Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
palo
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una táctica simple incluye las siguientes acciones para un palo:
DE
Eine recht einfache Taktik umfaßt für eine Stange folgende Aktionen:
DE
Sachgebiete:
auto sport technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
palo bípode
|
.
.
.
.
.
|
pez palo
|
.
|
palo violeta
|
.
.
.
|
palo amarillo
|
.
.
.
.
.
.
.
|
palo rosa
|
.
.
.
.
|
palo negro
|
.
.
.
|
palo mayor
|
.
.
|
palo santo
|
.
|
palo campeche
|
.
.
|
palo Brasil
|
.
|
peces palo
|
.
.
|
palos santos
|
.
|
palo inyectador
|
.
|
palo inyector
|
.
|
palo de popa
|
.
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "palo"
180 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mecánica para el control de los palos La mecánica para el control de los palos se puede montar en cualquier futbolín.
DE
Stangenantrieb Die Antriebe für die Spielerstangen können an einen beliebigen Kickertisch montiert werden.
DE
Sachgebiete:
auto sport technik
Korpustyp:
Webseite
Los palos de plástico para vallado se fabrican de formas tradicionales como perfiles macizos de un aspecto atrayente.
ES
Kunststoff-Zaunlatten werden in traditionellen Formen als Massivprofile mit attraktivem Design hergestellt.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Los palos de plástico para vallado son ventajosos desde todos los puntos de vista: no se pudren, no se corroen, no son absorbentes, no cambian de color y por lo tanto no requieren mantenimiento alguno.
ES
Kunststoff-Zaunlatten sind nach allen Seiten sehr günstig – sie faulen nicht, rosten nicht, sind nicht saugfähig, sind lichtbeständig und erfordern deshalb keine Wartung.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
A la geotérmica cerca de la superficie se extrae la geotermia de la zona de tierra de la superficie (generalmente hasta 150 metros, 400 metros máximo), por ejemplo con colectores de geotermia, sondas de geotermia, perforaciones de aguas subterráneos o palos de energía.
DE
Bei der oberflächennahen Geothermie wird die Erdwärme dem oberflächennahen Bereich der Erde (meist bis 150 m, max. 400 m) entzogen, z.B. mit Erdwärmekollektoren, Erdwärmesonden, Grundwasser- bohrungen oder Energiepfählen.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie technik
Korpustyp:
Webseite