Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En agradecimiento he plantado un árbol en el Instituto.
DE
Als Dank habe ich einen Baum im Institutsgarten gepflanzt.
DE
Sachgebiete:
verlag musik schule
Korpustyp:
Webseite
Enterprise se ha comprometido a plantar 50 millones de árboles en 50 años.
Enterprise hat sich verpflichtet, in 50 Jahren 50 Millionen Bäume zu pflanzen.
Sachgebiete:
marketing transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La carrera empieza en el momento en que se plantan las semillas.
ES
Das Rennen ist eröffnet, sobald diese Samen eingepflanzt wurden.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También en 2013 los refugiados han plantado sus tiendas en las plazas públicas de numerosas ciudades de Alemania para llamar la atención sobre su situación.
DE
In zahlreichen deutschen Städten schlugen Flüchtlinge auch 2013 an öffentlichen Plätzen ihre Zelte auf, um auf ihre Lage aufmerksam zu machen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El área, plagada de tigres, fue desbrozada primeramente por chinos que plantaron sobre todo nuez moscada y pimienta.
DE
Als erste machten Chinesen die von Tigern heimgesuchte Gegend urbar und pflanzten vor allem Muskatnüsse und Pfeffer an.
DE
Sachgebiete:
film gartenbau militaer
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El tiempo lo es todo - flores de la primavera, como azafranes, campanillas, jacintos, narcisos y tulipanes florecen en el período de febrero a abril y se deben plantar en los meses de septiembre y octubre.
ES
Timing ist alles – Frühlingsblüher wie Krokusse, Schneeglöckchen, Hyazinthen, Narzissen und Tulpen blühen im Zeitraum Februar-April und sollten in den Monaten September und Oktober gepflanzt werden.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Qué vamos a plantar, si el suelo de las tierras altas será arrastrado por el agua a las tierras bajas?
DE
Was werden wir anbauen, wenn die Erde der Hochländer ins Tal gewaschen wird?
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
flexión plantar
|
.
|
hiperqueratosis plantar
|
.
|
reflejo plantar
|
.
.
|
neuralgia plantar
|
.
|
plantar estaquillas
|
.
|
miliaria plantar
|
.
|
sifílide plantar
|
.
.
|
neuroma plantar
|
.
|
parestesia plantar
|
.
|
plantar árboles
|
.
|
punto plantar doloroso
|
.
|
queratosis plantar surcada
|
.
.
|
plantar a mano
|
.
|
aperos de plantar
|
.
|
escardillo para plantar
|
.
|
azada para plantar
|
.
|
laya para plantar
|
.
|
máquinas de plantar
|
.
|
plataforma motorizada para plantar
|
.
|
índice del arco plantar
|
.
|
época de plantar
|
.
|
plantar en macetas
|
.
|
cebollita para plantar
|
.
|
plantar en hierba
|
.
|
plantar en maceta
|
.
|
marcha para plantar
|
.
|
lanza para plantar
|
.
.
.
|
cadena de plantar
|
.
|
cuerda de plantar
|
.
|
arteria plantar del dedo gordo
|
.
|
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "plantar"
139 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
descargar juegos plantar 1 búsquedas en los últimos 30 días
landwirtschaft spiel 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
O software permite que plantar diferentes culturas, construír casas e de animais. Baixar
Auch die Software arbeitet mit den Anwendungen von Drittanbietern, um die verschiedenen Dateien und Dokumente zu öffnen.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software permite que plantar diferentes culturas, construír casas e de animais.
Die Software hat eine hohe Bandbreite Frequenz und erlaubt den Anschluss an verschiedene Audiogeräte.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
El software le permite plantar diferentes cultivos, construir casas y tener mascotas.
Die Software ermöglicht es Ihnen, in Video-Konferenz-Modus zu kommunizieren und die Daten austauschen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
LE CAMION QUI FUME (LECAMIONQUIFUME.COM) LA BURGER SUPERSTAR La primera en plantar su camión en la capital, fue ella.
ES
LE CAMION QUI FUME (LECAMIONQUIFUME.COM) DER BURGER SUPERSTAR Die erste, die ihren Truck in die Hauptstadt gestellt hat, war sie.
ES
Sachgebiete:
musik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tras dar sus primeros pasos en Londres, el chef decidió plantar su tienda bajo el sol de Nimes.
ES
Der Chefkoch hat zwar in London sein Handwerk gelernt, hat sich jedoch unter der Sonne von Nîmes niedergelassen.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Si se mira desde esta perspectiva se trata de restaurar y no de plantar especies arbóreas extranjeras, es una replantación de especies arbóreas que existieron entonces.
DE
So gesehen, handelt es sich bei der Wiedereinbürgerung nicht um den Anbau "fremdländischer Baumarten", sondern um die Rückführung ehemals heimischer Baumarten.
DE
Sachgebiete:
botanik forstwirtschaft gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Donde antaño crecían mangos nuestro hombre decide plantar sus primeros cafetos y cocoteros para la extracción de copra, cultivar vainilla y mandioca.
ES
Dort wo bisher Mangos wuchsen, pflanzt er seine ersten Kaffeesträucher sowie Kokospalmen zur Kopragewinnung.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Cada producto que crees, se puede vender y así conseguir un montón de monedas para comprar semillas adicionales y poderlas plantar en tus campos de cultivo.
ES
Jedes Produkt kannst du verkaufen und machst so einen Haufen Münzen, die du brauchst, um weiteres Saatgut zu erwerben.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Una gran cantidad de especies arbóreas, que se vuelven hoy a plantar, fueron autóctonas en nuestros bosques antes de las glaciaciones, así por ejemplo..... Sequoiadendron giganteum, Thuja plicata, Liriodendron tulipifera y otros.
DE
Eine große Anzahl von Baumarten, die heute wieder eingebürgert werden, waren vor den Eiszeiten in unseren Wäldern heimisch, so zum Beispiel der Mammutbaum (Sequoiadendron giganteum), Lebensbaum (Thuja plicata), der Tulpenbaum (Liriodendron tulipifera) und andere.
DE
Sachgebiete:
botanik forstwirtschaft gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Elaborada según una receta original inventada en los años 70 para plantar cara a la célebre soda americana, se trata de una curiosa bebida con aromas de abeto y sabor a taiga.
ES
Hergestellt nach einem Originalrezept, das in den 1970er Jahren in Moskau erfunden wurde, und zwar als Reaktion auf die amerikanische Coca Cola, überrascht dieses Gebräu den Neuling durch sein Aroma von Tannen und Taigawurzel.
ES
Sachgebiete:
radio tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
La Bodega Ribas estuvo involucrada en el proyecto desde un principio, cuando se decidió plantar dos variedades autóctonas (Gorgollassa y Prensal) y dos variedades de uva internacionales (Shiraz y Chenin Blanc).
ES
Bereits bei der Planung des Weinbergs waren die Ribas eingebunden. Man entschied sich für zwei autochthone (Gorgollassa und Prensal) und zwei internationale (Shiraz und Chenin Blanc) Rebsorten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Los osteótomos son preparados para penetrar controladamente en el fondo sinusal y levantar la membrana de Schneider, para que se puedan plantar materiales de reemplazo óseos y asegurar más tarde, que el implante está fijado inconmoviblemente.
DE
Die Osteotome sind dabei so ausgearbeitet, dass sie einen kontrollierten Durchbruch zum Sinusboden herbeiführen können und die Schneidersche Membran so anheben, dass Knochenersatzmaterial eingebracht werden kann, um so später die sichere Verankerung des Zahnimplantats zu erreichen.
DE
Sachgebiete:
marketing zoologie technik
Korpustyp:
Webseite