linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 3 verlag 3 politik 2 religion 2 e-commerce 1 jagd 1 militaer 1 radio 1 soziologie 1 sport 1 theater 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
trinchera Graben 83
. . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

trinchera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

trinchera Graben
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En las trincheras estrechas se formaron varias veces atascos. DE
In den engen Gräben bildeten sich immer wieder Staus. DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
Búnkers y trincheras perviven con el paso del tiempo y a día de hoy todavía se pueden visitar. ES
Die Bunker und Gräben können Sie noch bis zum heutigen Tag besuchen. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


silo-trinchera . . .
silo trinchera . .
fiebre de las trincheras .
pie de trinchera . . . .
carretera en trinchera . .
trinchera de impermeabilización .
trinchera de comunicación .
excavación en trinchera .
tramo de carretera en trinchera .
cubrimiento de una trinchera ferroviaria .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "trinchera"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Plants vs. Zombies Garden Warfare se mete en las trincheras con una nueva experiencia de acción explosiva. ES
Garden Warfare bringt explosive neue Action auf Ihren Bildschirm. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Gracias a estas trincheras los soldados belgas resistieron durante 4 años (1914-18) a los Alemanes que habían logrado atravesar el Yser en este lugar. ES
In diesen Schützengräben haben die belgischen Soldaten vier Jahre lang (1914-1918) den gegnerischen Angriffen widerstanden, denen hier der Übergang über die Yser gelungen war. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation politik    Korpustyp: Webseite
Irene comenta que esta casa tenía doble pared para poder esconderse y una radio. “Comíamos una papa por día en la trinchera”, narra Irene, resaltando los tiempos difíciles por los que ella pasó. DE
Hier hatte sich die Familie nun wieder gefunden, versteckt hinter einer doppelten Wand, harrten sie mit einem Radio aus und hatten nicht mehr zu essen als eine Kartoffel am Tag. DE
Sachgebiete: religion theater jagd    Korpustyp: Webseite
Objetos privados, tales como fotos, diarios íntimos, cartas y dibujos han sido reunidos y digitalizados por los organizadores de www.europeana1914-1918.eu, así como también libros, octavillas, dibujos hechos en trincheras, mapas, informativos semanales y carteles. DE
Private Erinnerungsstücke wie Fotografien, Tagebücher, Briefe und Zeichnungen haben die Macher von www.europeana1914-1918.eu ebenso gesammelt und digitalisiert wie Bücher, Flugblätter, Schützengrabenzeitungen, Landkarten, Wochenschauen und Plakate. DE
Sachgebiete: soziologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Pero en muchos de nuestros países vecinos, en cuyos territorios tuvieron lugar las sangrientas batallas y la horrenda matanza de las trincheras, la Primera Guerra Mundial está marcada a fuego en la memoria hasta el mismo día de hoy; en Francia sigue llamándose sin más la Grande Guerre, la Gran Guerra. DE
Aber bei vielen unserer Nachbarn, auf deren Boden die blutigen Schlachten und das furchtbare Sterben in den Schützengräben stattfanden, ist der erste Weltkrieg bis heute in der Erinnerung fest eingebrannt – in Frankreich heißt er bis heute nur la Grande Guerre, der Große Krieg. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite