Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
reunión
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Bayat se ha quedado fascinado por el ambiente tan agradable y cortés que se respiraba en las reuniones y conversaciones.
DE
Bayat ist beeindruckt von der angenehmen Atmosphäre und der zuvorkommenden Freundlichkeit, in der die Treffen und Gespräche stattgefunden hatten.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Organización de eventos corporativos, reuniones y conferencias cansan y requieren mucho esfuerzo.
DE
Firmenveranstaltungen, Tagungen und Konferenzen sind anstrengend und arbeitsintensiv.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel dispone de locales o salas para reuniones y otros eventos.
Auch für Tagungen oder andere Festlichkeiten stehen den Gästen Räumlichkeiten zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mirsobir Khamidkariev aceptó haber participado en dos reuniones religiosas informales en Tashkent, pero insistió en que en ellas no se produjo ningún acto prohibido.
Mirsobir Khamidkariev hat eingeräumt, an zwei informellen religiösen Zusammenkünften in Taschkent teilgenommen zu haben, bestreitet aber, dass dabei verbotene Themen diskutiert wurden.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Puedo compartir más de un archivo en una reunión?
ES
Kann ich in einer Konferenz mehr als eine Datei freigeben?
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pequeñas reuniones, reuniones con clientes y conferencias tienen lugar en nuestras salas de reuniones luminosas y modernas, ofrece un ambiente perfecto.
DE
Kleine Besprechungen, Vertriebs- und Kundentermine sowie Konferenzen finden in unseren hellen und modernen Tagungsräumen den perfekten Rahmen.
DE
Sachgebiete:
verlag immobilien universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante la primera hora, los huéspedes serán trasladados gradualmente desde el coche observación de su compartimiento del tren en el que habrá una reunión informativa en la sala.
DE
Während der ersten Stunde werden die Gäste nach und nach aus dem Observation Car zu Ihrem Zugabteil gebracht, in dem es dann eine Einweisung in das Zimmer gibt.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
reunión estatutaria
|
.
.
|
reunión-debate
|
.
|
Reunión extraordinaria
|
.
|
reunión mixta
|
.
|
reunión preliminar
|
.
|
reunión cuatripartita
|
.
|
reunión cuadrilateral
|
.
|
reunión extraordinaria
|
.
|
reunión "interseccion"
|
.
|
tele-reunión
|
.
|
reunión constitutiva
|
.
|
Reunión de Madrid
|
.
|
actas de una reunión
|
.
|
derecho de reunión
|
.
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit reunión
334 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Reunión informativa con políticas latinoamericanas
DE
Informationsgespräch mit und Politikerinnen aus Lateinamerika
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En una reunión ejecutiva, ofrecemos:
ES
Im Rahmen einer Informationsveranstaltung für Manager bieten wir Folgendes:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling finanzen
Korpustyp:
Webseite
Ciudades más populares en Reunión
ES
Die beliebtesten Städte in Reunion
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Reunión anual de HAMEX en 2013
DE
HAMEX Jahrestreffen 2013 in Mexico City
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Los temas de la reunión son:
DE
Themen werden unter anderem sein:
DE
Sachgebiete:
verlag religion media
Korpustyp:
Webseite
Grecia rechaza borrador en reunión del Eurogrupo
ES
Empfohlen von AfD_Support
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Capacidad de reunión hasta 100 personas
Familienzimmer verfügbar 1 Belegung Familienzimmer mit maximal 5 Personen
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Capacidad de reunión hasta 80 personas
Tagungskapazität bis 30 Personen
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Especifica el tema de la reunión.
ES
Geben Sie ein Thema an.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los destinos más populares en Reunión
ES
Die beliebtesten Reiseziele in Reunion
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Los destinos más populares en Reunión
ES
Die beliebtesten Reiseziele an der Reunion
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene una boda a la que asistir, una reunión familiar o una reunión de negocios?
Steht eine Hochzeit, eine Familienfeier oder ein Geschäftstermin an?
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
¿Buscas un hotel en Reunión (Reunión)? En eDreams te lo ponemos fácil.
ES
Sie suchen ein Hotel an der Reunion (Reunion)? eDreams macht es Ihnen leichter.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La moneda de La Reunión es el euro (EUR).
ES
Die offizielle Landeswährung ist der Euro (EUR), der sich in Cents unterteilt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reunión informativa con representantes de los partidos socios
DE
Informationsgespräch mit Dr. Kristin Wesemann und Vertreterinnen der MUDCA
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Un punto de reunión para juristas dinámicos y con inquietudes.
DE
Ein Treffpunkt für dynamische und aufgeschlossene Juristen.
DE
Sachgebiete:
geografie schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
¡Únase a la Reunión Familiar más Grande del Mundo!
ES
Das weltweit größte Familientreffen – Sei auch dabei!
ES
Sachgebiete:
mathematik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Nos abrió la reunión musical de las mujeres Fidelen Nassauer.
Wir eröffneten musikalisch die Weibersitzung der Fidelen Nassauer.
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
Acudió a la reunión con dos de sus compañeros.
Saeed Baloch erschien mit zwei Kolleg_innen am vereinbarten Treffpunkt.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sala de reunión o centro de control de seguridad
Konferenzraum oder Zentrale für den Personenschutz
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Descubra Museo de Villèle Reunión con La Guía Verde Michelin.
ES
Reisevorbereitung - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Reunión de los producciones en Dictator Technik Berlin (Ouest), 1988
DE
Fertigungsleitertagung bei Dictator Technik Berlin (West) 1988
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las mejores ofertas de hoteles baratos en Reunión
ES
Die besten Hotelangebote zum günstigen Preis Reunion
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
No habrá reunión por la crisis de Grecia
Schäuble hält ungeplanten Grexit für möglich
Sachgebiete:
verkehrssicherheit politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen Frank Schwabe en reunión con Alberto Breccia, Secretario de la Presidencia (© Presidencia)
DE
Bild vergrößern Frank Schwabe, Mitglied des Deutschen Bundestages, mit Alberto Breccia, Secretario de la Presidencia (© Presidencia)
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Debido a que existe algo así como una reunión Juzgado de guardia
DE
Da gibt es sowas wie eine Night Court Reunion
DE
Sachgebiete:
theater media informatik
Korpustyp:
Webseite
El Ministro Federal de Relaciones Exteriores alemán dijo después de la reunión:
DE
Der deutsche Außenminister betonte nach der Begegnung:
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Visita diputados de la CDU en reunión con Omar Yepes y Carlos Holmes Trujillo
DE
CDU MdBs mit Omar Yepes (PCC) und Carlos Holmes Trujillo (Centro Democrático)
DE
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Reunión de la fundación de la alianza del Pacífico en el año 2012:
DE
Gründungstreffen der Pazifikallianz im Jahr 2012
DE
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En muchas ciudades se han constituido comunidades musulmanas, existiendo 2.600 centros de oración y reunión.
DE
Muslimische Gemeinden haben sich in vielen Städten gebildet. Es gibt 2600 islamische Gebets- und Versammlungshäuser.
DE
Sachgebiete:
religion soziologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En resumen, la capilla sirve de lugar de reunión común para una variedad de funciones.
ES
Die Kapelle dient als Ort, an dem die Gemeinde aus verschiedensten Anlässen zusammenkommt.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Para solicitar una reunión informativa, comuníquese con su responsable de ventas o partner de Citrix.
ES
Wenden Sie sich zur Anforderung eines Informationsprogramms an einen Account-Vertreter oder Partner von Citrix.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling finanzen
Korpustyp:
Webseite
Esta primera reunión con Friedrich Oetinger la describió así la autora más tarde:
DE
Dieses erste Zusammentreffen mit Friedrich Oetinger hat sie rückblickend so beschrieben:
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Ya sean consultas importantes con clientes o el contenido de una reunión sobre el proyecto:
DE
Ob wichtige Absprachen mit Kunden oder Inhalte einer Projektbesprechung:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling internet
Korpustyp:
Webseite
En verano, la orilla de enfrente es lugar de reunión de numerosos jóvenes.
DE
Im Sommer ist das gegenüberliegende Ufer ein beliebter Treffpunkt junger Leute.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel Domicil dispone de un restaurante, salas de reunión y un aparcamiento subterráneo.
Das Domicil Hotel ist ein gepflegtes, am westlichen Stadtrand von München gelegenes Hotel mit Restaurant, Konferenzräumen und eigener Tiefgarage.
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Un agradable ambiente envuelve a los huéspedes del Hotel Residence La Reunión en Ravenna.
Das Hotel Residence La Reunion befindet sich in zentraler Lage im Herzen von Ravenna.
Sachgebiete:
kunst verlag theater
Korpustyp:
Webseite
Primera reunión de trabajo de la Red Sinergia Azul por el Medio Ambiente
DE
Erster Workshop des Umwelt- und Klimaschutznetzwerkes der PAN
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sede, alojamiento y proveedores para su congreso, reunión o viaje de incentivo.
Sitz, Unterbringung und Anbieter für Kongresse, Tagungen oder Incentivereisen.
Sachgebiete:
tourismus handel internet
Korpustyp:
Webseite
El rendimiento y claridad incomparables deleitarán a los participantes de la reunión y aumentarán la productividad.
Die unübertroffene Leistung und Klarheit wird die Konferenzteilnehmer begeistern und die Produktivität steigern.
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Cuando la reunión es importante, usted necesita una experiencia de colaboración lo más natural posible.
"Wir bei der Vaillant Group wissen, dass es wichtig ist, mit erstklassigen Lösungen und Lieferanten zu arbeiten.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Una de nuestras mesas de reunión está hecha con suelo de boleras.
ES
Einer unserer Konferenzraum-Tische wurde aus dem Boden einer alten Bowlingbahn hergestellt.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Tras la larga reunión en Múnich, todos estaban satisfechos con los nombramientos.
DE
Am Ende des langen Sitzungstages in München waren alle zufrieden mit den personellen Entscheidungen.
DE
Sachgebiete:
schule theater weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hannover es un punto de reunión de los saberes tecnológico y científico.
DE
In Hannover wird technisches und naturwissenschaftliches Wissen gebündelt.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
En la reunión regional de multiplicadores asistieron respectivamente tres multiplicadores de cada país participante.
DE
Am regionalen Multiplikatorentreffen nehmen jeweils drei der Multiplikatoren der Museumspädagogik pro beteilites Land teil.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las salas de pausa y la cocina son también los puntos de reunión más comunes.
ES
Neben unserem gemütlichen Pausenraum bietet die Küche einen beliebten Treffpunkt.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Diviértete en esta reunión de Goofys con Disney Junior Music Party.
Die Disney Junior Wundertüte hält diesmal zwei extra-lange Folgen von Micky Maus Wunderhaus für dich bereit.
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Salamanca acoge la XV Reunión Multidisciplinar de Expertos centrada en “Dolor neuropático y cronicidad”
IT Lernen Sie uns kennen Stellenangebote » Home » Schmerzbehandlung » Über Schmerz » Neue Perspektiven in der Schmerztherapie
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
.re es el dominio (ccTLD) oficial de los países de Reunión.
DE
.re ist die offizielle Länder-Domain (ccTLD) von Reunion.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sus plazas abiertas y sus bancos de cemento funcionan como un espacio de reunión.
ES
Die offenen Plätze und Zementbänke sind beliebte Orte, an denen alle zusammenkommen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los parques del barrio sirven como lugar de reunión para los residentes de Esquilino.
Die Parks im Viertel dienen als tägliche Treffpunkte für die Einheimischen von Esquilino.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Reunión annual de los vendedores en 1986 (Dr. Wolfram Schneider y su hija Karen Stech)
DE
Vertretertagung 1986 (rechts Herr Dr. Schneider mit seiner Tochter Frau Karen Stech)
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
seis salas de reunión, a petición equipadas con moderna técnica para reuniones.
DE
Sechs Tagungsräume, auf Wunsch mit moderner Tagungstechnik:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Tiendas de comestibles y restaurantes de estilo americano tipo diner acostumbran a ser lugares de reunión.
ES
Kleine Lebensmittelläden und Diners ziehen hier den Großteil der Stammkunden an.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Uso gratuito del espacio de reunión privado de la Biblioteca, disponible por bloques de dos horas
ES
Kostenlose Nutzung des privaten Besprechungszimmers The Library, in 2-Stunden-Blöcken verfügbar
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hasta 1707, el Palacio de la Generalidad fue el lugar de reunión de las Cortes valencianas.
ES
Bis 1707 war der Palacio de la Generalidad der Sitz der mit Steuerangelegenheiten beauftragten Abgeordnetenkammer (Cortes).
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
El papa Francisco pidió perdón a los pueblos indígenas en una reunión en Bolivia
DE
Papst Franziskus hat indigene Völker während einer Begegnung in Bolivien um Vergebung gebeten
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en Grand' Anse (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Grand Anse (Grenada).
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en Saint Gilles Les Bains (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Saint Gilles Les Bains (Reunion).
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en St. Gilles Les Baines (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in St. Gilles Les Baines (Reunion).
ES
Sachgebiete:
kunst geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Encuentra todos los hoteles en Reunión con eDreams. Reserva online con descuentos de hasta el 70%
ES
Finden Sie alle Hotels in Reunionmit eDreams. Online reservieren und bis zu 70 % sparen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Reserva tu hotel en eDreams, encontrarás una gran selección de ofertas de hoteles en Reunión.
ES
Reservieren Sie Ihr Hotel bei eDreams und Sie finden eine große Auswahl an Hotelangeboten in Reunion.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en St.-Gilles-Les-Bains (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in St.-Gilles-Les-Bains (Reunion).
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en St. Leu (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in St. Leu (Reunion).
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en Boucan Canot (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Boucan Canot (Reunion).
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en Castelo Branco (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Castelo Branco (Reunion).
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las salas de reunión cuentan con servicios personalizados, tecnología y wifi gratis.
ES
Die Tagungsräume bieten persönlichen Service, Technologie und kostenloses WIFI.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Novotel te garantiza el éxito de tu conferencia o reunión de negocios con un completo equipamiento.
ES
In den voll ausgestatteten Konferenzzentren von Novotel werden Ihre Geschäftstreffen ein Erfolg.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ponemos a tu disposición una gran selección de hoteles económicos en Grand' Anse (Reunión).
ES
Wir bieten Ihnen eine große Auswahl an günstigen Hotels in Grand' Anse (Reunion).
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El rendimiento y claridad incomparables deleitarán a todos en la reunión.
Die unübertroffene Leistung und Klarheit wird die Konferenzteilnehmer begeistern.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Al salir del simulador, una reunión con la tripulación y el psicólogo permite analizar la jornada.
Nach der Übung im Simulator wird der Seminartag in einer Abschlussrunde mit der Flugcrew und dem Psychologen besprochen.
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
En una reunión con la FAO se discutieron programas para la malnutrición y la desnutrición.
In Gesprächen mit der FAO wurden Programme zu Unter- und Fehlernährung diskutiert.
Sachgebiete:
flaechennutzung weltinstitutionen landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Desde la primera reunión hubo un gran intercambio de ideas y se tomaron las primeras decisiones referente a su implementación.
DE
Bereits im Auftaktgespräch wurden zahlreiche Ideen ausgetauscht und erste Schritte zur Umsetzung beschlossen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Por todas las fotos visita la galería de HAMEX en el HAInet ⇒ Login Reunión de HAMEX en Guadalajara 2011
DE
Alle Bilder zur FIL 2011 finden Sie bei HAMEX im Alumni-Portal HAInet ⇒ Login
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
El centro ofrece un lugar de reunión para el intercambio no-dogmático y el entrenamiento adicional del profesional.
DE
Mellifera e.V. bietet ein Forum für Begegnung, undogmatischen Erfahrungsaustausch und fachliche Weiterbildung.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
La propiedad consta de siete edificios, incluidas las oficinas, hay espacio para muchas tiendas, bares, restaurantes y lugares de reunión.
ES
Das Anwesen umfasst sieben Gebäude: diese enthalten Büros, viele Geschäfte, Bars, Restaurants und Treffpunkte.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sin embargo, esta pequeña “reunión” ya dura hasta el 2015, aunque un nuevo disco de estudio todavía se hace esperar.
DE
Mittlerweile dehnt sich dieses kleine „Comeback“ schon ins Jahr 2015 aus, wenn auch ein neues Studioalbum leider immer noch auf sich warten lässt.
DE
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La reunión es para el momento de la verdad por su amistad y la búsqueda de su propia identidad.
DE
Das Wiedersehen wird zur Stunde der Wahrheit für ihre Freundschaft und ihre Suche nach der eigenen Identität.
DE
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Hubo, además de la reunión de amistad con antiguos compañeros de clase y colegas, un intenso intercambio.
DE
Es gab neben freundlichen Wiedersehen mit ehemaligen Kommilitonen und Kollegen auch einen regen Austausch.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
(“AJ”) Jacobs tiene planes, y nosotros deseamos unirnos a dichos planes – ¡en la más grande reunión familiar de la historia!
ES
Der Autor A.J. Jacobs hat einen Plan und er möchte, dass du auch dabei bist - beim größten Familientreffen der Geschichte!
ES
Sachgebiete:
mathematik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Utilizamos la oportunidad y visitamos casi por completo a las damas y reunión del Eckenheimer Fidelen masculino.
Wir nutzen die Gunst der Stunde und besuchten fast komplett die Damen und Herrensitzung der Fidelen Eckenheimer.
Sachgebiete:
verlag sport media
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene que planificar una reunión importante sobre el proyecto en la que tienen que participar los responsables de varios equipos?
DE
Sie planen eine wichtige Projektbesprechung, an der Vertreter aus mehreren Teams teilnehmen sollen?
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Indonesia garantiza la libertad de expresión y de reunión pacífica en su Constitución y en su legislación nacional.
Sowohl durch die indonesische Verfassung als auch durch die nationale Gesetzgebung des Landes werden die Rechte auf freie Meinungsäußerung und friedliche Versammlungen geschützt.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante la reunión sobre el desarrollo económico en Latinoamérica también se discutió sobre la ya en marcha Alianza del Pacífico.
DE
Im Verlauf der Diskussion über die wirtschaftliche Entwicklung in Lateinamerika wurde auch über die initiierte Pazifikallianz diskutiert.
DE
Sachgebiete:
ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En la reunión también se explicó con exactitud, como las personas pueden tener acceso y participar en los eventos.
DE
Wie jeder einzelne sich einen Zugang zur RACEI verschaffen kann, wurde genau erklärt und zukünftige Veranstaltungen und Projekte speziell dazu vorgestellt.
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Los juegos de grupo son un buen recurso para entretener a los niños en una fiesta o reunión infantil.
ES
Je mehr Kinder an diesem Spiel beteiligt sind, desto größer ist der Spaß.
ES
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
Todos se dirigen hacia el Spar, principal punto de reunión del pueblo, cerca de la estación de servicio.
ES
Sie alle begeben sich zum Spar, wo sich, unweit der Tankstelle, das Gros des dörflichen Lebens abspielt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
El atento personal del establecimiento ayudará a los huéspedes a organizar cualquier tipo de seminario, reunión o curso de formación.
ES
Die freundlichen und engagierten Mitarbeiter stehen Ihnen bei der Organisation jeder Art von Training, Seminaren und Tagungen zur Seite.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel De la Plage se encuentra a 5 minutos a pie del acuario de la Reunión.
ES
Das Aquarium De La Reunion erreichen Sie vom Hotel De la Plage in 5 Gehminuten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
los lugares turísticos Reunión con estrellas de Michelin y todos los demás lugares que no puede perderse
ES
Sehenswürdigkeiten mit Michelin-Sternen und alles andere, was man nicht verpassen darf..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Análisis con una reunión previa, incluyendo a quién va dirigido, los beneficios, la motivación y la marca.
DE
Analyse der bisherigen Kommunikation inkl. Zielgruppen, Nutzen, Motivation und Marke
DE
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Así estará al corriente de las actividades actuales, los proyectos y eventos (reunión anual, conciertos benéficos y mucho más).
DE
Damit bekommen Sie Neuigkeiten aus erster Hand und sind so laufend über aktuelle Aktivitäten, Projekte und Veranstaltungen (Jahresversammlung, Wohltätigkeitskonzerte u.v.m.) informiert.
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿Dónde encontraré la oferta gastronómica, la atención y el ambiente perfecto para una exitosa reunión de negocios?
DE
Wo kann ich sicher sein, das gewünschte gastronomische Angebot, eine geschulte Bedienung und das perfekte Ambiente für ein Geschäftsessen vorzufinden?
DE
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
¿No te encantaría tener el número de teléfono de tus clientes a mano cuando llegas tarde a una reunión?
ES
Du bist zu spät zum Kundenmeeting und hast die Telefonnummer deines Kunden weder im Kopf noch zur Hand?
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Los parques verdes, los parques para patinar y las zonas de juego infantil siguen siendo los lugares favoritos de reunión.
Die entstandenen Grünflächen, Skate Parks und Spielplätze sind noch immer die Lieblingstreffpunkte des Viertels.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Las noches de Cannaregio son bastante tranquilas, pero una cantidad de sitios de reunión permanecen abiertos hasta tarde.
Die Nächte sind in Cannaregio verhältnismäßig ruhig, aber eine handvoll Lokale hat bis in die Nacht geöffnet.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
¿Tiene concertada en su agenda una reunión de padres o alguna presentación para fomentar las clases de alemán?
DE
Haben Sie demnächst einen Elternabend oder eine Werbeveranstaltung für Deutsch?
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
En esta reunión fue evidente, que no todos en Singapur ven con buenos ojos la realización de esta primera Bienal.
DE
Deutlich wurde, dass längst nicht alle in Singapur der ersten Biennale mit freudiger Erwartung entgegensehen.
DE
Sachgebiete:
astrologie schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
No es nada raro que el Clipper Lounge sea el lugar de reunión de la élite social de Hong Kong
ES
Die Clipper Lounge ist der Treffpunkt der Haute-Volée von Hongkong.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Encuentra todos los hoteles en Grand' Anse (Reunión) con eDreams. Reserva online con descuentos de hasta el 70%
ES
Reservieren Sie direkt im Hotel in Grand Anse (Grenada) und profitieren Sie bei Online-Buchung von Ermäßigungen bis zu 70%.
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite