Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cruce entre poesía y acción puede resultar ajeno al pensamiento occidental.
DE
Die Verschränkung von Poesie und Aktion mag dem westlichen Denken fremd erscheinen.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Potencia el pensamiento espacial, abstracto, creativo y constructivo.
ES
Fördert das räumliche, abstrakte, kreative und konstruktive Denken.
ES
Sachgebiete:
sport unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
A todos los efectos, la vida excede al pensamiento y al lenguaje.
DE
Das Leben geht in jeder Hinsicht über das Denken und die Sprache hinaus.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
La vida no se reduce a la lógica, ni siquiera el pensamiento vive exclusivamente de principios racionales.
DE
Das Leben ist nicht auf Logik beschränkt, und auch das Denken lebt nicht ausschließlich von rationalen Prinzipien.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La historia de Honda es la historia de un pensamiento innovador que hizo realidad el sueño de Soichiro Honda.
ES
Die Geschichte von Honda ist voller innovativer Ideen, die eine der renommiertesten Marken der Welt erschaffen haben und den Traum von Soichiro Honda haben Wirklichkeit werden lassen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Es una asociación libre de personas que comparten un pensamiento sobre la función política, una historia y una tradición.
DE
Die Konservative Partei Kolumbiens ist eine lose Vereinigung von Personen, verbunden durch eine gemeinsame Idee von der Funktion der Politik, eine gemeinsame Geschichte und eine gemeinsame Tradition.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se completa con una flor de pensamiento, hierbas y una emulsión de tomates secos.
ES
Dann fügt man noch eine Blüte vom Stiefmütterchen sowie frische Kräuter und eine Emulsion aus getrockneten Tomaten hinzu.
ES
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la época de las relaciones comerciales internacionales y del intercambio del pensamiento scientífico y tecnológico constantemente estamos buscando las soluciones innovadoras que permitan la realización de las formaciones y las conferencias para nuestros socios del mundo entero.
ES
In der Zeit der internationalen Geschäftsbeziehungen und des Austauschs der wissenschaftlichen und technologischen Ideen suchen wir stets nach innovativen Lösungen, die ermöglichen werden, Schulungen und Vorträge für unsere Partner in der ganzen Welt durchzuführen.
ES
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
La historia de Honda es la historia de un pensamiento innovador que hizo realidad el sueño de Soichiro Honda.
ES
Die Geschichte von Honda ist voller innovativer Ideen, die eine der renommiertesten Marken der Welt erschaffen haben und den Traum von Soichiro Honda haben Wirklichkeit werden lassen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El lenguaje “es el órgano que forma el pensamiento”, afirmó el lingüista Wilhelm Humboldt en el siglo XIX.
DE
Sprache "ist das bildende Organ der Gedanken", befand Sprachwissenschaftler Wilhelm von Humboldt im 19. Jahrhundert.
DE
Sachgebiete:
universitaet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las prohibiciones de anexión contenidas en los Tratados de Paz de Versalles y Saint Germain no lograron evitar el repunte del pensamiento pangermánico, asociado a un renacimiento de la vieja idea del Reich:
DE
Die Anschlussverbote in den Friedensverträgen von Versailles und Saint-Germain vermochten das Wiedererstarken des großdeutschen Gedankens nicht zu verhindern. Er verband sich mit einer Renaissance der alten Reichsidee:
DE
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Canon medicinae (Leyes del arte de sanar) "La epilepsia es una enfermedad, que limita los órganos animados en las funciones del pensamiento, movimiento y caminar erguida.
DE
Canon medicinae (Gesetze der Heilkunst) "Die Epilepsie ist eine Krankheit, welche die beseelten Organe an den Tätigkeiten der Sinne, der Bewegung und des aufrechten Ganges hindert.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
pensamiento abstracto
|
.
.
|
pensamiento primitivo
|
.
.
|
pensamiento asociativo
|
.
|
pensamiento asociado
|
.
|
pensamiento autista
|
.
|
pensamiento conceptual
|
.
|
pensamiento discursivo
|
.
|
pensamiento emotivo
|
.
|
pensamiento infantil
|
.
|
pensamiento incoherente
|
.
|
pensamiento catatímico
|
.
|
pensamiento constructivo
|
konstruktives Denken 2
|
pensamiento crítico
|
kritisches Denken 19
|
pensamiento lógico
|
logisches Denken 6
|
pensamiento logocéntrico
|
.
|
pensamiento mágico
|
.
|
pensamiento paradójico
|
.
|
pensamiento fenomenológico
|
.
|
pensamiento prelógico
|
.
|
pensamiento reactivo
|
.
|
pensamiento esquizofrénico
|
.
|
pensamiento creador
|
.
.
|
pensamiento espontáneo
|
.
|
pensamiento desordenado
|
.
|
pensamiento simbólico
|
.
|
pensamiento sincrético
|
.
.
|
pensamiento acrítico
|
.
|
pensamiento difuso
|
.
|
pensamiento obsesivo
|
.
|
pensamiento constructivo
konstruktives Denken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estimula la curiosidad por el entorno, el interés por conocer como funcionan las cosas y el pensamiento creativo y constructivo.
ES
Fördert die Neugier an der Umgebung, kreatives und konstruktives Denken sowie das Interesse daran, wie die Dinge funktionieren.
ES
Sachgebiete:
sport auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
pensamiento crítico
kritisches Denken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se valoran especialmente las habilidades creativas, el pensamiento crítico y conceptual así como conocimientos de tecnología de información.
DE
Besonderer Wert wird auf kreative Fähigkeiten, konzeptionelles und kritisches Denken sowie IT-Kenntnisse gelegt.
DE
Sachgebiete:
kunst tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
el pensamiento crítico y la libre expresión son decisivos para una vida en paz y digna, el bienestar y la justicia.
DE
Kritisches Denken und freie Meinungsäußerung sind entscheidend für ein friedliches und menschenwürdiges Leben in Vielfalt, für Wohlstand und Gerechtigkeit.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie politik
Korpustyp:
Webseite
pensamiento lógico
logisches Denken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ayuda a comprender el mecanismo de causa y efecto y favorece el pensamiento lógico, enseña a relacionar, asociar y prever.
ES
Hilft den Zusammenhang von Ursache und Wirkung zu erkennen, fördert logisches Denken und lehrt Dinge in Beziehung zu setzen, zu assoziieren und vorauszusehen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Estimula las funciones intelectuales, la orientación temporal, el pensamiento lógico y la inteligencia matemática.
ES
Fördert Intellekt, Zeitgefühl sowie logisches und mathematisches Denken.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
91 weitere Verwendungsbeispiele mit "pensamiento"
219 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pensamiento rápido, capacidad analítica, estratégica y conceptual
ES
schnelle Auffassungsgabe, analytische, strategische und konzeptionelle Fähigkeiten
ES
Sachgebiete:
marketing universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Tengo mi pensamiento de la siguiente manera:
DE
Ich hab mir das folgendermaßen gedacht:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
“Ya estábamos en Alemania con el pensamiento”
DE
„Im Kopf waren wir schon in Deutschland”
DE
Sachgebiete:
literatur media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Poder del Pensamiento sobre el Cuerpo
ES
Der Leitfaden für den menschlichen Verstand
ES
Sachgebiete:
musik philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Resumen de la presentación de los pensamientos fundamentales de Pestalozzi
DE
Übersicht über die Präsentation von Pestalozzis Grundgedanken
DE
Sachgebiete:
astrologie soziologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Biología y pensamiento es un sitio referenciado en Ebuzzing.
ES
LICHTERKARUSSELLLICHTERKARUSSELL | LICHTERKARUSSELL ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website.
ES
Sachgebiete:
tourismus handel media
Korpustyp:
Webseite
El cambio está impulsado por el pensamiento imaginativo.
ES
Wir sind davon überzeugt, dass Veränderungen erst durch Vorstellungskraft möglich werden.
ES
Sachgebiete:
typografie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Este nicho de pensamiento fue fundado en 1987 por diversos empresarios, políticos, académicos, escritores y periodistas.
DE
Der Think Tank wurde 1987 von Unternehmern, Politikern, Akademikern, Schriftstellern und Journalisten gegründet.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El evento empezó con ocho discursos sobre temas sociales y económicos, representando diferentes corrientes de pensamiento.
DE
Die Veranstaltung begann mit acht Vorträge zu sozialen und wirtschaftlichen Fragen, verschiedener Denkschulen.
DE
Sachgebiete:
soziologie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El juego de puzzle para el desarrollo de la lógica y el pensamiento de un jugador.
Das Spiel Simulator, um eine Vielzahl von verschiedenen Wildtieren in den exotischen Plätzen zu jagen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
El balance es sencillo, cinco días espléndidos y un solo pensamiento:
ES
Bilanz: 5 herrliche Tage und nur ein Wunsch:
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
apuesta al potencial integrador de los enfoques del pensamiento ecológico, pero manteniendo siempre la cabeza fría.
DE
Er setzt auf das integrative Potenzial ökologischer Denkansätze und behält dabei einen kühlen Kopf.
DE
Sachgebiete:
geografie politik media
Korpustyp:
Webseite
tosca y fea en bruto, emocionante e inspiradora, auténtica y libre de pensamiento, cuando se pule.
DE
kantig und hässlich im rohen Zustand, aufregend und inspirierend, authentisch und freidenkerisch, wenn er denn poliert wird.
DE
Sachgebiete:
literatur theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mi padre siempre me repetía de niño sus sabios pensamientos, por ejemplo nos decía:
DE
Mein Vater hat mir schon als kleiner Junge einen seiner schlauen Sprüche mit auf den Weg gegeben.
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre Biología y pensamiento:
ES
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von LICHTERKARUSSELLLICHTERKARUSSELL | LICHTERKARUSSELL:
ES
Sachgebiete:
tourismus handel media
Korpustyp:
Webseite
Organización de talleres, días de pensamiento creativo y el curso de formación continua de consultoría organizacional
DE
Organisation von Workshops, Denkwerkstätten sowie der Ausbildung zum/r OrganisationsberaterIn mehr
DE
Sachgebiete:
schule soziologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Estar allí arriba me dio una sensación única de libertad, poder y claridad de pensamiento.
ES
Dort oben zu sein gab mir ein einzigartiges Gefühl von Freiheit, Kraft und gedanklicher Klarheit.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
El potencial y rendimiento de nuestras empresas permanecen en el pensamiento de nuestros trabajadores.
DE
Das Potenzial und die Leistungsfähigkeit unseres Unternehmens stecken in den Köpfen unserer Mitarbeiter.
DE
Sachgebiete:
verlag auto bahn
Korpustyp:
Webseite
El Poder del Pensamiento sobre el Cuerpo, publicado en mayo de 1950.
ES
Der Leitfaden für den menschlichen Verstand, veröffentlicht im Mai 1950.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
A pesar de su íntima familiaridad con el caudal de pensamiento de los aristócratas intelectuales de cuatro siglos, conserva la originalidad de pensamiento y la distancia crítica y analítica.
DE
Trotz seiner intimen Vertrautheit mit dem Gedankenschatz der Geistesaristokraten aus vier Jahrhunderten, bewahrt er sich die Fähigkeit zur gedanklichen Originalität und analytisch-kritischen Distanz.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Pensamientos fragmentos halt…Pues bien, granuja, por supuesto, quieres saber algunas palabras acerca de mi. Soy un científico social.
DE
Gedankenschnipsel halt … Na okay, ihr Racker wollt natürlich noch ein paar Worte zu mir selbst wissen. Ich bin Sozialwissenschaftler.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Aunque hace tiempo que la idea venía abrumando nuestros pensamientos, ahora es momento de tomar cartas en el asunto:
ES
Es liegt schon eine Weile in der Luft, aber jetzt ist es sicher, wie können unsere Augen nicht weiter verschließen:
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Y qué decir de Viena, una de las capitales mundiales del arte y el pensamiento desde hace siglos.
ES
Wien ist seit mehreren Jahrhunderten eine der bedeutendsten Weltmetropolen der Intellektuellen und Künstler.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Durante el siglo dieciocho, el pensamiento europeo acerca de la religión dividió al mundo en cuatro religiones:
DE
Während des achtzehnten Jahrhunderts unterteilte der europäische Religionsbegriff die Welt in vier Religionen:
DE
Sachgebiete:
religion historie literatur
Korpustyp:
Webseite
En el pasado, el Estado, sin embargo, había cerrado los ojos a menudo generando un pensamiento de clases sociales.
DE
Der Staat habe in der Vergangenheit jedoch zu oft die Augen verschlossen und damit das Klassendenken weiter befördert.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
“Seleccionan personas que estén dispuestas a sacrificar su fidelidad a su pensamiento a la profesión del periodista leal al gobierno.”
DE
„Es werden Personen ausgesucht, die bereit sind, ihre Integrität dem regierungstreuen Journalismus zu opfern.“
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet media
Korpustyp:
Webseite
El poder del pensamiento es para romper a través de un formato de presentación tal a un mínimo.
DE
Die Denkleistung soll durch eine solche Präsentationsart auf ein Minimum einbrechen.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En este estudio encontrará información sobre nuestro próximo Escaparate del diseñador y lo último en pensamiento creativo.
ES
Hier finden Sie Informationen über unser kommendes Designer-Showcase und aktuelle Neuigkeiten aus der Welt des Designs.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Las personas que pueblan su escenario son la negación total de un pensamiento que busque un fin.
DE
Die Menschen, die seine Bühne bevölkern, sind die totale Verneinung eines Zweckdenkens.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Uno de los favoritos de la Universidad, el Cafe Rosso provee comida y pensamiento tanto a profesores como a estudiantes.
Ein Liebling der Studenten: das Café Rosso versorgt mit Nervennahrung.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Las obras reflejan los pensamientos del artista de una manera singular, frecuentemente con una gran relevancia social o política.
DE
Die Gedankenwelt des Künstlers drückt sich auf einmalige Weise in seinen Werken aus. Oft mit gesellschaftlicher oder politischer Relevanz.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
utiliza uno de nuestros modelos personales para escribir tus pensamientos, poesias, fotos y para estar en contacto con tus amigos.
ES
Verwende unsere Vorlagen, bearbeite selbst deine Webseite und zeige sie deinen Freunden.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El Poder del Pensamiento sobre el Cuerpo, se ha mantenido como best-séller durante más de sesenta años.
ES
Der Leitfaden für den menschlichen Verstand ist bis heute ein Bestseller – über 60 Jahre später.
ES
Sachgebiete:
musik soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Goldwell encuentra un pensamiento similar en KAO con un 75 % de participación en 1989 y un 100 % en 1994.
ES
DIE PARTNERSCHAFT MIT KAO 75 % (1989), 100% (1994)
ES
Sachgebiete:
gartenbau typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En ese momento, el inicio de la serie, me quedé bastante impresionado por el valor y el pensamiento de que la …
DE
Damals, zum Start der Serie, war ich ganz angetan vom Setting und dachte mir, dass das …
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
En ese momento, el inicio de la serie, me quedé bastante impresionado por el valor y el pensamiento que es, sin duda emocionante y divertido.
DE
Damals, zum Start der Serie, war ich ganz angetan vom Setting und dachte mir, dass das sicherlich spannend und lustig wird.
DE
Sachgebiete:
theater media informatik
Korpustyp:
Webseite
Se convirtió en un importante centro de difusión del pensamiento humanista gracias a Johannes Honterus (1498-1549), que implantó el luteranismo en Transilvania.
ES
Sie wurde zu einem Zentrum für die Verbreitung des Humanismus durch Johannes Honterus (1498-1549), der den lutherischen Glauben in Siebenbürgen einführte.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Y hablando de mí, nuestro Artículo de opinión ofrece muy buena comida para el pensamiento de un sujeto cercano al corazón de muchas personas en estos días:
ES
Und wie wir grad von mir sprechen – unser Meinungsartikel gibt Ihnen Stoff über ein Thema nachzudenken, was heutzutage vielen Menschen am Herzen liegt:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Este nicho de pensamiento e investigación está comprometido con el análisis sociopolítico y la formación política de una nueva generación de fuerzas y actores.
DE
Der Think Tank widmet sich gesellschaftspolitischen Analysen und der politischen Bildung einer neuen Generation von Nachwuchskräften.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este nicho de pensamiento publica mensualmente un boletín con entrevistas actuales sobre información de carácter económico y social, así como datos sobre el comportamiento de los consumidores colombianos.
DE
Monatlich gibt der Think Tank ein Bulletin heraus mit aktuellen Umfragen über wirtschaftliche und soziale Daten sowie das Konsumverhalten der Kolumbianer.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ese es un viejo principio del pensamiento social cristiano y en realidad de toda la práctica de la Doctrina Social de la Iglesia a lo largo del tiempo.
DE
Im Vordergrund steht hierbei insbesondere die Notwendigkeit, Ethik mit Wirtschaft zu verbinden, welches ein altes Prinzip der christlichen Sozialethik darstellt.
DE
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Para investigar la relación entre los pensamientos fundamentales de Pestalozzi y su biografía o sus obras, los visitantes de nuestra página Web ?Pestalozzi goes Internet? tienen otras posibilidades:
DE
Um den Zusammenhang von Pestalozzis Grundgedanken mit seiner Biographie oder seinen Werken zu recherchieren, haben die Besucher unserer Website "Pestalozzi goes Internet" weitere Möglichkeiten:
DE
Sachgebiete:
astrologie soziologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
El perfil que me envió era tan preciso que ha impulsado el inicio de una nueva línea de pensamiento y de un cambio de carrera positivo.
ES
Der iPersonic Job Coach hat hundertprozentig gepasst und mich zu einer positiven Veränderung in meinem Berufsleben inspiriert.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
En el relato sobre Josef Knecht, un maestro del juego de abalorios esotérico, Hesse incorporó todas las corrientes de pensamiento que le fueron importantes en su vida.
DE
In die Geschichte um Josef Knecht, einen Meister des esoterischen Glasperlenspiels, arbeitete Hesse alle Geistesströmungen ein, die ihm in seinem Leben wichtig waren.
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
El crítico francés Serge Daney decía que el pensamiento sobre el cine desprecia un componente esencial para el público de la segunda mitad del siglo XX:
DE
Der französische Kritiker Serge Daney hat gesagt, Betrachtungen über das Kino ließen einen für das Publikum der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wesentlichen Aspekt außer Acht:
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Nosotros somos también parte del sistema natural”. Saraceno aboga por deshacerse de patrones de pensamiento arraigados para entendernos como seres capaces de aprender.
DE
Wir sind auch Teil des natürlichen Systems.“ Saraceno plädiert dafür, eingefahrene Denkmuster hinter sich zu lassen und sich als lernende Wesen zu begreifen.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Desde parlantes de alta frecuencia hasta subwoofers autoamplificados, John Meyer te lleva hasta el proceso de pensamiento que impulsó a estos proyectos.
Wenn der Abstand der Treiber im Vergleich zur Wellenlänge zu groß wird, treten Nebenkeulen auf, die zu unerwünschten Schallwegen bei hohen Frequenzen führen.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Además existe un intercambio de pensamientos dentro de los estudiantes de las diferentes escuelas alemanas y la Universidad de Ciencias Aplicadas de Wildau.
DE
Außerdem hat sich ein reger Gedankenaustausch zwischen den Kooperationspartnern und der TH Wildau entwickelt.
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el taller se tomó como referencia la vida cotidiana de los estudiantes para así ver las posibiliades de un cambio de pensamiento y de actitudes.
DE
Dabei wurde am Alltag der Schüler*innen angeknüpft, um ein Umdenken und (Um-)handeln zu ermöglichen.
DE
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además de realizar cursos sobre temas básicos del sistema político apoya la divulgación de valores básicos y principios del pensamiento cristianismo democrático.
DE
Neben der Durchführung von Kursen über Grundfragen des politischen Systems, wird versucht zu einer breiten Verankerung christlich-demokratischer Grundwerte an der politischen Basis beizutragen.
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El pasado 12 de Junio se llevó a cabo el primer encuentro por el “Acuerdo Generacional por la paz”, organizado por la Corporación Pensamiento Siglo XXI en
DE
Am 12. Juni fand das erste Treffen des Projekts “Generationenvertrag für den Frieden” statt, das von der Korporation Siglo XXI in Zusammenarbeit mit der
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este fue también el pensamiento que impulsó a Louis Desjardins de Montreal, Canadá, a desarrollar un tocadiscos totalmente innovador – y para uso doméstico.
Das dachte sich auch Louis Desjardins in Montreal, Kanada, als er damit begann, einen komplett neuen Plattenspieler zu entwickeln – für den privaten Gebrauch.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Hay que formarlas, preparándolas aquí y afuera en los conocimientos y en las prácticas de la ciencia, la técnica, el pensamiento y la estética concernientes.
DE
Diese Führungsgruppen müssen ausgebildet, hier und draußen vorbereitet werden mit den entsprechenden Kenntnissen und Praktiken aus Wissenschaft, Technik, Philosophie und Ästhetik.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule politik
Korpustyp:
Webseite
Después de 1785, la ciudad de Saale experimentó su periodo clásico, en mayor parte gracias al desarrollo de pensamiento del poeta y ministro Goethe.
DE
Nach 1785 erlebte die Saalestadt vor allem dank der Förderung durch den Dichter und Minister Goethe ihre klassische Zeit.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por ello se realiza un corte cronológico, donde las corrientes estéticas y de pensamiento in nuce se imbrican y singularizan la realidad cubana contemporánea.
DE
In einem kurzen chronologischen Abriss sollen die ästhetischen und epistemologischen Strömungen präsentiert und die zeitgenössische kubanische Realität hervorgehoben werden.
DE
Sachgebiete:
film geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Este derecho de creación obliga a los políticos con pensamiento cristiano de mejorar las condiciones para servir a la gente y posibilitarle una buena vida con moral.
DE
Dieser Gestaltungsanspruch verpflichtet Politiker mit christlichem Hintergrund – die Verhältnisse so zu verbessern, dass sie den Menschen dienen und ein moralisch gutes Leben ermöglichen.
DE
Sachgebiete:
schule soziologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En cada capítulo explican cómo los gerentes pueden hacer cortocircuito y modificar sus propios patrones de pensamiento negativos, creando un cambio sostenible en sus empresas.
ES
Sie zeigen, wie Manager ihre eigenen negativen Denkmuster kurzschließen und dadurch nachhaltige Veränderungen in ihren Unternehmen bewirken können.
ES
Sachgebiete:
oekonomie media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mentalidad innovadora, pensamiento de diseño, cultura de muebles y moda, comida de cinco estrellas, bicicletas, transporte público fiable, parques públicos limpios, paisajes callejeros pintorescos, la escena punk.
Vorwärtsdenken, Design im Kopf, Möbel und Mode im Kopf, Fünf-Sterne-Essen, Fahrradfahren, zuverlässige öffentliche Verkehrsmittel, saubere öffentliche Parks, malerische Straßenzüge, Die Punkszene, Hygge.
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
“Además no haber sabido aclarar lo que sucedió en Bagua, el borrador del informe aporta una visión inquietante del pensamiento de algunos de los miembros de la comisión.
„Nicht nur, dass es dem Bericht absolut nicht gelingt, die Vorkommnisse in Bagua zu klären, der Berichtsentwurf verhindert einen Einblick in die Gedankenwelt mancher Kommissionsmitglieder.
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Tomarse el tiempo necesario para leer y aprender de esos pensamientos compartidos a través de unas líneas, nos lleva a entender cómo otros experimentan ese cambio pacífico.
ES
Schon alleine das Gefühl, sich die nötige Zeit zu nehmen um jedes Kapitel sorgfältig zu lesen und davon zu lernen, lässt uns verstehen, wie andere diese friedliche Veränderung wahrnehmen.
ES
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por otra parte - lo que el blogging es decir, si no se puede de vez en cuando un poco de personal - puede lanzar fragmentos de pensamientos en la ronda - y también de un solo lado?
DE
Andererseits – wozu bloggt man, wenn man nicht gelegentlich ein paar persönliche – und damit auch einseitige – Gedankenschnipsel in die Runde werfen darf?
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
"Estamos muy contentos de que la Fundación Konrad Adenauer se ha incluído de nuevo este año entre los diez mejores centros de pensamiento en Europa Occidental y que nuestro trabajo es evaluado positivamente tanto entre políticos y entre los expertos.
DE
„Wir freuen uns sehr, dass die Konrad-Adenauer-Stiftung auch in diesem Jahr zu den zehn besten Denkfabriken in Westeuropa zählt und dass unsere Arbeit sowohl in der Politik als auch unter Experten positiv wahrgenommen wird.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Después del golpe de estado en septiembre de 1973 hasta el retorno de la democracia en 1989, la KAS contribuyó a través de múltiples actividades a mantener y fortalecer las estructuras y el pensamiento democrático.
DE
Nach dem Staatsstreich im September 1973 bis zur Rückkehr zur Demokratie 1989 trug die KAS durch vielfältige Maßnahmen dazu bei, die demokratischen Strukturen im Lande zu erhalten und auszubauen.
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El Poder del Pensamiento sobre el Cuerpo, escrito por el fundador de Scientology L. Ronald Hubbard, el símbolo de Dianética y los conceptos y principios básicos en los que se fundamenta Dianética, como por ejemplo:
ES
Der Leitfaden für den menschlichen Verstand“, welches von dem Gründer der Scientology, L. Ron Hubbard, geschrieben wurde; das Symbol der Dianetik;
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Desde el punto de vista geográfico, temporal y social, sobrepasa las fronteras de las instituciones, estructuras y horizontes de pensamiento existentes: un ejemplo clásico de un fenómeno supra fronterizo.
DE
Räumlich, zeitlich und sozial überschreitet der Klimawandel die Schranken bestehender Institutionen, Strukturen und Denkhorizonte – ein Paradebeispiel der Entgrenzung.
DE
Sachgebiete:
tourismus soziologie media
Korpustyp:
Webseite
De esta manera, la película presenta las motivaciones y los modelos de pensamiento dominantes del proceso de industrialización, nombrando con ello en última instancia también una de las causas primeras del cambio climático.
DE
Damit legt er die vorherrschenden Motivations- und Denkmuster der Industrialisierung offen und benennt letztlich auch eine der Grundursachen des Klimawandels.
DE
Sachgebiete:
tourismus soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Alrededor de „Hasenhäschen“ flotan las palabras al igual que los relámpagos del pensamiento, los que espontáneamente le comen a uno los sesos y retienen o comentan las impresiones en forma divertida.
DE
Um das Hasenhäschen herum stehen oder schweben die Wörter, Gedankenblitzen ähnlich, die einem spontan durch den Kopf schießen und Eindrücke kurzweilig festhalten oder kommentieren.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Jäckle se centra por completo en la figura de Schoch, describe su repliegue al laberíntico mundo de los pensamientos con una prosa que cautiva y a la vez desconcierta.
DE
Jäckle konzentriert sich voll und ganz auf Schoch, beschreibt seinen Rückzug in die verwirrte Gedankenwelt in einer Prosa, die verunsichert und ergreift.
DE
Sachgebiete:
film astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
En su libro relatan una historia de cómo se puede configurar el mundo dejando de lado los patrones de pensamiento tradicionales, sin ocultar que ellos mismos se conciben como parte de este movimiento, desafiando asimismo a sus lectores a actuar.
DE
In ihrem Sachbuch erzählen sie eine neue Geschichte davon, wie die Welt gestaltet werden kann, wenn man sich aus tradierten Denkmustern löst, und verhehlen dabei nicht, dass sie sich selbst als Teil dieser Bewegung verstehen – und fordern ihre Leser ebenfalls zum Handeln auf.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Finalmente tuvieron un encuentro con representantes del nicho de pensamiento de la KAS y de la Fundación Ciencia y Política para analizar tendencias políticas actuales en Alemania y Latinoamérica.
DE
Schließlich trafen sie sich mit Vertretern des politischen Think Tanks der KAS und der Stiftung Wissenschaft und Politik, um aktuelle politische Trends in Deutschland und Lateinamerika zu analysieren.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En el marco de las festividades del 75 aniversario del Partido Acción Nacional (PAN) invitan su Comité Ejecutivo Nacional, la Sinergia Azul por el Medio Ambiente y la Fundación Konrad Adenauer a la Semana Nacional de Pensamiento Humanista.
DE
Im Rahmen der Feierlichkeiten ihres 75-jährigen Bestehens laden der Parteivorstand der Partido Acción Nacional (PAN) in Kooperation mit der KAS Mexiko zur Humanistischen Woche ein.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
“Es una locura, soy berlinés, es mi patria, pero no puedo ser alemán”, explica Maradona y deja vagar la mirada por el bosque de la provincia argentina, ensimismado en sus pensamientos.
DE
„Schon verrückt, ich bin Berliner, das ist meine Heimat, aber Deutscher darf ich nicht sein,“ sagt Maradona und blickt gedankenverloren in den Mischwald der argentinischen Provinz.
DE
Sachgebiete:
literatur sport media
Korpustyp:
Webseite
El pasado 12 de Junio se llevó a cabo el primer encuentro por el “Acuerdo Generacional por la paz”, organizado por la Corporación Pensamiento Siglo XXI en cooperación de la Fundación Konrad Adenauer en Colombia.
DE
Am 12. Juni fand das erste Treffen des Projekts “Generationenvertrag für den Frieden” statt, das von der Korporation Siglo XXI in Zusammenarbeit mit der Konrad-Adenauer-Stiftung organisiert wurde.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
OWUS se fundó en 1994 como asociación comercial intersectorial, comunidad de intereses y asociación de autoayuda para pequeños y medianos empresarios, artesanos, industriales, trabajadores autónomos y profesionales libres, todos de pensamiento y accionar de izquierda.
DE
Wer ist OWUS OWUS wurde 1994 als branchenoffener Wirtschaftsverband, Interessengemeinschaft und Selbsthilfeorganisation für linksdenkende und –handelnde kleine und mittlere Unternehmer, Handwerker, Gewerbetreibende, Selbständige und Freiberufler gegründet.
DE
Sachgebiete:
markt-wettbewerb politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Utiliza esta sustancia como metáfora para exponer los sentimientos y pensamientos interiores de sus protagonistas, los cuales intentan escapar del torbellino de sus decisiones dejándose llevar a la deriva por la vida.
DE
Er benutzt die Materie als Metapher für die Veranschaulichung der inneren Gefühls- und Gedankenwelt seiner Protagonisten, die sich, indem sie sich vom Leben treiben lassen, dem Strudel der Entscheidungen zu entziehen versuchen.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
“¿Encontraré trabajo aquí?”. Confrontado con esta libertad no deseada y con el tiempo libre, el mundo de los pensamientos de Kratochvil gira alrededor de cuestionamientos sobre su existencia, la naturaleza y el mundo.
DE
„Wie werde ich hier Arbeit finden?“ Konfrontiert mit der ungewollten Freiheit und Freizeit dreht sich Kratochvils Gedankenwelt im weiteren Verlauf um Fragen über sein Dasein, die Natur oder Gott und die Welt.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Aspectos como un pensamiento no convencional empresarial, la detección de contextos complejos, la adquisición de competencias sociales e interculturales, así como el uso de lenguas extranjeras figuran entre las prioridades pedagógicas.
DE
Unternehmerisches Querdenken, das Erkennen von komplexen Zusammenhängen, der Erwerb von sozialen und interkulturellen Kompetenzen sowie die Anwendung von Fremdsprachen gehören zu den pädagogischen Schwerpunkten.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Aspectos como un pensamiento no convencional empresarial, la concentración en contextos complejos, la adquisición de competencias sociales e interculturales, así como el uso de lenguas extranjeras figuran entre las prioridades pedagógicas.
DE
Aspekte wie das Querdenken im Unternehmen, das Verständnis von komplexeren Kontexten, die Aneignung von sozialen und interkulturellen Kompetenzen sowie die fremdsprachlichen Kenntnisse stehen im Vordergrund.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Admiro la idea de los 100 Días / 100 Huéspedes porque lo que está diciendo es que es posible que muestras como ésta sucedan a la par de modelos de pensamiento crítico sin que estos últimos se vuelvan subsidiarios de ellas.
DE
Meine größte Annerkennung gilt der Zusammenstellung von »100 Tage -100 Gäste«, denn damit wird gesagt, daß Kunstausstellungen neben kritischen Denkmodellen existieren können, ohne daß die letzteren nur eine Nebenerscheinung sind.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
El hombre tiene 50 años, y tiene que ser ganada simplemente dejen en paz…él tiene que vivir por sus 50 años, nosotros, los fans, dado 45 años en los que él tenía sólo el pensamiento del mundo de nosotros, y no ....
DE
Der Mann ist 50 Jahr alt, und hat verdient einfach in Frieden gelassen zu werden… Von seinen 50 lebensjahren hat er uns,den Fans, 45 Jahre geschenkt in denen er nur an uns, und die not der welt gedacht hatte….
DE
Sachgebiete:
kunst mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
En la pieza de dos horas y media de duración, puesta en escena por el propio Rittberger, se tematiza por lo menos media estantería de libros llenos de enfoques de pensamiento sobre la anarquía, pero un leitmotiv es el vano intento de intercambio de experiencias de europeos occidentales bien situados con “verdaderos” revolucionarios.
DE
Und es verhandelt in den über zweieinhalb Stunden von Rittbergers eigener Inszenierung am Schauspiel Frankfurt locker ein halbes Buchregal voller Denkansätze rund um die Anarchie, doch ein Leitmotiv ist der vergebliche Versuch des Erfahrungsaustausches arrivierter Westeuropäer mit "echten" Revolutionären.
DE
Sachgebiete:
kunst theater politik
Korpustyp:
Webseite
El Instituto de Estudios Social Cristianos es una asociación civil que trabaja en la difusión y formación en la enseñanza social de la Iglesia mediante cursos, seminarios, diplomados, publicaciones, y promueve trabajos de investigación dirigidos principalmente a la juventud y a todas las personas interesadas en el pensamiento social cristiano.
DE
Das Institut für sozialchristliche Studien (IESC) ist eine Bürgergesellschaft, die in der Verbreitung und in der Ausbildung der christlich-sozialen Lehre der Kirche in Form von Kursen, Seminaren, Publikationen, Studien und Studiengängen für junge Menschen arbeitet.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante el comentario de Ignacio Román, profesor catedrático del ITESO en Guadalajara, y la posterior discusión resaltaron el problema de la inclusión social y la informalidad en América Látina, así como la predominancia del neoliberalismo del concenso de Washington en el pensamiento económico latinoamericano.
DE
Beim Kommentar von Ignacio Román, Professor der Universität ITESO in Guadalajara, und der anschließenden Diskussion, wurde die Problematik einer schweren sozialen Eingliederung der Menschen und eine ausgeprägte informelle Wirtschaft in Lateinamerika deutlich. Ebenfalls diskutierte man über die Vorherrschung des aus dem Washington-Konsens stammenden Neoliberalismus im ökonomischen Diskurs Lateinamerikas.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La visita de la semana de la salud no pretende sustituir el consejo médico, hay alimentos importantes para el pensamiento, como mejorar su propia salud y puede ser previsión de una operación, no simplemente levantado el dedo índice, sí no con muchos consejos e incluso un poco de diversión.
DE
Der Besuch der Gesundheitswoche ersetzt zwar nicht die ärztliche Beratung, gibt aber wichtige Denkanstöße, wie die eigene Gesundheit verbessert und Vorsorge betrieben werden kann – nicht mit erhobenem Zeigefinger, sondern mit vielen Tipps und auch einigem Spaß.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se trata del legado musical, intelectual y espiritual del compositor, quien dejó en “Parsifal” un testimonio de su complejo pensamiento en el que confluyen el budismo, el cristianismo, la filosofía y la tradición medieval para desembocar en una obra en la que el tiempo se funde con el espacio.
DE
Auch die Musik, die Partitur des Bühnenweihfestpiels, birgt ein wahres Klangmysterium. In „Parsifal“ lässt Wagner die Einflüsse des Buddhismus, des Christentums, der Philosophie und der mittelalterlichen Traditionen miteinander verschmelzen, um die Grenzen zwischen Raum und Zeit scheinbar aufzuheben.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
8 lectores de contexto invitados + 16 intérpretes/creadores seleccionados a través de la presente convocatoria SOBRE EL LABORATORIO El laboratorio está planteado como una experiencia de intercambio interdisciplinario que permitirá la confluencia entre pensamiento y acción, enmarcado e la relación cruce de los temas cuerpo/ movimiento/ ciudad/ territorio.
DE
8 Experten, 16 Choreographen/Tänzer, die aus den Bewerbern der laufenden Ausschreibung ausgewählt werden. ZUM LABORATORIUM Im Kontext der Themen Körper/Bewegung/ Stadt/Territorium ist das Laboratorium auf einen interdisziplinären Austausch ausgelegt.
DE
Sachgebiete:
musik universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Las pautas de pensamiento del Congreso de Viena ya no eran capaces de responder a la realidad de la Europa de principios del siglo XX, presidida por complejas interrelaciones e inmersa en una fase temprana de la globalización de sus economías nacionales.
DE
Die Denkmuster des Wiener Kongresses waren dem komplex vernetzten, in einer frühen Globalisierung seiner Volkswirtschaften begriffenen Europa des frühen zwanzigsten Jahrhundert nicht mehr gewachsen.
DE
Sachgebiete:
astrologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
El objetivo del curso on line es la sensibilización de los estudiantes respecto de los desafíos que enfrenta Latinoamérica, permitirles sacar sus propias conclusiones éticas al respecto y formar la base de pensamiento de un “ordo sociales”, es decir, un debido orden de la interacción en la sociedad.
DE
Das Ziel des Onlinekurses ist es, Studierende für die Herausforderungen Lateinamerikas zu sensibilisieren, christliche Schlussfolgerungen abzuleiten und Grundgedanken einer „ordo socialis“, dass heißt einer vernünftigen Ordnung des gesellschaftlichen Zusammenlebens, zu vermitteln.
DE
Sachgebiete:
verlag politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por el contrario, desde una perspectiva poscolonial UDAL pretende aportar a desestabilizar este pensamiento tipológico, reponer la heterogeneidad constitutiva de la vida urbana contemporánea y ampliar o incluso des-centrar las geografías teóricas sobre las cuales históricamente y hasta hoy se construyen los estudios urbanos.
DE
Im Gegensatz dazu nimmt UDAL eine postkoloniale Perspektive ein um zur Destabilisierung solcher typologischen Analysen beizutragen. Dabei geht UDAL von einer konstitutiven Diversität des lateinamerikanischen städtischen Alltags aus. UDAL erweitert und dezentriert damit die Wissensgeografie, welche die Stadtforschung seit ihren Anfängen und bis heute prägt.
DE
Sachgebiete:
geografie universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Andrew Ng, Jefe Científico, Baidu, es líder de pensamiento en aprendizaje máquina que explica en qué consiste esto, cómo se basa en la informática de alto rendimiento (HPC) y cómo alcanza los muchos y diversos modos que permitirán que las aplicaciones comerciales y científicas avancen.
Andrew Ng, Chief Scientist bei Baidu, ist ein Vordenker auf dem Gebiet des maschinellen Lernens und erläutert, was maschinelles Lernen ist und inwiefern es auf High-Performance-Computing baut, und er streift dabei die vielen Möglichkeiten, durch maschinelles Lernen Fortschritte bei kommerziellen und wissenschaftlichen Anwendungen zu erreichen.
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
De este modo, hemos podido desarrollar productos únicos en un mercado que experimenta una evolución continua, abarcando distintas temáticas como la personalidad, los intereses, las motivaciones, la inteligencia emocional, la gestión del estrés, las aptitudes comerciales e incluso el pensamiento crítico.
So sind wir in der Lage einzigartige Lösungen in einem sich ständig ändernden Markt zu entwickeln, um unterschiedlichen Themen wie Persönlichkeit, Interessen, Motivation, emotionaler Intelligenz und Vertriebsfähigkeiten zu begegnen.
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite