Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Outokumpu s.r.o. – es un importante centro de terminación de los rollos de hojalata inoxidable laminada en frío.
ES
Outokumpu GmbH. – bedeutende Zentralstelle für die Gestaltung der Rollen des kaltgewälzten Blechs.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Le suministramos un repertorio de más de 300 rollos musicales diferentes.
DE
Wir liefern Ihnen ein Repertoire von mehr als 300 verschiedenen Rollen.
DE
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aunque algunas piezas raras se exhiben permanentemente, como el facsímil de un fragmento de rollo de la antigua biblioteca descubierto en una tumba de El Fayún y cuyo original se conserva en Austria.
ES
Einige seltene Schriften sind ständig zu sehen, darunter das Faksimile eines Fragments einer Schriftrolle, die in einem Grab in Fayyum entdeckt wurde (das Original befindet sich in Österreich).
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Funda termorretráctil continua en rollo
LDPE-Schrumpfhauben, Endloshüllen auf der Rolle
Sachgebiete:
verlag e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Cartón ondulado de 60 cm de ancho en rollo 3401
RAJAPACK Schaumfolie auf der Rolle 350 m x 100 cm
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
rollo
Rollenverarbeitungstechnologien
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Producto diseñado para conversión y dispensación a alta velocidad con todas las tecnologías de conversión de rollo convencionales.
ES
Das Produkt ist für eine Verarbeitung und Verspendung bei hohen Geschwindigkeiten mit allen herkömmlichen Rollenverarbeitungstechnologien ausgelegt
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Producto diseñado para conversión y dispensación a alta velocidad con todos las tecnologías de conversión de rollo convencionales.
ES
Das Produkt ist für eine Verarbeitung und Verspendung bei hohen Geschwindigkeiten mit allen herkömmlichen Rollenverarbeitungstechnologien ausgelegt.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
rollo padre
|
.
|
rollo extendedor
|
.
|
rollo cabeza
|
.
|
rollo receptor
|
.
.
|
rollo doble
|
.
.
.
|
rollo alimentador
|
.
.
|
segundo rollo
|
.
|
rollo machado
|
.
|
rollos pequeños
|
.
.
|
pasta en rollo
|
.
|
pulpa en rollo
|
.
|
rollo de tabaco
|
.
|
tabaco en rollos
|
.
|
rollo de grabación
|
.
|
cerillo en rollo
|
.
|
película fotográfica en rollo
|
.
.
|
película en rollo
|
.
|
rollo de madera
|
.
|
rollo de papel higiénico
|
.
|
rollo de papiro
|
.
|
rollo de pergamino
|
.
|
césped en rollos
|
.
|
rollo de estampillas postales
|
.
.
|
alambron en rollos
|
.
|
rollo de primavera
|
.
|
66 weitere Verwendungsbeispiele mit "rollo"
115 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Procesamos material tanto rollos, como placas.
ES
Das Material wird sowohl aus Coils als auch Platten verarbeitet.
ES
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Pinzas para rollos fabricantes y proveedores.
ES
Coilzangen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Pinzas para rollos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Coilzangen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Bayetas disponibles en caja dispensador o formato rollo
ES
Matten im Spenderkarton oder als Rollenware
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
disponible en rollo y loseta para una instalación fácil
ES
Einfach zu verlegen, erhältlich als Bahnenware oder als Fliese
ES
Sachgebiete:
marketing gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Original Sharp rollo de transferéncia térmica UX-91CR
ES
2 Sharp TT-Bänder UX-3CR schwarz
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Original Sharp rollo de transferéncia térmica UX-3CR FO-3CR
ES
2 Ampertec TT-Bänder für Sharp FO-3CR UX-3CR schwarz
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Original Panasonic rollo de transferéncia térmica KX-FA136X
ES
2 Panasonic TT-Bänder KX-FA136X schwarz
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Previsualiza rollos de películas de BBC Broadcast Archive
ES
Vorschau von Videoaufzeichnungen aus dem BBC Broadcast Archive anzeigen
ES
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Se entrega en rollo de cartón de 300 m
DE
Lieferung erfolgt als 300 m Papprolle
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Calculadora comparativa de longitud de rollo Utilice esta calculadora para determinar el porcentaje de aumento en longitudes de rollo.
ES
Rechner für den Rollenlängenvergleich Verwenden Sie diesen Rechner zur Berechnung des prozentualen Anstiegs der Rollenlängen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La lámina marcada puede ser enrollada en un rollo, o cortada a la longitud deseada.
DE
Danach wird der beschriftete Bereich auf die Aufspulvorrichtung aufgewickelt oder als Typenschild auf Länge abgeschnitten.
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Suministramos rollos, burletes, piezas troqueladas, discos o placas de fieltro y artículos confeccionados.
DE
Unser Angebot umfasst Rollenware, Filzstreifen, Stanzteile, Platten und konfektionierte Artikel.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
* disponibles en forma de rollos de anchos estandardes para la confección de bandas
DE
lieferbar in Form von Rollenware in passender Bandbreite
DE
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
La producción de alambres para prensas (rollos Brem) forma parte de nuestra actividad.
ES
Zu unseren Tätigkeiten gehört die Herstellung von Drahtherstellung (Bremer Ringe).
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
Suministramos dispensadores de toallas de papel Merida tanto plegables, como en rollo.
ES
Wie liefern den Papierhandtuchspender „Merida“, sowohl für Falttuchformate als auch für Handtuchrollen.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Otros artículos que fabricamos son rollos matrices de la chapa de madera para producción de cantos.
ES
Ein anderes Produkt, das wir herstellen, sind die Matriken-Furnierrollen für die Herstellung von Kanten.
ES
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
¿Qué tienen los rollos para haberse convertido en un plato popular durante casi 300 años?
ES
Was macht die Rouladen so beliebt, dass sie seit fast 300 Jahren immer und immer wieder gerne gegessen werden?
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El tiempo de duración de los rollos de material es hasta de 4 veces mayor
DE
Laufzeit der Materialrollen bis zu 4 mal länger
DE
Sachgebiete:
e-commerce technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Las posibilidades de la tecnología incluyen incluso, la división de rollos.
ES
Unsere technologischen Möglichkeiten umfassen auch die Längstrennung von Bandstahlrollen (Coils).
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Rollo de aluminio, tejido de alambre pintado, combinación de materiales aluminio/cuero o chapado
Aluminiumcoil, Drahtgewebe lackiert, Materialmix Aluminium/Leder oder Furnier
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Gerflor, el especialista en pavimentos ofrece su más reciente colección de lamas, losetas y rollos.
ES
Gerflor, der Spezialist für Bodenbeläge, erweitert die Kollektion der attraktiven Vinyl-Planken.
ES
Sachgebiete:
kunst radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El material de filtración VYON® viene en rollos o en placas y es de polietileno puro.
DE
Das Filtermaterial VYON® gibt es als Rollenware oder Plattenware und besteht reinem Polyethylen.
DE
Sachgebiete:
auto technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Corte tangencial de alta presión/ medidor de marcación en rollo 1,000 – 5,000g
ES
Hoher Druck tangential Messer/ Markierungs- und Justierungswalze
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El aserradero completo está concebido para la entalladura de surtidos de maderas suaves en rollo.
DE
Das gesamte Sägewerk ist konzipiert für den Einschnitt von schwächeren Rundholzsortimenten.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft flaechennutzung jagd
Korpustyp:
Webseite
Por lo tanto suministramos medios filtrantes plegables a partir de diferentes polímeros y bajo forma de rollos para la…mehr >>>
DE
Für die Herstellung von Filterpatronen bieten wir daher plissierfähig ausgerüstete Filtermedien aus verschiedenen Polymeren als…mehr >>>
DE
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr media
Korpustyp:
Webseite
Con rollos la hoja de la sierra circular muy pesada puede ser movida a la izquierda y a la derecha.
DE
Durch eine leichtlaufende Rollenbewegung besteht die Möglichkeit, das schwere Sägeblatt nach links und rechts zu bewegen.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los ciudadanos rollo de votación o una lista de los ciudadanos elegibles de la ciudad de Colonia
DE
Bürgerrolle oder Liste der stimmfähigen Bürger der Stadt Köln
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Otro vehículo transporta los rollos de papel cortados a lo largo a la máquina de corte transversal.
DE
Ein weiteres Fahrzeug transportiert bereits längs geschnittene Papierrollen an die Querschneidemaschinen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
El transportador Paus de rollos de papel PRT fue especialmente producido para ser usado en la industria del papel.
DE
Der Paus Papierrollentransporter (PRT) ist speziell für den Einsatz in der Papierindustrie gefertigt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Al igual que el centro de madera en rollo, también la planta astilladora fue esencialmente construída por la empresa Linck.
DE
Wie der Rundholzplatz ist auch das Spanerwerk vorwiegend von der Firma Linck gebaut.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung bau technik
Korpustyp:
Webseite
Las impresoras con alimentación de papel en rollo ofrecen velocidad, calidad de imagen y distintas opciones para satisfacer sus requisitos.
ES
Unsere Rollendruck-Systeme bieten die Geschwindigkeit, die Bildqualität und genau die Optionen, die Sie benötigen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las impresoras de alimentación en rollos ofrecen velocidad, calidad de imagen y diversas opciones para satisfacer sus necesidades.
Unsere Rollendruck-Systeme bieten die Geschwindigkeit, die Bildqualität und genau die Optionen, die Sie benötigen.
Sachgebiete:
foto typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Por lo tanto suministramos medios filtrantes plegables a partir de diferentes polímeros y bajo forma de rollos para la fabricación de cartuchos filtrantes y elementos plisados.
DE
Für die Herstellung von Filterpatronen bieten wir daher plissierfähig ausgerüstete Filtermedien aus verschiedenen Polymeren als Ballenware an.
DE
Sachgebiete:
auto technik handel
Korpustyp:
Webseite
Estos suplementos de seguridad se hallan disponibles en tiras de 13 mm de ancho, pueden pegarse fácilmente, sustituirse sin problemas y almacenarse como rollos en poco espacio.
DE
Als 13 mm breite Streifen sind diese Sicherheitseinlagen erhältlich. Sie sind leicht zu verkleben, problemlos auszuwechseln und im Handel außerdem platzsparend als Rollenware zu lagern.
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier sillón de caoba, probablemente Francia alrededor de 1820. El asiento y el respaldo es final reposabrazos acolchado en rollos de gran alcance.
DE
Biedermeier Armlehnsessel aus Mahagoni, wohl Frankreich um 1820. Die Sitzfläche und Rückenlehne ist gepolstert, die Armlehnen laufen in kräftigen Voluten aus.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Restando en la plataforma, se puede sacar una caja gezinkter, en la parte de atrás tiene espacio para rollos de papel o documentos importantes.
DE
Zieht man an dem Einlegeboden, lässt sich ein gezinkter Kasten herausziehen, der im hinteren Teil Stauraum für Papierrollen oder wichtige Dokumente bietet.
DE
Sachgebiete:
kunst musik foto
Korpustyp:
Webseite
El material de etiqueta de funda en rollos Polyphane™ Fit (RFS) de Avery Dennison Label and Packaging Materials consiguió complementar los valores clave de marca de Gehl Foods.
ES
Die Etiketten aus rollenzugeführter Folie Polyphane™ Fit von Label and Packaging Materials von Avery Dennison tragen zum Wert der Kernmarke von Gehl Foods bei.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El material de etiqueta de funda en rollos Polyphane™ Fit (RFS) de Avery Dennison Label and Packaging Materials era la respuesta.
ES
Das rollenzugeführte Folienmaterial Polyphane™ Fit von Avery Dennison erwies sich als die passende Lösung.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Cuando se rellenan, enrollan y estofan lonchas finas de carne, pollo, pescado o verduras, la receta se denomina “roulade” o rollo, un plato popular desde el siglo XVIII.
ES
Wenn dünn geschnittene Scheiben von Fleisch, Geflügel, Fisch oder Blattgemüse gefüllt, aufgerollt und geschmort werden, heißen sie Rouladen – und das seit dem 18. Jahrhundert.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Una solución de un solo rollo para de gráficos de etiqueta protegida que mejora el coste de materiales, la eficacia operativa y la sostenibilidad.
ES
Auf Einzelrollen basierender Grafikschutz für Etiketten sorgt für Senkung der Materialkosten, eine höhere Produktivität und Nachhaltigkeit.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La plataforma de productos my-packness ayuda a las empresas a reemplazar materiales listos para usarse, como el rollo de burbuja o el Loose-Fill embolsado.
ES
Die my-packness Produktplattform unterstützt Unternehmen, gebrauchsfertige Materialien wie zum Beispiel Luftpolsterfolie zu ersetzen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Suministramos laminados de fibra de vidrio de marca FILON en forma de rollos corrugados o en forma de placas trapezoidales y corrugadas.
ES
Das Fiberglas FILON liefern wir in der Form Wellenrollen oder wellenförmige Trapezplatten.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Aquí los prisioneros se vieron obligados a reunirse mañanas y tardes todos los días y soportar cuanto rollo de llamadas que se prolongaban durante horas.
DE
Hier mussten die Häftlinge sich täglich morgens und abends aufstellen und stundenlange Zählungen über sich ergehen lassen.
DE
Sachgebiete:
verlag schule politik
Korpustyp:
Webseite
Gatos y ratones, Orugas y hombrecitos de computadora, osos y piratas decoran ahora sellos y rollos de pintar, lapiceros y sets para cabeceras.
DE
Katzen und Mäuse, Raupen und Computermännchen, Bären und Piraten zieren nun Stempel und Malrollen, Stifte und Platzsets.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
En el ámbito del revestimiento de rollos para cintas de acero y aluminio, diseñamos y confeccionamos dispositivos térmicos específicos para cada cliente como:
Im Coil Coating-Bereich für Stahl- und Aluminiumbänder konzipieren und erstellen wir kundenspezifische thermische Einrichtungen, wie:
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
La colocación de los rollos se lleva a cabo a través de motores de paso que permiten una precisión de colocación de 0,6 µm por paso.
Die Rollenanstellung erfolgt über Schrittmotoren, die eine Anstellgenauigkeit von 0,6 µm pro Schritt ermöglichen.
Sachgebiete:
nukleartechnik auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Lea más Los bloques de caucho celular de Köpp se dividen en placas o se pegan enteros para su procesamiento subsiguiente en rollos.
DE
KÖPP-Zellkautschuk Blöcke werden in Platten aufgespalten oder auch als ganzes verklebt um später als Rollenware weiterverarbeitet zu werden.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Tan flipantes y desfasados como el propio Club son sus fiesteros parroquianos, de ahí que tenga un ambiente de especial buen rollo.
DE
So bunt und wild wie der Club sind auch die Feierwütigen hier, und dadurch entsteht eine sehr außergewöhnliche und tolle Atmosphäre.
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pueden ser entallados tramos de rollos de 2,40 m a 6,50 m de largo y un diámetro Ø de 10 cm a 36 cm.
DE
Es können Rundholzabschnitte von 2,40 m bis 6,50 m Länge und einem Zopf-Ø von 10 cm bis 36 cm eingeschnitten werden.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung bau technik
Korpustyp:
Webseite
Un parque de 10 máquinas en línea procesan los rollos de madera en una sola pasada y producen el surtido solicitdado por el cliente:
DE
10 in einer Linie aufgestellte Maschinen bearbeiten in einem Durchlauf die Rundholzabschnitte und erzeugen die vom Kunden gewünschten Sortimente:
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung bau technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestros revestimientos de alta resistencia prolongan el acabado exterior, brillo y vida útil del rollo para, en última instancia, reducir costes y mejorar la calidad del papel.
ES
Unsere widerstandsfähigen Beschichtungen sorgen für den längeren Erhalt einer hohen Oberflächengüte, Glanz sowie verlängerte Lebensdauer der Walzen und sie führen letztlich zu verringerten Kosten und zu verbesserter Papierqualität.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto foto
Korpustyp:
Webseite
Nuestro servicio Fasson EXACT™ ofrece un amplio abanico de laminados Especifique un ancho y una longitud de rollo precisos que se adapte a sus patrones de hendiduras y deshágase de los restos y los recortes desperdiciados del rollo en el proceso.
ES
Unser Fasson EXACT™-Service bietet ein umfangreiches Sortiment an Laminaten Geben Sie die genaue Rollenbreite und -länge an, die zu den benötigten Schnittbreiten passen, und Rollenreste und Verschnitt gehören der Vergangenheit an.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Modernización de instalaciones de transporte de rollos Reemplazo de sistemas existentes y anticuados por instalaciones de mayor rendimiento, integración en sistemas de administración de depósitos y control de proceso, sistemas de transporte de alta velocidad como p. ej. sistemas de carros de transporte, modificación hacia el eje horizontal del rollo, etc.
Modernisierung von Bundtransportanlagen Ersatz vorhandener, veralteter Systeme durch leistungsfähigere Anlagen, Einbindung in Lagerverwaltungs- und Prozessleitsysteme, Hochgeschwindigkeits-transportsysteme wie z.B. Shuttle Car-Systeme, Umstellung auf horizontale Bundachse usw.
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation versicherung
Korpustyp:
Webseite
Las cintas de flejado se utilizan para apretar cables y hacer rollos de cables y de cordones eléctricos, como una parte de máscaras faciales, para amarrar alambrados destinados para viñedos, ramas de árboles, flores, verduras, etc.
ES
Bindungsbänder werden zur Zusammenziehung und Bündelung von Kabeln und Elektroschnuren, als Bestandteil von Gesichtstüchern, zum Aufbinden von Haupttrieb im Weinbau, von jungen Bäumen, Blumen, Gemüse und ähnlich verwendet.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Los rollos de examen de corte suecos son el registro primario de la iglesia sueca, que enlistan a los residentes de cada parroquia, sus familias y los eventos vitales importantes tales como nacimientos, matrimonios y fallecimientos.
ES
Die Haushalte-Untersuchungsbücher sind die Hauptregister der schwedischen Kirche, in dem die Bewohner der einzelnen Gemeinde ihre Familien und wichtige Ereignisse im Leben, wie Geburten, Eheschließungen und Todesfälle eintragen.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Pinzas para rollos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Coilzangen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
PROPAFLEX es un producto innovativo desarrollado y patentado por Propagroup para garantizar una protección total y de primera calidad para todos aquellos productos que se presentan en forma de rollo y/o bobina.
ES
PROPAFLEX – ein innovatives Produkt entwickelt und patentiert durch PROPAGROUP. Es garantiert einen Rundumschutz höchster Qualität für Produkte, die als Rollenware transportiert werden. Und nicht nur für diese.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Las pérgolas de madera en rollo o canteada, cubiertas de plantas trepadoras, tanto al lado de la casa, a lo largo del camino, como delimitación o en un rincón románticamente tranquilo, son el entorno ideal para crear una atmósfera acogedora.
DE
aus Rund- und Kanthölzern, ob am Haus, entlang des Wegs, als Abgrenzung oder an einem romantisch lauschigen Plätzchen im Garten. Sie sind der ideale Rahmen für eine gemütliche Atmosphäre.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Le evita tener que comprar un rollo entero y elimina los desperdicios y el coste del exceso de material, al tiempo que también ofrece otra opción en su proceso de selección de material.
ES
Dadurch vermeiden Sie den Abfall und die Kosten für überschüssiges Material, während Ihnen bei der Materialauswahl eine weitere wichtige Auswahlmöglichkeit zur Verfügung steht.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El doble de etiquetas en casi el mismo tamaño de rollo proporciona un ahorro de hasta el 16 % en costes de transporte, menos cambios de bobina y un mayor espacio en el almacén.
ES
Doppelt soviele Etiketten bei nahezu gleichem Rollendurchmesser ermöglicht eine Einsparung von 16% der Transportkosten, weniger Rollenwechsel und effektivere Lagerhaltung.
ES
Sachgebiete:
oekonomie auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Además de ofrecer hornos de revestimiento para la industria del revestimiento de rollos, BWG suministra hornos colgantes para cintas, con el objetivo del recocido blando o por disolución continuo de cintas de aluminio.
Die BWG liefert neben Beschichtungsöfen für die Coil Coating-Industrie auch Bandschwebeöfen zum kontinuierlichen Weich- oder Lösungsglühen von Aluminiumbändern.
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Un sistema de transporte de vehículos de guiado automático de MLR del fabricante de Papel Glatfelter, transporta rollos cortados y por empaquetar desde las laminadoras a un almacén para empaquetado de bobinas.
DE
Ein Fahrerloses Transportsystem (FTS) von MLR transportiert beim Papierproduzenten Glatfelter unverpackte, geschnittene Papierrollen von den Breitenumrollern zu einer Rollenpackanlage.
DE
Sachgebiete:
auto handel bahn
Korpustyp:
Webseite
La donación incluye además rollos de películas y cintas de video profesionales. Se trata sobre todo de material cinematográfico no trabajado, como cintas de rodaje y de archivo sin editar, así como de grabaciones sonoras de alta calidad.
Die Schenkung umfasst zudem Filmrollen, professionelle Videobänder, überwiegend filmisches Rohmaterial, bestehend aus ungeschnittenen Dreh- und Archivbändern, sowie hochwertigen Tonaufnahmen.
Sachgebiete:
film typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
El archivo que es utilizado conjuntamente por el Instituto Ibero-Americano (IAI), la Staatsbibliothek (Biblioteca Nacional SBB) y la Bildagentur (Agencia de la Imagen bpk), ofrece mucho espacio y las mejores condiciones para conservar libros, revistas, rollos de películas y fotografías originales, microfilmes y otros materiales.
DE
Das Speichermagazin, das vom Ibero-Amerikanischen Institut (IAI), der Staatsbibliothek (SBB) und der Bildagentur (bpk) gemeinsam genutzt wird, bietet viel Platz und beste Aufbewahrungsbedingungen für Bücher und Zeitschriften, Filmrollen und Originalabzüge, Mikroformen und andere Materialien.
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
La instalación de transporte de rollos en caliente de puesta en marcha por BWG Bergwerk- und Walzwerk-Maschinenbau GmbH de Duisburgo en diciembre de 2005 en la planta de Bochum de la sociedad ThyssenKrupp Steel, finalmente ha sido aceptada en marzo de 2006, tal como se había previsto en el contrato.
Die von der BWG Bergwerk- und Walzwerk-Maschinenbau GmbH, Duisburg, im Dezember 2005 im Werk Bochum der ThyssenKrupp Steel in Betrieb genommene Warmbundtransportanlage wurde wie vertraglich vorgesehen im März 2006 abgenommen.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite