ojos
DE
Die richtige Leuchte im Handumdrehen finden
DE
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
CRÈME CONTOUR DES YEUX MILLE 1020 - Crema contorno de ojos antiarrugas.
ES
CRÈME CONTOUR DES YEUX MILLE 1020 - Falten mindernde Augencreme.
ES
Sachgebiete:
foto internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aplicar mañana y/o noche en el contorno de los ojos.
ES
Morgens und/oder abends auf die Augenpartie auftragen.
ES
Sachgebiete:
foto internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esta sombra de ojos es fácil de aplicar y se difumina muy bien.
ES
Der Lidschatten ist sehr einfach aufzutragen und lässt sich gut verblenden.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Abre los ojos a las oportunidades que ofrece la impresión textil:
ES
Entdecken Sie neue Möglichkeiten im Textildruck:
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Pero ojo, no os confundáis que Manuel tiene un gemelo en Trovit.
ES
Aber aufgepasst, verwechselt ihn nicht mit seinem Trovit-Zwilling!
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Sí, en Noviembre me iré a Tailandia. (sonríe con ojos de felicidad)
ES
Im November fliege ich nach Thailand! (Sie strahlt vor Vorfreude).
ES
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Ponemos nuestros ojos en uno de los últimos temas publicados por la discográfica
ES
Wir hören rein in eine der aktuellsten Veröffentlichungen von Kompakt.
ES
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie musik
Korpustyp:
Webseite
De esta forma, todo su trabajo está protegido mediante contraseña o seguro contra ojos indiscretos.
Dadurch sind seine Arbeiten stets durch ein Kennwort vor neugierigen Blicken geschützt.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Aprende a usar el delineador de ojos para crear tanto looks de día como looks sofisticados.
Erfahren Sie wie Sie mit dem Mary Kay® Eyeliner einen klassischen Look für den Tag oder einen dramatischen Look für den Abend kr
Sachgebiete:
film internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite