Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Protege documentos confidenciales como entradas de conciertos, pases de admisión y promociones de venta.
Schützt Dokumente wie Konzertkarten, Ausweise oder Einzelhandelsgutscheine.
Sachgebiete:
e-commerce foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
After Kick, controla la altura, dirección y efecto de tus pases y disparos a puerta.
ES
After Kick – kontrolliere die Höhe und den Drall deiner Pässe und Torschüsse.
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tras recibir un pase de Ballack, Klose, sin apenas espacio, se impuso frente a Olof Mellberg y Erik Edman y tuvo que ser el portero Andreas Isaksson el que impidiera que marcara.
DE
Nach Zuspiel von Ballack setzte sich Klose auf engstem Raum gegen Olof Mellberg und Erik Edman durch und wurde erst von Torhüter Andreas Isaksson am Einschuss gehindert.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
pase anual
|
.
|
pase semanal
|
.
|
inoculación mediante pases
|
.
|
pase de libre circulación
|
.
.
.
|
viajero con pase
|
.
|
pase de modelos
|
.
|
pase de rulo
|
.
|
pase de caja
|
.
.
|
pago por pase
|
.
.
|
pase a situación de disponibilidad
|
.
.
|
pase de grada de discos
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit pase
224 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No dejes que pase tiempo.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
En los pases de la siguiente manera:
DE
In den gelangt ihr folgendermaßen:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
pase preferente para Universal Studios Hollywood
ES
VIP-Erlebnis in den Universal Studios Hollywood
ES
Sachgebiete:
mythologie tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Para obtener tú pase de entrada GRATIS
ES
Für Ihre KOSTENLOSE Eintritts Plakette,
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase con nosotros una tarde inolvidable!
DE
Erleben Sie mit uns einen unvergesslichen Abend!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase al ejercicio siguiente haciendo clic en .
ES
Gehen Sie zur nächsten Aufgabe über, indem Sie auf klicken.
ES
Sachgebiete:
verlag film internet
Korpustyp:
Webseite
pase preferente para Universal Studios Hollywood
ES
Universal Studios Hollywood einschließlich Transfer
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
pase preferente para Universal Studios Hollywood
ES
Eintrittskarte zu den Universal Studios Hollywood
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase a Referencias - El cliente, nuestro mejor valor!
ES
Gehen Sie zu Referenzen TC eBid® - Der Kunde im Mittelpunkt!
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Pase a Referencias - El cliente, nuestro mejor valor
ES
Gehen Sie zu Referenzen TC Truck&Cargo® - Der Kunde im Mittelpunkt!
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Obtener el Flash Player para ver el pase de diapositivas.
DE
Lade Dir den Flash Player, um die Diashow zu sehen.
DE
Sachgebiete:
verlag luftfahrt verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Pasee más bien por las salas del Museo de …
ES
Flanieren Sie eher im Museum für Moderne Kunst, das…
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Después de atravesar el túnel, pase al carril derecho
DE
Nach Durchqueren des Tunnels in rechter Spur einordnen
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Pasee por el río que la riega, donde también se …
ES
Der Fluss lädt zum Baden und zu Bootsfahrten ein…
ES
Sachgebiete:
verlag musik jagd
Korpustyp:
Webseite
Pase unos días agradables con su familia en Hotel Bollmannsruh.
DE
Verleben Sie mit Ihrer Familie gemütliche Tage im Hotel Bollmannsruh.
DE
Sachgebiete:
religion verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Los pases provisionales sólo son válidos en Dinamarca:
ES
Der Transitpass gilt nur in Dänemark.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase bajo el porche de la torre de la derecha.
ES
Unter dem Torbau des rechten Turms kann man hindurchgehen.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Protege documentos confidenciales como pases de admisión y promociones.
Schützt fälschungsanfällige Dokumente wie Eintrittskarten und Gutscheine.
Sachgebiete:
e-commerce foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Pasee por la Ciudad de Navidad de Núremberg
DE
Hereinspaziert in die Weihnachtsstadt Nürnberg
DE
Sachgebiete:
verlag schule musik
Korpustyp:
Webseite
A continuación, la instalación se iniciará automáticamente pases completos.
DE
Danach startet die Installation die komplett automatisch durchläuft.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pasee por el bonito patio del hotel, repleto ..
ES
Dieses kleine Hotel in einem historischen Gebäude empfäng..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase las salidas a Colchester West y a Colchester Central.
Fahren Sie an der Ausfahrt Colchester West und Colchester Central vorbei und nehmen Sie die nächste Ausfahrt:
Sachgebiete:
transport-verkehr raumfahrt infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Pase la noche como los señores y las damiselas:
Nächtigen wie Burgherr und Burgfräulein:
Sachgebiete:
religion musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pasee por el bonito patio del hotel, reple..
ES
Die attraktiven, klimatisierten Zimmer im Hotel Forn Nou��bieten eine kleine..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dos pases ilimitados para los baños termales revitalizantes Tian Quan
ES
Unbegrenzter Zugang für zwei Personen zur Tian Quan „Thermal Experience“
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase la puerta de esta bonita casa antigua.
ES
Treten Sie ein in dieses einladende alte Haus!
ES
Sachgebiete:
verlag gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Solo agrégueles como agentes ocasionales, compre unos cuantos Pases Por Día, y déjeles usar un pase por cada día que necesitan acceder al sistema de soporte.
ES
Fügen Sie sie einfach als gelegentliche Supportmitarbeiter hinzu, kaufen Sie mehrere Tagespässe im Paket und setzen Sie sie immer dann ein, wenn ein Mitarbeiter Ihren Kundensupport unterstützen soll.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Simplemente agrégalos como agentes ocasionales, compra algunos pases por un día y permíteles usar un pase por un día para cada día que deban acceder a tu soporte.
ES
Fügen Sie sie einfach als Gelegenheitsagenten hinzu, kaufen Sie ein paar Tagespässe und lassen Sie die Agenten für jeden Tag, an dem Sie auf Ihren Support zugreifen müssen, einen Tagespass einsetzen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Pase a la galería de TC Profile® - Expertos disponibles con sólo hacer clic
ES
Gehen Sie zur Galerie von TC eBid® - Die Ausschreibungsplattform
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
La combinación de ambos medios garantizará que su evento no pase desapercibido.
DE
Durch diese Kombination schaffen Sie beste Voraussetzungen dafür, dass Ihre Veranstaltungen wahrgenommen werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Los museos también son caros, pero algunas ciudades proponen pases interesantes.
ES
Auch die Museen sind teuer, doch in einigen Städten werden Museumspauschalen angeboten.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cargar usted puede ver el Flash Player para ver el pase de diapositivas.
DE
Lade Dir den Flash Player, um die Diashow zu sehen.
DE
Sachgebiete:
nautik musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Así que presta atención a las proporciones y también estilos para que esto no te pase.
ES
Achten Sie also auf Proportionen und auch auf Stile.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pase a TC Truck&Cargo® - más sobre el éxito para sus transportes!
ES
Gehen Sie zu TC Truck&Cargo® - Die Fracht- und Laderaumbörse - Power für die Disposition!
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este año, 75.000 internautas siguieron los pases de esta encantadora tropa.
ES
Dieses Jahr haben 75 000 Websurfer den Charme der schlendernden Scharen verfolgt.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Además, puedes mostrar tus fotos en una especie de pase de diapositivas con el modo Presentación:
ES
Dann können Sie Ihre Lieblingsbilder in einer Diashow anzeigen lassen:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pase inmediatamente a la izquierda y en el semáforo gire a la izquierda en la "Falkenstraße"
DE
Sofort links einordnen und an Ampel links in die Falkenstraße
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Pasee de patio en patio para admirar las tradicionales piezas de cerámic…
ES
Besuchen Sie die Innenhöfe und bewundern Sie die traditionelle Chorotega-Keramik, die von e…
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Uno también puede acostumbrarse al otro sin palabras, ni siquiera es necesario que pase mucho tiempo.
DE
Man kann sich auch wortlos aneinander gewöhnen das muss gar nicht lange dauern.
DE
Sachgebiete:
religion psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
¡Celebre sus conferencias y pase una noche tranquila en un lugar céntrico!
DE
Ihr Hotel in Stuttgart Zuffenhausen: ruhig und zentral übernachten und tagen!
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Pase archivos a otros participantes con un sencillo movimiento de arrastrar y soltar.
ES
Leiten Sie Dateien ganz einfach per Drag-and-Drop an andere Teilnehmer weiter.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Procedentes de Donaueschinger Straße, pase la estación central hasta la rotonda.
DE
Von der Donaueschinger Straße kommend, fahren Sie am Hauptbahnhof vorbei bis zum Kreisverkehr.(Aesculapplatz).
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Pasee por las pequeñas calles y visite las tiendas de sopladores de vidrio y de cerámica.
Schlendern Sie durch schmale Straßen und besuchen Sie Glasbläser und Töpferläden.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pasee por sus encantadoras calles con sus numerosos edificios patrimonio de la humanidad.
Schlendern Sie entlang der schmucken Gassen mit ihren zahlreichen denkmalgeschützten Häusern.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Después, pasee por las estrechas callejuelas que desembocan a las Dos Torres.
Schlendern Sie dann durch schmale Gassen zu den zwei schiefen Türmen Garisenda und Asinelli.
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tienen un equipamiento perfecto para que pase una estancia confortable e inolvidable.
Die perfekte Ausstattung sorgt für einen komfortablen und unvergesslichen Aufenthalt.
Sachgebiete:
verlag tourismus finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Procura que tu hijo no pase muchas horas con el mismo tema.
ES
Achte darauf, dass Dein Kind sich nicht stundenlang mit dem gleichen Thema beschäftigt.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Cómo hacer que un multiusario pase a ser el administrador de la cuenta
ES
So machen Sie einen Zusatzbenutzer zum Kontoadministrator
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Protege documentos confidenciales como entradas de conciertos, pases de admisión y promociones de venta.
Schützt Dokumente wie Konzertkarten, Ausweise oder Einzelhandelsgutscheine.
Sachgebiete:
e-commerce foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Procedentes de Donaueschinger Straße, pase la estación central hasta la rotonda.
DE
Von der Donaueschinger Straße kommend, fahren Sie am Hauptbahnhof vorbei bis zum Kreisverkehr.(Aeculapplatz).
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Pase a la galería de TC Profile® - Expertos disponibles con sólo hacer clic
ES
Durch Klick auf den Button TC Profile® gelangt man von der Angebots-Detailansicht zu unsem Transportverzeichnis für Europa.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Pase a la galería de TC Profile® - Expertos disponibles con sólo hacer clic
ES
Gehen Sie zur Galerie von TC Profile® - Das einfache Kontaktmanagement.
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Con cada barco que pase, enorme cantidad de agua dulce se iría al mar.
Jedes Mal, wenn ein Schiff vorbeifährt, wird eine große Menge Trinkwassers ins Meer fließen.
Sachgebiete:
militaer weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
En los alrededores de esta ciudad, no pase por alto una parada en el monte Bromo.
In der Nähe der Stadt sollten Sie unbedingt am Vulkan Bromo haltmachen.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pasee asimismo por los arrozales y contemple los típicos y coloridos bailes locales.
Mit einem Spaziergang durch die Reisfelder und dem Besuch einer der traditionellen Tanzvorführungen runden Sie Ihre Reise ab.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entre dos chapuzones, no pase por alto una visita del interior de Luzón.
Versäumen Sie nicht, zwischen zwei Bädern auch das Innere von Luzon zu besuchen.
Sachgebiete:
musik tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Aquí te damos 10 buenas razones para que pases tus próximas vacaciones en Club La Santa:
ES
10 gute Gründe, um Club La Santa zu besuchen
ES
Sachgebiete:
verlag sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
En cualquier rincón parece que el tiempo pase con más lentitud.
ES
Überall scheint die Zeit langsamer zu vergehen.
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Demuestra tu habilidad para controlarlo y realiza pases cortos, largos y disparos a portería.
ES
Zeige deine Künste mit dem Ball und versuche, ihn zu kontrollieren. Spiele lange und kurze Pässe und schieße auf das Tor.
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
After Kick, controla la altura, dirección y efecto de tus pases y disparos a puerta.
ES
After Kick – kontrolliere die Höhe und den Drall deiner Pässe und Torschüsse.
ES
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik sport
Korpustyp:
Webseite
Pase la noche en una de nuestras 193 grandes y cómodas habitaciones.
DE
Übernachten Sie in einem unserer 193 großzügigen und komfortablen Zimmer.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pasee su ratón por nuestra página y vaya conociendo a nuestros empleados y personas de contacto.
DE
Klicken Sie sich durch unsere Seite, lernen Sie dabei unsere Mitarbeiter und Ihre Ansprechpartner kennen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Pasee usted por el Puente Nuevo y visite la Plaza de Toros.
DE
Gehen Sie durch die Puente Nuevo (neue Brücke) und besuchen Sie die Stierkampfarena.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
No pases las horas deseando que llegue el final del día o el fin de semana.
Hören Sie auf, ständig dem Ende des Tages oder dem rettenden Wochenende entgegen zu eifern.
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
al principio pase a “Dispatcher de los dispositivos”. Si no sabe como pasar a él, pase a “Arranque”, luego a “Panel de control”, en la ventanilla que se abrió elija “Sistema” y en ella verá “Dispatcher de los dispositivos”.
ES
Wählen Sie zunächst “Geräte-Manager” Wenn Sie nicht wissen, wo er befindet, klicken sie auf „Start“, dann auf „Systemsteuerung“ im geöffneten Fenster wählen Sie “System”, da sehen Sie “Geräte-Manager”.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Visite la hermosa catedral de Notre Dame, pase el día en el Museo de la Civilización o pasee por el escénico parque Campo de Batalla (Parc des Champs de Bataille), todos ellos situados en las inmediaciones.
ES
Besuchen Sie in der Umgebung die wunderschöne Kathedrale Notre Dame und das Museum of Civilisation, oder spazieren Sie durch den reizvollen Battlefield Park (Parc des Champs de Bataille).
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Por la tarde, pasee y tome unas fotos en la [10] Puerta de Brandeburgo y luego delante del [11] Reichstag.
DE
Lassen Sie sich am Nachmittag erst vor dem [10] Brandenburger Tor und dann vor dem [11] Reichstag fotografieren.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sólo su tamaño ya es garantía de que su mensaje publicitario no pase desapercibido por ningún usuario.
DE
Allein seine enorme Größe garantiert, dass Ihre Werbebotschaft keinem Nutzer entgeht.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Pases para el museo y mucho más - Válido hasta 10 de mayo de 2015 París, cerca del aeropuerto:
30% Ermäßigung für das Spa sowie Restaurant-Ermäßigungen Angebot gültig bis 1. Juni 2015 Niederlande Amsterdam:
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asoléese o pasee por la terraza del Moby Ale para disfrutar de la fresca brisa del mar.
ES
Genießen Sie die Sonne auf dem Sonnendeck der Moby Ale oder machen Sie einen wohltuenden Spaziergang in der frischen Seeluft.
ES
Sachgebiete:
verlag nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Hotel económico gestionado por una familia en una zona más tranquila de San Antonio cerca del pase…
ES
Familiengeführtes, günstiges Hotel in einem angenehm ruhigen Teil von San Antonio, nah an de…
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
es importante que el ordenador no pase a modo de suspensión ni que se apague durante la descarga del archivo.
ES
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer während des Downloads nicht in den Ruhe- oder Standby-Modus geht oder herunterfährt.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pasee en bicicleta por los extensos senderos que lo llevan por los bosques de pino, pequeñas montañas y calas.
ES
Ein ausgedehntes Rad- und Wanderwegenetz führt durch stille Pinienwälder, kleinere Berge und Buchten.
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asoléese o pasee por la terraza del Moby Bastia para disfrutar de la fresca brisa del mar
ES
Genießen Sie die Sonne auf dem Sonnendeck der Moby Bastia mit einem kalten Getränk oder machen Sie einen wohltuenden Spaziergang an der frischen Seeluft.
ES
Sachgebiete:
verlag musik handel
Korpustyp:
Webseite
Dicho esto, pase una quincena o seis meses, esté seguro de que su estancia estará marcada por experiencias inolvidables:
ES
Abgesehen davon, ob Sie das Land nur zwei Wochen oder sechs Monate lang bereisen, werden Sie unvergessliche Momente erleben:
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El amable y atento personal está a su disposición para que pase una estancia lo más agradable posible.
ES
Die freundlichen und aufmerksamen Mitarbeiter sind Ihnen gern behilflich und tragen zu einem angenehmen Aufenthalt bei.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Su escuela de idiomas en Berlin quiere que pase su tiempo en la escuela lo más agradable posible.
DE
Ihre Sprachschule in Berlin möchte Ihnen Ihre Zeit in der Schule so angenehm wie möglich machen.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Los pases por un día te permiten agregar fácilmente agentes adicionales de manera temporal cuando los necesites.
ES
Mit Tagespässen können Sie ganz einfach weitere Agenten vorübergehend hinzufügen, wenn Sie diese brauchen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Desearás que nunca pase la noche, en cuanto entres al Bar Piano de Rock N’ Roll más grande del mundo.
Sie werden sich wünschen, dass die Nacht niemals endet, wenn Sie in die weltgrößte Rock N‘ Roll Piano Bar mit ihren sagenhaften Duellen eingetreten sind.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Pasee por la agradable ciudad o realice excursiones a pie y en bicicleta por el paisaje rural.
Schlendern Sie durch die hübsche Stadt oder unternehmen Sie ausgiebige Wander- und Radausflüge durch die ländliche Umgebung.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ningún problema – pase con el ratón encima del número que indica su ubicación, o encima del punto.
DE
Kein Problem - fahren Sie mit der Maus über die Zahl, die Ihr Standortgebiet markiert.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El alojamiento también vende material y pases de esquí, y organiza excursiones en kayak, pesca y paseos a caballo.
In der Unterkunft können Sie Skiausrüstungen und Skipässe erwerben. Aktivitäten wie Kajakfahren, Angeln und Reiten können für Sie organisiert werden.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Estos filtros están formados por cientos de discos ranurados que atrapan la suciedad dejando que el agua pase.
ES
Diese Filter bestehen aus mehreren hundert gerillten, wasserdurchlässigen Scheiben, die Ablagerungen auffangen.
ES
Sachgebiete:
gartenbau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Si no consigue ver el código de fecha en el aspersor en cuestión, pase una tiza alrededor del borde.
ES
Wenn Sie auf der Bewässerungsanlage keinen Datumscode erkennen können, reiben Sie mit einem Stück Kreide an der Kante entlang.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Olvidará pronto el tiempo que pase en la sinuosa carretera al divisar uno de los castillos más bonitos del país.
Sie werden die Zeit auf der Autobahn schnell vergessen haben, wenn Ihr Blick auf eines der schönsten Schlösser des Landes fällt.
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Pasee por sus pintorescas calles y dese un chapuzón en las piscinas naturales situadas cerca del puerto antiguo.
Hier können Sie durch die malerischen Gassen schlendern und in den ‚piscinas‘, natürlichen Felsenschwimmbecken, baden gehen.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La producción continúa cuando el trabajador pertinente pase por allí la próxima vez (a menudo a la mañana siguiente).
DE
Die Produktion geht erst weiter, wenn der zuständige Mitarbeiter das nächste Mal vorbeikommt (oft erst am nächsten Morgen).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El amable y atento personal est�� a su disposici��n para que pase una estancia lo m��s agradable posible.
ES
Die freundlichen und aufmerksamen Mitarbeiter sind Ihnen gern behilflich und tragen zu einem angenehmen Aufenthalt bei.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Este vídeo contiene algunas buenas ideas, técnicas y consejos para que te lo pases todavía mejor con Kid Icarus:
ES
Wirf einen Blick auf clevere Ideen, Tipps und Techniken, die Kid Icarus:
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces dejamos que pase el tiempo y la cesta de la plancha cada vez se va llenado más.
ES
Diese Zusatzleistungen werden gesondert vergütet und erhöhen die Zeit, die der Kunde bei Dir bucht.
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik handel
Korpustyp:
Webseite
Ofrecemos pases diarios para nuestro SPA (válido de lunes a jueves) por un valor de 25,00 por persona
DE
Gern sind Sie auch als Day SPA Gast (gültig Montag bis Donnerstag) zum Preis von 25,00 Euro pro Person herzlich willkommen.
DE
Sachgebiete:
verlag film tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las trayectorias producidas son en un suave espiral con un pase único por nivel, asegurando una excelente fluidez al movimiento.
ES
Die erzeugten Fräsbahnen bewegen sich in einer sanften Spirale mit einem einzigen Durchgang pro Ebene und stellen so eine flüssige Werkzeugbewegung sicher.
ES
Sachgebiete:
technik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Repasemos unos cuantos consejos para que no pases frío y puedas darle tu mejor sonrisa a la primavera.
ES
Hier erfährst du einige Tipps, wie du dich warm halten kannst, um schliesslich dem Frühling dein schönstes Lächeln zu zeigen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Pase las orejas y el resto del ajo por mantequilla espumosa unos 30 segundos por cada cara.
ES
Seeohren in schaumiger Butter mit dem Rest Knoblauch garen, etwa 30 Sekunden je Seite.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Pase por la derecha de la torre del homenaje y siga el sendero de la cascada, a la izquierda.
ES
Gehen Sie rechts am Bergfried vorbei, und folgen Sie links dem Sentier de la Cascade.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sus pintorescas callejas, sus templos y santuarios y el cercano parque Meiji-mura merecen que pase un día en ella.
ES
Inuyama lohnt mit seinen malerischen Gassen, seinen Tempeln und heiligen Stätten und dem nahegelegenen Park Meiji-mura unbedingt einen Abstecher.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Podrá comprobarlo cuando pasee por sus calles y por el paseo marítimo, repletos de mansiones de la Belle époque.
ES
Das wird anhand der Häuser im Stil der Belle Epoque bei einem Spaziergang durch die engen Gassen oder am Meer entlang erkennbar.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Los pases laterales, recepciones y lanzamientos dejarán de ser un problema con estos pantalones cortos de balonmano para hombre.
ES
Cuts von einer Seite zur anderen, harte Stopps und schnelle Würfe sind in diesen Handballshorts für Männer kein Problem.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pase algún tiempo de cada día que va a la internet buscar imágenes, ideas o mismo músicas inspiradoras.
Surfen Sie täglich ein wenig durchs Internet und finden Sie Bilder, Ideen oder Musik, die Sie inspiriert.
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
El entrenador Günter Müller preparaba con su equipo no sólo los regates, los tiros a puerta y los pases sino que también trabajaba el aspecto físico.
DE
Trainer Günter Müller arbeitete mit seiner Mannschaft nicht nur an ihren Dribbelkünsten, Torschüssen und Pässen, sondern auch an der Kondition seiner Damen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie sport
Korpustyp:
Webseite