linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 55 de 39 com 18
Korpustyp
Webseite 112
Sachgebiete
technik 41 internet 29 informationstechnologie 26 unterhaltungselektronik 26 auto 17 e-commerce 16 informatik 15 luftfahrt 11 raumfahrt 8 universitaet 8 astrologie 7 bau 7 media 7 oekonomie 7 verkehr-kommunikation 7 weltinstitutionen 7 transaktionsprozesse 6 typografie 6 verkehr-gueterverkehr 6 verlag 6 elektrotechnik 4 handel 4 militaer 4 nautik 4 psychologie 4 radio 4 schule 4 bergbau 3 film 3 foto 3 politik 3 bahn 2 chemie 2 gartenbau 2 geografie 2 oekologie 2 personalwesen 2 rechnungswesen 2 ressorts 2 biologie 1 boerse 1 controlling 1 finanzen 1 landwirtschaft 1 literatur 1 marketing 1 medizin 1 meteo 1 musik 1 religion 1 tourismus 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
proceso . . Prozeß 1.626 Vorgang 1.088 . Fall 55 Strafverfolgung 50 Gerichtsprozess 25 . . . . .
[Weiteres]
proceso . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

proceso Prozesse 223 Prozesses 2.965 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


proceso Nathan .
proceso discontinuo .
proceso unitanque .
proceso estacionario .
proceso Synthane .
proceso Synthoil . .
proceso alfa . .
procesos primarios .
proceso infundibular .
proceso protoplasmático .
proceso Auger .
proceso inicial .
proceso secuencial .
proceso verbal . . .
proceso civil .
proceso pendiente . .
proceso anódico .
proceso adiabático .
proceso seudoadiabático .
proceso VAD . . .
proceso MCVD .
procesos interfaciales .
proceso focal . .
proceso fotolitográfico . . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit proceso

267 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El proceso todavía perdura. DE
Dieser dauert bis heute an. DE
Sachgebiete: religion politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bloqueo de procesos para asegurar un proceso de producción ordenado DE
Prozessverriegelung zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Produktionsablaufs DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
Proceso online rápido y sencillo ES
Bauen Sie einfach und schnell Ihre Geschäftsfelder aus ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse ressorts    Korpustyp: Webseite
Gestión de procesos de negocio
Senken der Kosten für Infrastruktur und Verwaltung
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Proceso y filosofía de inversión ES
Unser Ansatz und unsere Philosophie ES
Sachgebiete: controlling ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
El proceso dura varias horas.
Das dauert mehrere Stunden.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
la gestión, procesos y cultura
Und Richtlinien sind ein formeller Geschäftsprozess.
Sachgebiete: personalwesen raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Supervisión de procesos y automatización ES
Automatisierung von Werkzeugmaschinen - Aktuelles ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Entender el proceso de transferencia ES
Nachvollziehen, wie der Datentransfer funktioniert ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Empezar el proceso de copia
Die neueste Version von DVDFab 9
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Proceso de producción de McCain ES
McCain TV-Spot - Das leckerste soziale Netzwerk ES
Sachgebiete: verlag film typografie    Korpustyp: Webseite
Proceso de fabricación Medio ambiente ES
Die Büroausstattung steht in Harmonie zu deren Umwelt. ES
Sachgebiete: oekonomie typografie bahn    Korpustyp: Webseite
Calidad en todos nuestros procesos ES
Qualität in allen unseren Prozessen ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Procesos productivos de alto rendimiento
Sichere Signalübertragung in sensiblen Prozessen
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
Puede seguir el proceso de conversión mediante la barra de proceso inferior y la tabla de proceso.
Am unteren Teil können Sie den Output-Typ zwischen DVD5 und DVD9 - mit oder ohne Kompression auswählen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Puede seguir el proceso de conversión mediante la barra de proceso inferior y la tabla de proceso.
Sie können den Aufteilungsvorgang im Fenster „Ausführen“ oder in der Statusleiste verfolgen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Optimación de procesos en su empresa DE
Optimierung des Arbeitsablaufs in Ihrem Unternehmen DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Innovación de los productos y procesos ES
Innovation in Produkten und Prozessen ES
Sachgebiete: auto technik personalwesen    Korpustyp: Webseite
Para este proceso son recogidos datos anónimos. ES
Dabei werden anonyme Messwerte erhoben. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Facilite el proceso de toma de decisiones. ES
Unterstützen Sie Entscheidungsprozesse in Projekten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Menos procesos de trabajo y progreso acelerado DE
weniger Arbeitsvorgänge und schnellerer Baufortschritt DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Entonces comenzamos el proceso de tostado suave. ES
Danach beginnen wir dann den schonenden Röstprozess. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Procesos formativos de reconocida calidad pedagógica. ES
Hohe Qualität in den Prozessen ES
Sachgebiete: astrologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Para cadenas de procesos productivos perfectamente combinadas ES
für perfekt aufeinander abgestimmte Prozessketten ES
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Después el proceso de conversión se iniciará.
Danach bekommen Sie die registrierte Version von erworbenen Produkten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Primer proceso de rodado durante 10 min. DE
Erster Rollvorgang für rund 10 min DE
Sachgebiete: astrologie typografie biologie    Korpustyp: Webseite
Proceso de licencia mejorado basado en RepriseLM; DE
Neue Lizensierung basierend auf RepriseLM; DE
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El proceso de rectificado se ajusta consecuentemente. DE
Entsprechend kann der Schleifvorgang angepaßt werden. DE
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Remedie las debilidades usando procesos transparentes DE
Mit transparenten Prozessen Schwachstellen beseitigen DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
El principio y final de un proceso DE
Beginn und Ende des Arbeitsganges, DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite
Evaluación transparente de todos los procesos DE
Transparente Auswer- tungen aller Vorgänge DE
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Proceso de producción para plotter/MRP DE
Die Produktionsverfahren für Großplotter/MRP DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Bombas de procesos químicos fabricantes y proveedores. ES
Chemienormpumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de procesos químicos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Chemienormpumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Importación de procesos empresariales como subproyectos DE
Import von Geschäftsprozessen als Unterprojekte DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
Válvulas de proceso fabricantes y proveedores. ES
Prozessklappen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Válvulas de proceso? ES
Kennen Sie ein Synonym für Prozessklappen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Válvulas de proceso fabricantes y proveedores. ES
Prozessventile Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Válvulas de proceso? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Prozessventile? ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ventiladores de proceso fabricantes y proveedores. ES
Prozessventilatoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Ventiladores de proceso? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Prozessventilatoren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Transparencia y equidad en el proceso electoral: DE
Transparenz und Fairness im Wahlkampf: DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seguir comprando Ir al proceso de pago ES
Weiter einkaufen Zur Kasse gehen ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
elementos de análisis del pasado proceso electoral DE
Inhalte für die Diskussion des ehemaligen Wahlprozesses DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ahora a su prioridad de proceso: DE
Jetzt zu deiner Prozesspriorität: DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las últimas tecnologías para el proceso higiénico DE
Neueste Technologien für Hygienic Processing DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Remedie las debilidades usando procesos transparentes DE
Erweiterung Prozessmeldungen Mit transparenten Prozessen Schwachstellen beseitigen DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation oekonomie    Korpustyp: Webseite
Jefe de Información y Director de Procesos
Leiter Informations - und Prozessmanagement
Sachgebiete: astrologie auto media    Korpustyp: Webseite
Simplifica y acelera el proceso de descarga
Durchsucht die Festplatte für Schäden und Fehler
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
El proceso de publicación en Elsevier ES
Wir über uns Das Unternehmen Elsevier ES
Sachgebiete: psychologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Seguridad de personas y de proceso ES
Sicherheit und Schutz Sicherheit und Schutz ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie e-commerce    Korpustyp: Webseite
el control de procesos es imprescindible ES
Prozessüberwachung in der spanenden Bearbeitung ES
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Inversión para la precisión en el proceso DE
Nachhaltige Investition für Präzision im Verbrennungsprozess DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau meteo    Korpustyp: Webseite
La documentación clínica, los procesos, su voz: ES
Ihre Dokumentation, Ihre Abläufe, Ihre Stimme: ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El proceso es rápido y sencillo.
Das Einrichten geht schnell und einfach von der Hand.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Control de procesos en matraces de agitación DE
Sensoren zur Prozesskontrolle in Schüttelkolben DE
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se desarrolla el proceso de valoración? ES
Wie läuft der Bewertungsprozess ab? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Paso 3) Iniciar el proceso de grabación
Schritt 3: Wählen Sie einen Wiedergabemodus aus.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El proceso de solicitud paso por paso
Deine Bewerbung Schritt für Schritt
Sachgebiete: geografie musik schule    Korpustyp: Webseite
Plena responsabilidad del proceso de cuidados
Volle Verantwortung für den Pflegeprozess
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Seguridad de personas y de proceso
Verträglichkeit mit allen gängigen Sterilisationsverfahren.
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Instrumentos de medición y control de procesos
Mess- und Prozesstechnik
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Instrumentos de medición y control de procesos
Automatisierung – Steuerungen und HMI
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Calentadores para proceso de aire y conductos
Software zur Datenerfassung und -analyse
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Image of Grabadoras de presión y proceso
Image of pH-Elektroden mit Vorverstärker
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Image of Instrumentos y controladores de proceso
Image of pH-Puffer und Indikatorpapier
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Indicadores de panel para temperatura y proceso
Einbauinstrumente für Temperatur/Prozesssignale
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Definir procesos de negocio en la organización ES
Der Verein gibt sich eine Geschäftsordnung. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Continuar a iniciar el proceso de copia
Jetzt können Sie die Konvertierung starten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dar soporte a procesos estandarizados de salud.
Geschäftsabläufe zu standardisieren, zu zentralisieren und zu automatisieren.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo fue el proceso de planificación?
Wie sah der Planungsprozess aus?
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Image of Transmisores industriales de procesos
Image of Dynamische Druck- und Kraftsensoren
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Calentadores para proceso de aire y conductos
Blendendurchflussmesser, Rotameter und Schalter
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Descortezadoras con cintas para proceso automático & manual DE
Band-Entschwartungsmaschinen für automatischen & manuellen Betrieb DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Proceso de fabricación del té negro | Teekampagne DE
Herstellung von Schwarzem Tee | Teekampagne DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Aparato ortodóntico invisible y procesos invisibles. DE
Unsichtbare Zahnspange und unsichtbare Abläufe. DE
Sachgebiete: verlag universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Bombas de procesos fabricantes y proveedores. ES
Prozesspumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de procesos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Prozesspumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Depósitos de proceso en PVC/GFK . DE
Prozessbehälter aus PVC/GFK in liegender Bauweise. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Tanques de proceso en PTFE/GFK. DE
Prozessbehälter aus PTFE/GFK. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Soluciones flexibles para el proceso documental. ES
Flexible Lösungen für jeden Workflow. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
5. Integración en control de procesos DE
5. Einbindung in die Prozessregelung DE
Sachgebiete: verlag technik bahn    Korpustyp: Webseite
El resultado son tiempos de proceso óptimos. ES
Das Resultat sind optimale Prozesszeiten. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Gestión de Procesos y Administración de Documentos
Sicheres Drucken und Dokumentensicherheit mit Druckintegration - Xerox
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
San Sebastián confidencial Industria Técnico de procesos ES
Heilbronn (24 km von Oppenweiler) EnBW Industrie Mechatroniker ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Vea el proceso de tratamiento Invisalign ES
Betrachten Sie den Invisalign- Behandlungsprozess ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sonriendo en cada etapa del proceso ES
Schritt für Schritt zum schönen Lächeln ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Regula y controla el proceso de cocción ES
Regelt und überwacht den Garprozess ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
El proceso de diseño de Khed City ES
Modellierung von Rohren mit fester Länge ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Ud. escoge el proceso de aclarado: ES
Sie wählen das gewünschte Spülverfahren: ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sigue el proceso desde el principio ES
Unser Autohaus Unser Autohaus ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Documentación completa para el proceso de calificación
vollständige Dokumentation für den Qualifizierungsprozess
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
6. formas de organización cultural-sociales dentro del contexto de procesos de globalización y procesos mediales DE
6. Kulturell-soziale Organisationsformen im Kontext von Globalisierungs- und medialen Prozessen. DE
Sachgebiete: geografie literatur media    Korpustyp: Webseite
Control de los procesos de trabajo (por ej. procesos de fermentación) DE
Überwachung von Arbeitsprozessen (z.B. Gärprozesse) DE
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite