Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Laura se mueve paso seguro en un rincón completamente diferente del suelo.
DE
Laura bewegt sich sicheren Schrittes in eine völlig andere Ecke des Stockwerks.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Construida en dos fases, ilustra de maravilla el paso del estilo isabelino al estilo plateresco:
ES
Die in zwei Etappen erbaute Kirche verdeutlicht wunderbar den Übergang vom isabellinischen zum plateresken Stil:
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tres ejes accionados para desmoronar los grandes bloques, en uno o dos pasos.
DE
Dreiwellen-Knollenbrecher zum Zerkleinern von groben Klumpen oder Krusten in einer oder in zwei Stufen.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Precisamente ése era el punto en el que queríamos avanzar un paso más en nuestro trabajo.
DE
Es war der Punkt, an dem wir unsere Arbeit auf eine nächste Stufe bringen wollten.
DE
Sachgebiete:
geografie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se inicia el paso a construcciones controladas por ordenador.
DE
Die Umstellung auf computergestützte Konstruktionen beginnt.
DE
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sigue así los pasos de Carl Orff, que estudió intensamente las culturas musicales de los pueblos no europeos.
DE
Damit befindet er sich in den Fußstapfen von Carl Orff, der sich intensiv mit der Musikkultur außereuropäischer Völker beschäftigte.
DE
Sachgebiete:
schule theater weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las Stevinsluizen (nombradas así por el ingeniero Stevin) forman el primer grupo de esclusas (paso de barcos).
ES
Die Stevinsluizen (nach Ingenieur Stevin benannt) bilden die erste Schleusengruppe für die Durchfahrt der Boote.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La playa está situada entre plantaciones de plátanos, y se accede a ella a través de un hermoso paso de montaña.
ES
Der Strand ist herrlich zwischen den Bananenplantagen gelegen und über einen wunderschönen Bergpass erreichbar.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ninguna restricción de paso a la salida de las carcasas filtros secadores gracias a un sistema de filtración adaptado.
ES
Dank eines angepassten Filtersystems entsteht am Austritt der Filtertrocknergehäuse keine Verengung des Durchlasses.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La moderna Nairobi se desarrolla a pasos agigantados, y actúa como un imán.
ES
Das moderne Nairobi entwickelt sich mit rasanter Geschwindigkeit und konzentriert alle Hoffnungen des aufstrebenden Landes.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los husillos de rosca de rodillos con retorno de rodillos no utilizan rodillos satélite, sino rodillos con ranuras en el diámetro exterior, que se disponen a distancia de la altura de paso correspondiente.
DE
Rollengewindetriebe mit Rollenrückführung verwenden keine Satellitenrollen, sondern Rollen mit Rillen am Außendurchmesser. Diese sind im Abstand der jeweiligen Steigung angeordnet.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Ofrecen pequeñas alturas de paso con diámetros de husillo relativamente grandes y, con ello, alcanzan una alta exactitud de posicionamiento y repetición, así como un alto grado de acción.
DE
Sie bieten bei relativ hohen Spindeldurchmessern kleine Steigungen und erreichen damit eine hohe Positionier- und Wiederholgenauigkeit sowie einen hohen Wirkungsgrad.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Clica en el botón y sigue todos los pasos.
federn jedes Hindernis auf der Straße ab.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La misma empresa ha modificado el Fiat Doblò de paso corto, que ahora incluye plataforma trasera.
Guidosimplex hat auch den Fiat Doblò mit kurzem Radstand umgebaut, der mit einer ausklappbaren Auffahrrampe für Rollstühle ausgestattet ist.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Elaboramos proyectos de Construcción pasos a nivel ferroviarios, aseguramos autorizaciones legales para realizar trabajos de proyección y construcción.
ES
Wir projektieren die Bau von Bahnübergängen, sichern die benötige Legislative für Projekt und Bau.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero también se les enseña la postura correcta para montar, los diferentes pasos y las órdenes adecuadas para los caballos.
ES
Aber auch die richtige Haltung, die verschiedenen Gangarten und die wichtigsten Kommandos werden den kleinen Reitern beigebracht.
ES
Sachgebiete:
astrologie schule sport
Korpustyp:
Webseite
Con la práctica de este deporte los pequeños no sólo aprenden a cuidar de los caballos sino también los diferentes pasos y órdenes.
ES
Bei dieser Sportart üben die Kleinen nicht nur die Pferde richtig zu pflegen, sondern auch die verschiedenen Gangarten und Kommandos.
ES
Sachgebiete:
astrologie schule sport
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fundada en 1218, la Universidad fue adquiriendo con el paso de los siglos un prestigio internacional.
ES
Die 1218 gegründete Universität hat sich im Laufe der Jahrhunderte einen internationalen Ruf erworben.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Los procesos químicos de degradación en este tipo de papel hacen que con el paso del tiempo se ponga amarillento y se vuelva frágil.
DE
Die in diesen Papieren ablaufenden chemischen Abbauprozesse führen im Laufe der Zeit zur Verbräunung, Versprödung und zum Zerfall des Papiers.
DE
Sachgebiete:
verwaltung foto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se necesitan estructuras rocosas con muchas cuevas, pasos y escondites para que no se produzcan heridas.
DE
Steinaufbauten mit vielen Höhlen, Durchgängen und Verstecken sind notwendig, damit es nicht zu Verletzungen kommt.
DE
Sachgebiete:
zoologie vogelkunde gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Constituyen el último paso antes de realizar la conversión, la compra, la reserva, la inscripción o el abono.
ES
Sie stellen die letzten Schritte zu einer Conversion dar, bis ein Kauf getätigt wird, eine Buchung erfolgt, man sich für ein Event anmeldet oder etwas abonniert.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit paso
331 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mecanismos paso a paso fabricantes y proveedores.
ES
Schrittgetriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Mecanismos paso a paso?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schrittgetriebe?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
También hay una guía paso a paso.
DE
Es gibt auch eine bebilderte Text-Anleitung.
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Motores paso a paso fabricantes y proveedores.
ES
Schrittmotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores paso a paso?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schrittmotoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Debes seguir estos pasos:
ES
Du solltest diesen Schritten folgen:
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Mando de motores paso a paso?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schrittmotorsteuerung?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos de motor paso a paso?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schrittmotorantriebe?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Motores paso a paso lineales fabricantes y proveedores.
ES
Linearschrittmotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores paso a paso lineales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Linearschrittmotoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ventiladores axiales de paso variable, ventiladore axiales de paso variable
ES
Axialventilatoren mit einstellbaren Schaufeln, Axialventilator mit einstellbaren Schaufeln
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Mandos de motor paso a paso?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schrittmotorsteuerungen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El tarado se modifica mediante pequeños motores paso a paso.
ES
Die Dämpfungsrate wird mittels kleiner Schrittmotoren an den Dämpfern verändert.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Blog de cocina con recetas paso a paso
ES
Hier findet Ihr Berichte und Rezepte zu allem aus meiner Küche.
ES
Sachgebiete:
tourismus internet media
Korpustyp:
Webseite
Un calendario en tres pasos
ES
In drei Schritten zum Kalender
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sus copias en tres pasos
ES
In drei Schritten zu Ihren Abzügen
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Cultura/diversión a dos pasos
DE
Kultur/Unterhaltung in nächster Nähe
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Cultura/diversión a dos pasos
DE
Kultur/Unterhaltung in der Nähe
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Pasos detallados de cada variante
ES
Detaillierte Anleitungen mit Bildern für alle Varianten
ES
Sachgebiete:
film media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de motores paso a paso y mando de motores paso a paso, la empresa ofrece una amplia g
ES
Als Hersteller von Schrittmotoren und Schrittmotorsteuerung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortimen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
ciudad de paso, ciudad frontera
ES
Sopron, Stadt an der Grenze
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Tres pasos para tener éxito:
DE
In drei Schritten zum Erfolg:
DE
Sachgebiete:
oekologie technik versicherung
Korpustyp:
Webseite
Publíquese en cinco pasos sencillos
ES
Selbstveröffentlichungen in fünf einfachen Schritten
ES
Sachgebiete:
typografie internet media
Korpustyp:
Webseite
Primeros pasos con Intel® IPT
ES
Geschützte Transaktionen dank Intel® IPT
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hay discotecas a pocos pasos.
Diskotheken sind zu Fuß erreichbar.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
PASO 1Registro PASO 2Evaluación PASO 3Análisis PASO 4Devolución PASO 5Resultados & Premios Great Place to Work® tiene por objeto hacer el proceso de
ES
Jedes Jahr zeichnet Great Place to Work® Deutschland auf Grundlage von Benchmarkuntersuchungen zahlreiche Unternehmen aus.
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Paso 4. Realice el examen requerido.
ES
Legen Sie die erforderliche Prüfung ab.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
la prensa sigue su cada paso.
ES
Ich sehe das nicht so.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Cómo comprar oro en 3 pasos
ES
Wie kauft man Gold in 3 Schritten
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Cómo comprar plata en 3 pasos
ES
Wie kauft man Silber in 3 Schritten
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Cómo comprar oro en 3 pasos
ES
Gold and Silber nach QE4:
ES
Sachgebiete:
e-commerce finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sistema de reservas en 3 sencillos pasos.
ES
Reservierungssystem in 3 einfachen Schritten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Contra lo que luchamos en varios pasos.
Wir werden dies in mehreren Schritten bekämpfen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Am besten bewertet in der vergangenen Woche
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Listo para funcionar en 5 simples pasos:
ES
Bereit in 5 einfachen Schritten:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
5 Pasos para un agua perfectamente tratada
ES
5 Pflegeschritte für den perfekt gepflegten Pool
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Registre su producto en unos pocos pasos.
ES
Registrieren Sie Ihr Produkt mit nur wenigen Mausklicks.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
La contratación se produce en cuatro pasos:
ES
Die Anmietung erfolgt in vier Schritten:
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verwaltung handel
Korpustyp:
Webseite
Paso 5) Transferir archivos a ARCHOS
Video für iPhone 5 konvertieren
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Se recomienda emprender los pasos siguientes:
ES
Der Nutzer werner hinterließ dazu folgendes Kommentar:
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Lo hice y me paso lo mismo.
ES
Kopien der ausgeführten Zahlungen machen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La habitación de paso tiene un escritorio.
ES
Das kleine Zimmer verfügt über einen Tisch.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation universitaet
Korpustyp:
Webseite
Pero si hay un paso adicional:
DE
Wenn doch gibt es noch einen Extraschritt:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Válvulas de paso fabricantes y proveedores.
ES
Durchgangsventile Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Válvulas de paso?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Durchgangsventile?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de motores paso a paso y mando de motores paso a paso, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Als Hersteller von Schrittmotoren und Schrittmotorsteuerung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de paso fabricantes y proveedores.
ES
Durchgangstüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Puertas de paso?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Durchgangstüren?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Su nuevo empleado – en tres pasos
DE
Personalrekrutierung - in nur drei Schritten
DE
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Motores de paso fabricantes y proveedores.
ES
Pitchmotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores de paso?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Pitchmotoren?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pasos en la planificación del baño
ES
Grundrissplanung eines Axor Urquiola Bades
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Repite este paso unas diez veces.
ES
Wiederhole den Ablauf etwa zehn Mal.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Artículos relacionados "Los primeros pasos del bebé"
ES
Weitere Artikel zu "Wann Babys laufen lernen"
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
Reserva en tan sólo 2 pasos.
Buchen Sie in nur zwei Schritten
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Hay restaurantes a pocos pasos del hotel.
ES
Mehrere Restaurants erreichen Sie bequem zu Fuß.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Paso de Bellecombe - lugar turístico Reunión
ES
Pas de Bellecombe in La Réunion mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
A pocos pasos hay varios restaurantes.
ES
Zahlreiche Restaurants finden Sie in fußläufiger Entfernung zur Unterkunft vor.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
ciudad de paso, ciudad frontera - Michelin Viajes
ES
Sopron, Stadt an der Grenze - Michelin Reisen
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Los pasos detallados son los siguientes:
ES
Lesen Sie diese Anleitung, Sie eines der folgenden Probleme haben:
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Paso 1. Recomiéndanos a tus amigos
ES
Vermitteln Sie uns Ihre Freunde
ES
Sachgebiete:
auto internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Descarga la aplicación gratuita PASO 2:
ES
Laden Sie die kostenlose Anwendung herunter.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Paso posible sin ciclo de inmersión.
DE
Durchlauf ohne Tauchzyklus möglich.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Un paso básico cubre dos tactos.
DE
Ein Grundschritt erstreckt sich über zwei Takte.
DE
Sachgebiete:
radio sport theater
Korpustyp:
Webseite
Con pocos pasos llegen al Rathausufer.
DE
Nach wenigen Schritten Richtung Rhein erreichen Sie das Rathausufer.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Shazam Am besten bewertet in der vergangenen Woche
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
DVD-Kopien in wenigen Schritten
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Das etwas in die Jahre gekommen…Mehr
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Mit der intuitiven Suchfunktion können Sie auf Webseiten genannte Adressen schnell nachschlagen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Interoperabilidad de suites en un solo paso
Optimierte Interoperabilität innerhalb der Suiten
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas seguros de paso a nivel
Sicheres Arbeiten an elektrischen Anlagen und Elektrofahrzeugen
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation elektrotechnik bahn
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Songr sucht nach Liedern im Internet.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Para hacer el libro, seguí estos pasos:
Bei der Gestaltung des Buches bin ich folgendermaßen vorgegangen:
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Durante el paso make ocurre un error:
DE
Während des make-Kommandos tritt ein Fehler auf:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Durante el paso configure sale un error:
DE
Während des configure bekomme ich einen Fehler:
DE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
"Se utiliza un procedimiento de dos pasos:
„Das angewandte Verfahren besteht aus zwei Schritten:
Sachgebiete:
universitaet politik media
Korpustyp:
Webseite
Conviértete en autor siguiendo solo unos pasos:
ES
In wenigen Schritten zum Textbroker-Autor:
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Ich bekomme immer wieder folgende Fehlermeldung..
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
En el siguiente paso podrás detallarla más.
Die Spotify-Suche kann mehr als Sie vielleicht denken.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí te mostramos los pasos para encontrarla.
Hier eine Anleitung für die Kurz-URLs von Google Maps.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Cinco pasos para llegar adonde desea estar
ES
In fünf Schritten zum Geschäftserfolg
ES
Sachgebiete:
personalwesen finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Belleza natural en tres sencillos pasos
ES
Natürliche Schönheit in drei einfachen Schritten
ES
Sachgebiete:
astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hay varios restaurantes a pocos pasos.
ES
Diverse Restaurants erreichen Sie nach nur wenigen Gehminuten von der Unterkunft.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Un sencillo paso hacia una nueva sonrisa
ES
Mit einfachen Schritten zu einem neuen Lächeln
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
un gran paso en la dirección correcta
ES
Die Rolle des Compliance-Beauftragten im Unternehmen
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie ressorts
Korpustyp:
Webseite
un gran paso en la dirección correcta
ES
eine riskante Art der Vorauszahlung in Spanien
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht ressorts
Korpustyp:
Webseite
un gran paso en la dirección correcta
ES
Wie man in Spanien einen erbenlosen Nachlass verklagt
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht immobilien
Korpustyp:
Webseite
un gran paso en la dirección correcta
ES
Die Funktion des Erbscheins in Spanien
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht immobilien
Korpustyp:
Webseite
Pasos en la planificación del baño
ES
Mehr Individualität im Bad – Tipps für Ihre Badplanung
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Vuelos baratos desde El Paso a Sarajevo
Preiswerte Flüge von Tenerife nach Sarajevo
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
SP 800-P comprobador de sujeción con comprobador paso circular y paso plan
DE
SP 800-P Spannungsprüfgeräte mit Rund- und Planlaufprüfeinrichtung
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr architektur technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de accionamientos de motor paso a paso, la empresa ofrece una amplia g
ES
Als Hersteller von Schrittmotorsteuerungen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Ventiladores axiales de paso variable - fabricantes y comerciantes, (ventiladore axiales de paso variable)
ES
Axialventilatoren mit einstellbaren Schaufeln - Hersteller & Lieferanten, (Axialventilator mit einstellbaren Schaufeln)
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Mando de motores paso a paso La empresa Autonics Corporation fue fundada en el año 1977.
ES
Schrittmotorsteuerung Die Autonics Corporation wurde im Jahre 1977 gegründet.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Motores paso a paso con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Schrittmotoren mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Wink permite capturar screenshots, imprimir o paso a paso explicación, crear unha
Wink ermöglicht, Screenshots zu erfassen, drucken Sie die Erklärung
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
» Aquí puedes descargar las instrucciones para el Masaje para los cólicos paso a paso en PDF.
ES
» Lade Dir die Anleitung zur „Babymassage gegen Blähungen“ hier als PDF runter.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
16 secuencias con un total de 392 pasos como máximo, 99 pasos por secuencia como máximo
DE
16 Chases (Sequenzen) mit insgesamt maximal 392 Steps, maximal 99 Steps pro Chase
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Lea aquí las instrucciones paso a paso, cómo se aplica y se retira adecuadamente.
DE
Lesen Sie hier in der Step-by-Step-Anleitung, wie er optimal aufgetragen und entfernt wird.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite