Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
práctica
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Amication produce una práctica especial y está rodeada de una emocionalidad caracterísitica.
DE
Amication bewirkt eine besondere Praxis und ist von einer charakteristischen Emotionalität umgeben.
DE
Sachgebiete:
astrologie philosophie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fotografías de prácticas que podrían conllevar a la muerte no serán toleradas.
ES
Bilder von Praktiken, die zum Tode führen können, werden nicht geduldet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Intertek tiene como visión liderar el desarrollo de enfoques innovadores al mismo tiempo que introduce nuevas prácticas y normas.
ES
Intertek hat die Vision, wegweisend bei der Entwicklung innovativer Ansätze zu sein und gleichzeitig neue Methoden und Standards einzuführen.
ES
Sachgebiete:
marketing oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para dispensar un producto adquirido previamente correctamente, primero necesita un poco de práctica.
DE
Um ein bereits erworbenes Produkt richtig zu dosieren, bedarf es zunächst etwas Übung.
DE
Sachgebiete:
tourismus foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además, muchos estudiantes y graduados de universidades bávaras están interesados en conseguir un puesto de trabajo en el extranjero o quieren hacer unas prácticas, respectivamente.
DE
Viele Studierende und Studienabsolventen bayerischer Hochschulen interessieren sich außerdem für eine Tätigkeit bzw. ein Praktikum im Ausland.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Así, se otorga más valor a la práctica del idioma.
DE
Dabei wird großer Wert auf die Anwendung der Sprache gelegt.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A diferencia de lo que sucede en Estados Unidos, aquí pueden llevarse a la práctica planes de largo plazo y lograr cada vez más éxitos”, resalta Chapman.
DE
Im Vergleich zu meinen Erfahrungen in den USA kann man hier langfristige Pläne verwirklichen und auf Erfolgen aufbauen“, betont Chapman.
DE
Sachgebiete:
film geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La práctica es muy poco frecuente y está desapareciendo entre los indígenas amazónicos.
Diese Bräuche sind bei Indianern des Amazonas-Gebietes selten und am Verschwinden.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
prácticas
|
Praktikum 40
Betriebspraktikum 4
.
|
autonomía práctica
|
.
|
buenas prácticas
|
.
|
preparación práctica
|
.
.
|
práctica médica
|
.
|
ceguera práctica
|
.
|
formación práctica
|
.
|
mala práctica
|
.
.
.
|
práctica abusiva
|
.
.
.
|
práctica anticompetitiva
|
.
.
|
práctica radioterapéutica
|
.
|
práctica eugenésica
|
.
|
información práctica
|
praktische Hinweise 5
|
práctica bioracional
|
.
|
prácticas dolosas
|
.
|
prácticas depredadoras
|
.
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Unas prácticas son la oportunidad ideal para formarse una primera idea sobre la actividad profesional.
DE
Ein Praktikum ist die ideale Gelegenheit für einen ersten Berufseinblick.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
prácticas
Betriebspraktikum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas pueden ser prácticas escolares en una empresa, o prácticas voluntarias durante las vacaciones.
DE
Das kann ein schulisches Betriebspraktikum oder ein freiwilliges Praktikum in den Ferien sein.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Además, se debe absolver un período de prácticas y escribir una tesis final de la carrera.
DE
Weiterhin muss ein Betriebspraktikum absolviert und die Bachelorarbeit geschrieben werden.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Al finalizar la carrera se tiene que absolver un período de prácticas profesionales en una empresa y escribir una tesis para la obtención del titulo.
DE
Gegen Ende des Studiums muss ein Betriebspraktikum durchgeführt und die Bachelor-Arbeit geschrieben werden.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
información práctica
praktische Hinweise
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al llegar la noche llegamos a Marrakech, al hotel Dar Sabra, donde las artes y los hombres se sienten en casa (ver información práctica).
ES
Am Abend sind wir wieder zurück in Marrakesch, im Hotel Dar Sabra, wo sich Kunst und Lebenskunst die Hand reichen (siehe praktische Hinweise).
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
De otra, da una visión general de los distintos sistemas educativos de los países europeos, señala programas de intercambio y becas y da información práctica acerca de una estancia en uno de los países europeos.
DE
Zum anderen stellt es die unterschiedlichen Bildungssysteme der europäischen Länder dar, zeigt Austauschprogramme und Stipendien auf und gibt praktische Hinweise für den Aufenthalt in einem der Länder Europas.
DE
Sachgebiete:
schule tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit práctica
344 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
prácticas y elegantes | WESTWING
ES
Edle Gewänder für Ihre Sitz- und Polstermöbel | WESTWING
ES
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Disfrute de prácticas funciones.
ES
Genießen Sie komfortable Funktionen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
actuar incumpliendo las buenas prácticas;
gegen die guten Sitten verstoßen;
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Cómo dirijo una sesión práctica.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Prácticas de comunicación para médicos:
DE
Kommunikationstraining Deutsch für Ärzte:
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Práctica linterna para el iPhone
Das Nokia-Handy in eine Taschenlampe verwandeln
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Práctica linterna para el iPhone
Das Handy als effektive Taschenlampe nutzen
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Aplicaciones prácticas de nuestros productos
DE
Entdecken Sie unsere Produkte anschaulich am Anwendungsbeispiel.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Enfoque en nuevas prácticas artísticas.
DE
Fokus auf neue Kunstpraktiken.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
actuar incumpliendo las buenas prácticas;
gegen die guten Sitten zu verstoßen;
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Detectar / Identificar las mejores prácticas.
ES
Sie können die am besten geeigneten Verfahrensweisen erkennen und ermitteln.
ES
Sachgebiete:
marketing handel finanzen
Korpustyp:
Webseite
En el Instituto Ibero-Americano (IAI) es posible realizar prácticas obligatorias, prácticas de ocho semanas o prácticas financiadas por agencias privadas y estatales (tipos de prácticas).
DE
In der Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts (IAI) sind Pflichtpraktika, Acht-Wochen-Praktika und Trägerpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Investigación y Publicaciones es posible realizar prácticas de ocho semanas, prácticas obligatorias y prácticas financiadas por agencias privadas y estatales (Tipos de prácticas).
DE
Im Referat Forschung und Publikationen sind Acht-Wochen-Praktika, Pflichtpraktika und Trägerpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verwaltung typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
extranjeros hacen prácticas en el Bundestag
DE
Die Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse wurde verbessert.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Períodos de prácticas y como aprendices
Praktika, Berufsausbildungen und Positionen für Auszubildende
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Buscar prácticas en Estados Unidos y Canadá
Praktika in den USA und in Kanada finden
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Elegancia moderna complementada con comodidad práctica.
DE
Die modische Eleganz ergänzt sich durch komfortabler Praktikabilität:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Programa para titulados universitarios y en prácticas
ES
Programm für Hochschul-absolventen & Praktikanten
ES
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hablar italiano en una conversación práctica
ES
Italienisch sprechen in einer praxisnahen Konversation
ES
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Doctorados Doctor en Teología Práctica en Salamanca.
Die besten Seminare zum Thema Theologie Seminare unter emagister.de.
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prácticas y especiales requisitos para el ingreso:
DE
Praktika und besondere Zulassungsvoraussetzungen:
DE
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Manual de buenas prácticas de riego
ES
Das Erbe der Eiszeit bewahren
ES
Sachgebiete:
vogelkunde landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
EYE 2016 Prácticas y visitas de estudios
ES
Der erste Programmentwurf für das EYE 2016 kann bereits eingesehen werden.
ES
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mejores prácticas de seguridad en vehículos
ES
Erfolgsmodelle für die IT-Sicherheit in der Automobiltechnik
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Pero, ¿qué significa esto en la práctica?
ES
Was bedeutet dies jedoch konkret?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Información práctica sobre nuestro parquet HARO
Parkett & Fußbodenheizung
Sachgebiete:
forstwirtschaft unterhaltungselektronik politik
Korpustyp:
Webseite
Guía Práctica de Derechos de los Consumidores
ES
Der Schaden-Service der ARAG
ES
Sachgebiete:
e-commerce schule versicherung
Korpustyp:
Webseite
Para su práctica la mejor protección.
DE
Dafür brauchst du den allerbesten Schutz.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
cómoda, práctica, para toda la familia
abgeschieden von jeglicher Hektik, einfach zum Wohlfühlen
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Información práctica sobre el check-in online
Alles Wissenswerte zum Online Check-in
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
En el Instituto Ibero-Americano (IAI) es posible realizar prácticas curriculares obligatorias, prácticas no obligatorias o prácticas financiadas por agencias privadas y estatales (tipos de prácticas).
DE
In der Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts (IAI) sind Pflichtpraktika, freiwillige Praktika und Trägerpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Investigación y Publicaciones es posible realizar prácticas obligatorias, prácticas no obligatorias y prácticas financiadas por agencias privadas y estatales (Tipos de prácticas).
DE
Im Referat Forschung und Publikationen sind Pflichtpraktika, freiwillige Praktika und Trägerpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verwaltung typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
extranjeros hacen prácticas en el Bundestag
DE
Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Transforme el cuadro con herramientas prácticas:
Verwandeln Sie das Bild mit bekannten Tools:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ofrecemos prácticas en las siguientes áreas:
ES
In den folgenden Bereichen bieten wir immer wieder Praktika an:
ES
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prácticas para practicantes y diplomantes en RAFI
DE
Praktika für Praktikanten und Diplomanten bei RAFI
DE
Sachgebiete:
film verlag universitaet
Korpustyp:
Webseite
¡Resistente y práctica, ideal para productos voluminosos!
Ideal für breite und voluminöse Produkte
Sachgebiete:
verlag e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
¡Resistente y práctica, ideal para productos voluminosos!
Der Faltenbeutel ist ideal für voluminöse, leichte Produkte.
Sachgebiete:
verlag e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Un campo de prácticas con tres hoyos de prácticas está disponible en Son Muntaner.
ES
Eine Driving Range mit drei Übungslöchern steht im nahe gelegenen Son Muntaner zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El programa, de jornada completa, incluye prácticas clínicas y tutorías prácticas especializadas.
DE
Das ganztägige Programm umfasst klinische Hospitationen und fachpraktische Tutorien.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Legados y Colecciones Especiales del Instituto Ibero-Americano (IAI) es posible realizar prácticas de ocho semanas y prácticas obligatorias (Tipos de prácticas).
DE
Im Referat Nachlässe und Sondersammlungen des Ibero-Amerikanischen Institutes (IAI) sind Acht-Wochen-Praktika und Pflichtpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hay una magnífica área de práctica con gran parte cubierta, campo de prácticas de 220 m, con greens y bunkers, y 42 tees de práctica.
ES
Es gibt ein hervorragendes teilweise überdachtes großes Übungsgelände, bestehend aus 220 m Driving Range mit Greens und Bunker und 42 Abschlagplätzen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Legados y Colecciones Especiales del Instituto Ibero-Americano (IAI) es posible realizar prácticas obligatorias y prácticas no obligatorias (Tipos de prácticas).
DE
Im Referat Nachlässe und Sondersammlungen des Ibero-Amerikanischen Institutes (IAI) sind Pflichtpraktika und freiwillige Praktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Colecciones Especiales del Instituto Ibero-Americano (IAI) es posible realizar prácticas obligatorias y prácticas no obligatorias (Tipos de prácticas).
DE
Im Referat Sondersammlungen des Ibero-Amerikanischen Institutes (IAI) sind Pflichtpraktika und freiwillige Praktika möglich (Kategorien von Praktika).
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el Departamento de Investigación y Publicaciones es posible realizar prácticas obligatorias y prácticas financiadas por agencias privadas y estatales (Tipos de prácticas).
Im Referat Forschung und Publikationen sind Pflichtpraktika und Trägerpraktika möglich (Kategorien von Praktika).
Sachgebiete:
verwaltung typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ofrecemos una variedad de formas de pago prácticas y seguras.
ES
Wir bieten Ihnen eine Vielzahl an bequemen und sicheren Zahlungsarten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Período de prácticas para el Servicio Exterior a nivel superior
DE
Vorbereitungsdienst für den höheren Auswärtigen Dienst
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hay un campo de prácticas en Son Muntaner.
ES
Es gibt eine Driving-Range in Son Muntaner.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Actualmente se ofrecen las siguientes prácticas de empresa:
DE
Derzeit werden folgende Stellenausschreibungen vermittelt:
DE
Sachgebiete:
auto technik physik
Korpustyp:
Webseite
exposiciones de buenas prácticas de Brasil, Perú, Chile y Alemania.
DE
Vorträge zu Best-Practice-Beispielen in Brasilien, Peru, Chile und Deutschland.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En este caso le ofrecemos nuestro Práctica de comunicación.
DE
In diesem Fall bieten wir Ihnen gern unser Kommunikationstraining an.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prácticas recomendadas para eventos que no precisan de entradas impresas
ES
Deaktivieren von gedruckten Tickets Bedingte Logik für benutzerdefinierte Fragen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
¿Cuáles son las prácticas de difusión prohibidas por Goldbroker.com?
ES
Welche Verteilungsverfahren sind auf Goldbroker.com verboten?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Hemos establecido prácticas claras para mantener nuestros principios fundamentales.
ES
Wir haben eindeutige und unmissverständliche Geschäftspraktiken formuliert, um die Einhaltung unserer Grundprinzipien zu gewährleisten.
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
¿Qué prácticas de empleo existen dentro del negocio?
DE
Welche Einstellungspraxen bestehen in den Unternehmen?
DE
Sachgebiete:
schule personalwesen politik
Korpustyp:
Webseite
Trabajos actuales y prácticas en la empresa de alquiler CarDelMar
ES
Aktuelle Jobs und Praktika bei der günstigen Autovermietung.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Modalidades prácticas para la presentación de una solicitud
DE
Modalitäten für das Einreichen eines Antrags
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿Cuáles son las prácticas fundamentales de la religión?
ES
Was sind die grundlegenden Anwendungsweisen der Scientology?
ES
Sachgebiete:
astrologie philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Donde conseguir las mejores prácticas en el extranjero
ES
Tags: die besten arbeitgeber in deutschland,
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Prácticas de comunicación Alemán para el trabajo Intensivo
DE
Kommunikationstraining Deutsch für den Beruf intensiv
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Nos gustaría poder ayudarle con la búsqueda de unas prácticas.
DE
Gerne möchten wir Sie bei der Suche nach einer Festanstellung unterstützen.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Nos gustaría poder ayudarle con la búsqueda de unas prácticas.
DE
Gerne möchten wir Sie bei der Suche nach einem Praktikumsplatz unterstützen.
DE
Sachgebiete:
verlag oekonomie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
En tres salas paralelas se realizarán 10 clases prácticas.
DE
In 3 parallelen Räumen werden 10 praxisorientierte Vorträge gehalten.
DE
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Usted se beneficia de nuestra larga competencia con orientación práctica.
DE
Sie profitieren von unserer praxisorientierten und langjährigen Kompetenz.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Intensivo TestDaF Práctica del formato del examen TestDaF
DE
Intensiv TestDaF Vorbereitung auf das Format der Prüfung
DE
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
Intensivo TestDaF Práctica del formato del examen TestDaF
DE
Intensiv TestDaF B2-C2 Vorbereitung auf das Format der Prüfung
DE
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
El hotel Am Stadtpark tiene una práctica ubicación en Hilden.
Das Hotel Am Stadtpark liegt verkehrsgünstig in Hilden.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Prácticas de comunicación Alemán para el trabajo Intensivo
DE
Deutsch plus Berufspraktikum Deutsch plus Berufspraktikum
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prácticas de comunicación Alemán para el trabajo superintensivo
DE
Kommunikationstraining Deutsch für den Beruf superintensiv
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Prácticas de comunicación Alemán para el trabajo superintensivo
DE
Kommunikationstraining Deutsch für den Beruf intensiv
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Reproductor de música práctica y apoyo de los formatos populares.
Komfortable Musik-Player mit Unterstützung von gängigen Formaten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Reproductor de música práctica y apoyo de los formatos populares.
Der kostenlose Client, um Text- und Sprachnachrichten auszutauschen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Qué pasa con esos incontables semanas de prácticas no remuneradas?
DE
Was ist mit diesen unzähligen unbezahlten Praktikumswochen?
DE
Sachgebiete:
handel politik media
Korpustyp:
Webseite
La LMU facilita cupos para prácticas en empresas locales.
DE
Die LMU vermittelt Praktikaplätze in Unternehmen vor Ort.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Una práctica linterna con funciones extra, y más apps.
Grusel-Stimmung mit einer Mischung aus Dunkelheit und Taschenlampe.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
El hotel Hangelar tiene una práctica localización en St. Augustin.
Das Hotel Hangelar ist günstig gelegen in St. Augustin.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Durante la carrera, fases prácticas de diversa intensidad.
DE
Während des Studiums Praxisphasen von unterschiedlicher Dauer.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation nautik elektrotechnik
Korpustyp:
Webseite
Intensivo TestDaF Práctica del formato del examen TestDaF
DE
Intensiv TestDaF zur Vorbereitung auf das Format der Prüfung
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reproductor de música práctica y apoyo de los formatos populares.
Beliebte Spiel an die Betriebsführung und die Entwicklung der Landwirtschaft.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Reproductor de música práctica y apoyo de los formatos populares.
Die beliebte Manager Dateiverwaltung und Systemoptimierung.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Reproductor de música práctica y apoyo de los formatos populares.
Einer der Führer der Welt ist der beste Browser mit Unterstützung der modernen Technik.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Guía práctica para la final de Champions de Milán
Veröffentlicht von Felix Leiter am
Sachgebiete:
literatur tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Puedes encontrar aquí información práctica sobre las Islas
Allgemeine Informationen Geld und Shopping
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
ecógrafo veterinario para examinar animales grandes y pequeños, práctica mixta
ES
veterinärmedizinisches Ultraschallgerät zur Untersuchung kleiner und groβer Tiere, Mischpraxis
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Sea el primero en dar su opinión. Información práctica
ES
Seien Sie der Erste, der seine Meinung mitteilt
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Se ofrece formación periódica sobre Prácticas de codificación segura.
ES
Die Mitarbeiter werden regelmäßig zu Fragen der sicheren Programmierung geschult.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Adelantarse a las prácticas de fraude en constante evolución
ES
Den sich weiterentwickelnden Betrugspraktiken die Stirn zu bieten
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzen
Korpustyp:
Webseite
El llamado servicio oscilante simula la utilización en la práctica.
DE
Der sogenannte Pendelbetrieb simuliert dabei die Praxisanwendung.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss informationstechnologie technik
Korpustyp:
Webseite
está amueblado en una manera moderna y práctica
DE
ist modern und funktional eingerichtet und
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Práctica intensiva del idioma de lunes a viernes
DE
Intensives Sprachtraining von Montag bis Freitag
DE
Sachgebiete:
musik schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
En Alemania puse en práctica el mismo enfoque:
DE
In Deutschland wandte ich denselben Ansatz an:
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
investigación básica, investigación práctica aplicada, proyectos de desarrollo y transferencia
DE
Grundlagenforschung, anwendungsorientierte Praxisforschung, Entwicklungs- und Transfervorhaben
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Nuestras prácticas de comunicación están dirigidas al personal sanitario.
DE
Unser Kommunikationstraining richtet sich an Ärzte, Ärztinnen und klinisches Personal.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Ordenamientos jurídicos extranjeros e internacionales y prácticas jurídicas;
DE
Ausländische und internationale Rechtsordnungen und Rechtspraktiken;
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verwaltung media
Korpustyp:
Webseite
Alemán y prácticas profesionales Asesoramiento por e-mail
DE
Deutsch plus Berufspraktikum Beratung per E-Mail
DE
Sachgebiete:
verlag technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
No se remunerará el trabajo durante la práctica.
DE
Eine Vergütung der Arbeit vor Ort ist nicht vorgesehen.
DE
Sachgebiete:
radio universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Amplia bahía ideal para la práctica de deportes acuáticos.
ES
Für Wassersport ideale breite Bucht.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una práctica lista con lo que llevar al hospital
ES
Eine hilfreiche Packliste für das Krankenhaus
ES
Sachgebiete:
astrologie typografie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Seguimiento de prácticas y trabajos académicos de graduación
DE
Betreuung von wissenschaftlichen Graduierungsarbeiten und Praktika
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Seguimiento de prácticas y trabajos académicos de graduación
DE
Betreuung wissenschaftlicher Graduierungsarbeiten und Praktika
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite