Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La mayoría de nuestra luminosas y a cojedoras habitaciones están situadas en la nueva sección del hostel construida en 2008.
DE
Unsere freundlichen und hellen Zimmer befinden sich sowohl im historischen Teil als auch im 2008 dazugekommenen Neubau des Pegasus Hostels.
DE
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rubens y Jordaens dominan la sección de los ss. XVII y XVIII.
ES
Rubens und Jordaens beherrschen die Abteilung des 17. und 18. Jh.
ES
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mecanizado de grandes secciones suele requerir tiempos largos.
DE
Die Zerspannung von großen Querschnitten ist oft sehr zeitaufwendig.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se encuentra aquí El embajador y las distintas secciones
DE
Sie sind hier Der Botschafter und die einzelnen Referate
DE
Sachgebiete:
verwaltung politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí El Embajador y las diferentes secciones
DE
Sie sind hier Der Botschafter und die einzelnen Referate
DE
Sachgebiete:
militaer politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
La Embajada tiene diversas funciones y cuenta con varios secciones para los distintos temas.
DE
Die Botschaft hat vielfältige Aufgaben und mehrere Referate für die einzelnen Fachgebiete.
DE
Sachgebiete:
militaer politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Además esta sección aconseja a las instituciones peruanas sobre la oferta de la cooperación alemana al desarrollo.
DE
Darüber hinaus berät das Referat peruanische Institutionen über die Angebote der deutschen Entwicklungszusammenarbeit.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
A través de sus evaluaciones, esta sección contribuye a transmitir a Alemania las decisiones políticas y los desarrollos sociales en Argentina y a comentar la posición alemana en Argentina.
DE
Das Referat hilft mit seinen Einschätzungen, politische Entscheidungen und gesellschaftliche Entwicklungen Argentiniens in Deutschland zu vermitteln und erläutert deutsche Positionen in Argentinien.
DE
Sachgebiete:
militaer politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Ópera Semper de Dresde ha ampliado su repertorio e inaugurado una nueva sección:
DE
Die Semperoper Dresden hat ihr Repertoire erweitert und eine neue Sparte eröffnet:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El tejido flácido de las mejillas puede ser estirado por una sección que se extiende hasta el área debajo de los párpados inferiores.
DE
Durch einen Schnitt, der bis unter die Unterlider reicht, kann das hängende Gewebe der Wangen gestrafft werden.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ellas te muestran de forma entretenida una sección de la Alemania moderna.
DE
Auf unterhaltsame Weise zeigen sie ein Stück modernes Deutschland.
DE
Sachgebiete:
theater media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ellas te muestran de forma entretenida una sección de la Alemania moderna.
DE
Auf unterhaltsame Weise zeigen sie Ihnen ein Stück modernes Deutschland.
DE
Sachgebiete:
musik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Manfred Lindinger es redactor de la sección “Naturaleza y ciencia” del periódico Frankfurter Allgemeine Zeitung.
DE
Manfred Lindinger ist Redakteur im Ressort „Natur und Wissenschaft“ der „Frankfurter Allgemeinen Zeitung“.
DE
Sachgebiete:
astrologie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
es redactor jefe de la sección de política y reportero del diario “Frankfurter Rundschau”.
DE
ist leitender Redakteur im Ressort Politik und Reporter der Tageszeitung „Frankfurter Rundschau“.
DE
Sachgebiete:
verlag militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Seis secciones (política, economía, cultura, medio ambiente, ciencia y vida) ofrecen acceso a los temas más candentes actualmente en Alemania.
DE
Sechs Ressorts (Politik, Wirtschaft, Kultur, Umwelt, Wissen, Leben) bieten Zugang zu aktuellen Themen, die Deutschland bewegen.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
desde 1985 hasta 2008, Ritter fue responsable de la sección de Humanidades del periódico Frankfurter Allgemeine.
DE
Von 1985 bis 2008 verantwortete Ritter das Ressort „Geisteswissenschaften“ bei der FAZ.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Desde inicios de los años setenta se desempeñó como colaborador editorial, traductor y escritor hasta que en 1985 se hizo cargo de la sección de Humanidades del periódico Frankfurter Allgemeine, posición que ocupó hasta el año 2008.
DE
Seit Anfang der siebziger Jahre war er als Verlagsmitarbeiter, Übersetzer und Autor tätig, bevor er von 1985 bis 2008 in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung das Ressort „Geisteswissenschaften“ verantwortete.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sistema de nebulización de alta presión CombiCool (379 KB) Para enfriar, humedecer y remojar la granja de engorde de cerdos, especialmente en naves con varias secciones.
DE
Hochdruck-Verneblungssystem CombiCool (379 KB) Zum Kühlen, Befeuchten und Einweichen im Schweinemaststall, speziell für Ställe mit mehreren Abteilen.
DE
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
(571 KB) Con este sistema de calefacción, se calienta especialmente la zona de descanso de los animales, mientras en el resto de la sección basta con temperaturas considerablemente más bajas.
DE
Zonenheizung - ideal für die Ferkelaufzucht (571 KB) Bei diesem Heizsystem wird insbesondere der Liegebereich der Tiere erwärmt, während im restlichen Abteil deutlich niedrigere Temperaturen ausreichend sind.
DE
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En esta sección encontrará interesantes entrevistas, tanto sobre los proyectos como del área administrativo.
DE
In diesem Bereich finden Sie interessante Interviews sowohl aus den Projekten als auch aus dem administrativen Bereich.
DE
Sachgebiete:
musik archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
sección marcada
|
.
|
sección señalada
|
.
|
sección prismática
|
.
|
sección inguinal
|
.
.
|
sección máxima
|
.
|
sección eficaz
|
.
.
|
sección convergente
|
.
|
sección amortiguadora
|
.
|
sección cóncava
|
.
|
sección desrecalentadora
|
.
.
.
|
sección Eppler
|
.
|
sección presurizada
|
.
|
sección trapezoidal
|
.
|
sección constante
|
.
.
|
sección aerodinámica
|
.
.
|
sección fría
|
.
|
sección caliente
|
.
|
sección crítica
|
.
|
sección censal
|
.
|
sección civil
|
.
|
sección central
|
.
.
.
|
sección total
|
.
.
|
sección bilobulada
|
.
|
sección combustión
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit sección
254 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sección de Prensa y Mediateca
DE
Kultur, Presse, Bildung und Wissenschaft
DE
Sachgebiete:
tourismus politik media
Korpustyp:
Webseite
Información de la Sección consular
DE
Informationen und Hinweise der Konsularabteilung
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Información de la Sección consular
DE
Weiteres auf der Webseite des DAAD
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección política
DE
Sie sind hier Außen- und EU-Politik
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sección de Prensa y Mediateca
DE
Von „Gastarbeitern“ zu Bürgern
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Información de la Sección consular
DE
Tag der Deutschen Einheit 2013
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Sección economica Cultura y Educación
DE
Kultur, Bildung und Presse
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Sección consular y de visa
DE
Zusammenarbeit bei der Energieversorgung der Zukunft
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección política
DE
Sie sind hier Deutsche Außenpolitik & Beziehungen zu Argentinien
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección economica
DE
Sie sind hier Kultur und Bildung
DE
Sachgebiete:
media archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sección consular y de visa
DE
Kinder mit der Initiatorin der Kulturinsel Cotonou (© Botschaft Cotonou)
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección consular
DE
Sie sind hier Rechtliche und konsularische Informationen
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Arte Fotos en esta sección:
ES
Baum Fotos in den Sektionen:
ES
Sachgebiete:
foto media internet
Korpustyp:
Webseite
Negro Fotos en esta sección:
ES
Wiesbaden Fotos in den Sektionen:
ES
Sachgebiete:
tourismus foto media
Korpustyp:
Webseite
Le ofrecemos una sección de prensa confortable
DE
Wir bieten Ihnen einen komfortablen Pressebereich
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Opina aventura en la sección de mujeres
DE
Kommentiere Abenteuer in der Damenabteilung
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Tenga en cuenta también nuestra sección FAQ.
ES
Beachten Sie auch unsere umfangreichen FAQ.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Horario de atención de la sección consular
DE
Namensartikel in der FAZ vom 25.01.2014
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En esta sección encontrarás las mejores ofertas.
ES
Hier finden Sie unsere aktuellen Specials & Promotions.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt musik internet
Korpustyp:
Webseite
Contacto Sección Consular (para ciudadanos alemanes)
DE
Kontakt Ref. Konsularwesen (für deutsche Staatsangehörige)
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Contacto Sección Consular (excepto asuntos de visado)
DE
Kontakt Rechts- und Konsularabteilung (keine Visaanfragen)
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Mujeres
ES
Fotos verkaufen Mehr Foto-Ordner anlegen
ES
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Naturaleza
ES
Die neuesten Bilder von Martant
ES
Sachgebiete:
radio internet media
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Adultos
ES
Fotos verkaufen Mehr Foto-Ordner anlegen
ES
Sachgebiete:
foto media internet
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Autoretratos
ES
Die neuesten Bilder von Thomas C. Böhm
ES
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Retratos MolinariPixel
ES
Die neuesten Bilder von Stefan Traumflieger
ES
Sachgebiete:
kunst radio theater
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Mujeres
ES
Die neuesten Bilder von kb-fotodesign
ES
Sachgebiete:
foto media internet
Korpustyp:
Webseite
Adoptar precauciones numeradas en la Sección VII.
ES
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung:
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para acero sección fabricantes y proveedores.
ES
Profilstahlscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para acero sección?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Profilstahlscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Rodamientos de pequeña sección fabricantes y proveedores.
ES
Dünnringlager Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Rodamientos de pequeña sección?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Dünnringlager?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Estamos mejorando la sección relativa a repuestos.
ES
Die Ersatzteil Liste wird kontinuierlich verbessert.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Horario de atención de la sección consular
DE
Außerhalb der Öffnungszeiten hat die Botschaft für dringende Notfälle einen Bereitschaftsdienst eingerichtet.
DE
Sachgebiete:
religion transport-verkehr universitaet
Korpustyp:
Webseite
← Volver a la sección "Gestor de contraseñas"
Mit dieser Security-App können Sie bestimmte Apps mit einem separaten Passwort schützen.
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Formador en gestión de sección de frutería
Krefeld Ausbildung Siempelkamp Maschinen- und Automatisierungstechniker Industrie
Sachgebiete:
verlag auto personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Image of Sección de referencia técnica
Image of Magnetventile für ausgewählte korrosive Medien
Sachgebiete:
luftfahrt elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Image of Sección de referencia técnica
Image of Schwebekörper-Durchflussmesser mit Analogausgang
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Image of Sección de referencia técnica
Image of Masse- und Volumendurchflussmesser
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Consulte nuestra sección de preguntas frecuentes.
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
La Embajada Sección consular y de visa
DE
Die Botschaft, Öffnungszeiten und Kontakt
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Emociones
ES
Die neuesten Bilder von florian winsauer
ES
Sachgebiete:
psychologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Sección transversal de un motor CC maxon.
ES
Anwendungen Präzisionsantriebe von maxon motor kommen in unzähligen Anwendungsgebieten zum Einsatz.
ES
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Junto a la sección consejo y realidad está la sección Laboklin actual.
DE
Gegenstück zu Rat & Tat ist der Ärzte-Service LABOKLIN aktuell.
DE
Sachgebiete:
astrologie universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
Aventuras en la sección de mujeres | Los Hombres del blog
DE
Abenteuer in der Damenabteilung | Der Männerblog
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Puede encontrar todas las facturas en la sección Mi cuenta .
ES
Alle Rechnungen finden Sie in Ihrem MEIN KONTO -> Herunterladen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Las especificaciones las podrá consultar en nuestra sección de marketing.
ES
Die Spezifikation erhalten Sie auf Anfrage an unser Marketing.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
Bienvenidos en las páginas de la sección ecónomica.
DE
Willkommen auf den Seiten des Wirtschaftsreferats!
DE
Sachgebiete:
marketing tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Sección consular y de visa
DE
Deutsche Botschaft Jakarta - Informationen für deutsche Staatsangehörige
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Al final de este artículo usted encontrará la sección media.
DE
Am Ende dieses Beitrags findet sich der Mittschnitt.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen Dr. Christian Gayoso, Jefe de la Sección Económica.
DE
Bild vergrößern Dr. Christian Gayoso, Leiter des Wirtschaftsreferats.
DE
Sachgebiete:
tourismus politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Así, la Sección Económica fomenta la economía exterior alemana mediante:
DE
So fördert das Wirtschaftsreferat die deutsche Außenwirtschaft durch:
DE
Sachgebiete:
tourismus politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Contacto con la Sección Consular (asuntos de visado)
DE
Kontakt Rechts- und Konsularabteilung (Visaangelegenheiten)
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sección economica Trabajo, formación y estudios en Alemania
DE
Sie sind hier Arbeit, Ausbildung und Studium in Deutschland
DE
Sachgebiete:
schule handel media
Korpustyp:
Webseite
Esta sección es particularmente interesante para nuevos usuarios.
ES
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar.
ES
Sachgebiete:
astrologie typografie media
Korpustyp:
Webseite
Añade un vídeo a la sección de detalles del evento
ES
Eventseite anpassen Videos für die Eventseite
ES
Sachgebiete:
geografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para más información dirígese a la sección consular.
DE
Hier finden Sie auch weitere ausführliche Informationen und Merkblätter.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Nuevas fotos de la sección Sandwich y composiciones
ES
Die neuesten Bilder von Martant
ES
Sachgebiete:
kunst internet media
Korpustyp:
Webseite
En la nueva sección de la Navidad bajo
DE
In der neuen Weihnachtsrubrik unter
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La primera etapa es la sección de pedidos.
DE
Erste Station ist das Auftragswesen.
DE
Sachgebiete:
verlag technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sección XII - Información Ecológica No hay información específica del producto.
ES
Angaben zur Ökologie Von diesem Produkt ausgehende ökologische Gefahren sind nicht bekannt.
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Biedermeier Cama - sección de los pies con superficie de chapa
DE
Biedermeier Bett - Fußteil mit furnierter Fläche
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Más información en nuestra sección Equitación en Dinamarca.
Diese Angabe wird benötigt.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las entradas bajo la sección visitas contribuciones
DE
Alle unter Sektionstouren abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
tourismus meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Sección consular y de visa
DE
Deutsche Botschaft Nikosia - Informationen für deutsche Staatsangehörige
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce verwaltung
Korpustyp:
Webseite
El orgullo del museo es la sección N..
ES
Ein Highlight ist die Nitsitapiisinn..
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección de Prensa y Mediateca
DE
Sie sind hier Rechts- und Konsularwesen
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Visite la sección Inversión responsable en la página web corporativa
ES
Fonds im Fokus AXA IM Deutschland Investment Expertise
ES
Sachgebiete:
controlling ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Visite la sección Análisis en la página web corporativa
ES
Willkommen bei AXA IM Deutschland
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Allí trabajo en la sección de prensa y publicidad.
DE
Dort arbeite ich in der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Añade un vídeo a la sección de detalles del evento
ES
Bilder für die Eventseite Videos für die Eventseite
ES
Sachgebiete:
geografie internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Horarios y teléfonos de la Sección Consular (Visa):
DE
Öffnungszeiten der Rechts- und Konsularabteilung:
DE
Sachgebiete:
religion verkehrssicherheit universitaet
Korpustyp:
Webseite
Horario de consulta telefónica de la sección consular:
DE
Telefonische Sprechstunde der Konsularabteilung von 14:00 bis 16:00 Uhr
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
– Haz click en el botón “editar” en la sección
Klicken Sie auf die Schaltfläche “ändern” im Rahmen
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Image of Sección técnica para métodos de pruebas de agua
Image of Tragbare Testkits zur Wasseranalyse
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Este establecimiento abarca la sección administrativa y la producción.
DE
An diesem Standort sind Verwaltung und Produktion vereint.
DE
Sachgebiete:
tourismus weltinstitutionen versicherung
Korpustyp:
Webseite
Los adhesivos adecuados se encuentra en la sección producto / pegamento.
DE
Geeignete Kleber finden Sie unter Produkte / Kleber.
DE
Sachgebiete:
kunst bau foto
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Sección de Prensa y Mediateca
DE
Dann finden Sie hier weiterführende Informationen.
DE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Visita nuestra sección de ayuda para resolver problemas de soporte.
ES
In unserem Supportbereich kannst du Supportanfragen (technische Probleme) klären.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Santo Domingo - Sección consular y de visa
DE
Deutsche Botschaft Kabul - Informationen für deutsche Staatsangehörige
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Retroceda a la sección El Bonsái en Japón.
ES
Zurück zu Bonsai in Japan.
ES
Sachgebiete:
tourismus gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
La sección del muro es parafina durante varias horas
DE
Der Wandquerschnitt wird über mehrere Stunden paraffiniert
DE
Sachgebiete:
oekologie e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
Consulte la sección de Restaurantes para obtener más información.
ES
Nähere Informationen finden Sie in den Restaurantbeschreibungen.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Visite la sección Carreras en la página web corporativa
ES
Klicken um diese Website zu suchen
ES
Sachgebiete:
controlling ressorts versicherung
Korpustyp:
Webseite
La sección Aérea y la cafetería abren ininterrumpidamente.
ES
Feiertage - Die Luftfahrtabteilung und die Cafeteria sind durchgehend geöffnet.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bienvenido a nuestra sección de servicio y descargas de Seguridad.
Willkommen beim Kundendienst und den Downloads für CCVE.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sección meridional arbitraria (splines de Bezier o mediante arcos y líneas rectas) con control de la evolución de variables como la curvatura, sección de paso o momento estático
DE
Beliebige Meridianformen (Beziersplines oder Geraden+Kreisbögen) mit Kontrolle von Krümmungs- und Querschnittsflächen-Verlauf, statisches Moment
DE
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt physik
Korpustyp:
Webseite
La Sección de Asuntos Jurídicos y Consulares es, debido a sus diversas tareas, la sección de la Embajada que recibe la mayor afluencia de público.
DE
Das Rechts- und Konsularreferat ist mit seinen vielfältigen Aufgaben die meistbesuchte Anlaufstelle der Botschaft.
DE
Sachgebiete:
militaer politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
En una larga sección interpuesta los héroes civilizadores Hunahpu y Xbalanque ordenan al mundo:
DE
In einem langen Einschub ordnen die Kulturheroen Hunahpu und Xbalanque die Welt:
DE
Sachgebiete:
religion mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Para aliviarle su trabajo como periodista interesado, le ofrecemos una sección de prensa confortable.
DE
Um Ihnen als interessierten Journalisten die Arbeit zu erleichtern bieten wir Ihnen einen komfortablen Pressebereich.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Para ella y él así como también una sección para compañías y negocio.
DE
Für sie und ihn. Teilbereich auch für Unternehmen.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Hay un taller de electrónica, así como la sección de montaje final y embalaje.
DE
Es gibt eine Elektronikfertigung sowie die Endmontage und Verpackung.
DE
Sachgebiete:
radio auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Esto afecta a continuación, todos los vehículos que se encuentran en la sección de pista adecuada.
DE
Davon betroffen sind dann alle Fahrzeuge, die sich auf dem entsprechenden Gleisabschnitt befinden.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
una sección media de una mujer con una cinta métrica alrededor de su cintura.
ES
ein mittelteil für eine frau mit einem maßband um ihre taille.
ES
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
La sección reservada al surrealismo contiene obras de Max Ernst, nacido en Brühl, cerca de Colonia.
ES
Der Surrealismus ist u.a. durch Max Ernst vertreten, der aus Brühl bei K..
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Al final de este post no es la mitad de la sección.
DE
Am Ende dieses Beitrags findet sich der Mittschnitt.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Me sorprendió encontrar muy poca oferta – sobre todo en la sección de vinos.
ES
Ich war erstaunt über das geringe Angebot – speziell bei den Weinen, da es doch viele Mallorquinische Weingüter gibt.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Distribución del software complementario a través de la sección de intercambio de archivos de MATLAB Central
ES
Vertrieb von Begleitsoftware über den File Exchange auf MATLAB Central
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Al final de este documento se encuentra la mitad de la sección.
DE
Am Ende dieses Beitrags findet sich der Mittschnitt.
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
Nuevo firmware, manuales y más se pueden encontrar en nuestra sección de descargas.
DE
Neue Firmware, Anleitungen und mehr finden Sie in unserem Downloadbereich!
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite