Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Eukanuba no controla el uso de estas cookies y no tiene acceso a ellas.
ES
Eukanuba können die Verwendung dieser Cookies nicht kontrollieren und haben keinen Zugriff auf diese.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Razones para el uso de productos esotéricos, hay tantos.
DE
Gründe für die Nutzung von Esoterikprodukten gibt es also viele.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El ácido acetilsalicílico ya se conocía como analgésico pero su uso era casi imposible.
DE
Acetylsalicylsäure war als Schmerzmittel zwar bereits bekannt, eine Anwendung war aber kaum möglich.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los DVDs sólo podrán ser prestados y proyectados para uso privado.
DE
DVDs dürfen nur für den privaten Gebrauch ausgeliehen und benutzt werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es importante no imponer una ideología y construir juntos espacios comunes, reconociendo diferentes usos y costumbres y metodologías.
DE
Daher müssten gemeinsame Räume geschaffen werden, die verschiedene Bräuche, Traditionen und Handlungsweisen anerkennen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El monumento de los descubrimientos es una invitación a visitar este museo dedicado al pasado marítimo portugués con su impresionante exposición de maquetas de embarcaciones de diferentes épocas y usos diversos:
ES
Das Denkmal der Entdeckungen lädt zu einem Besuch dieses Seefahrtsmuseums mit seiner beeindruckenden Ausstellung von historischen Schiffsmodellen sowie verschiedenen Bräuchen ein:
ES
Sachgebiete:
verlag musik politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La silla para bebé en referencia resulta ser práctica sobre todo por ser posible su uso como una silla de comedor clásica, como una mecedora y también como una silla que “crece con el niño”.
ES
Der Stuhl ist vor allem dadurch praktisch, dass man ihn gleichzeitig sowohl als einen klassischen Kinderessstuhl, als auch Schaukelstuhl oder wachsenden Kinderstuhl verwenden kann.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Por este motivo, aconsejamos que compruebe la información obtenida a partir de este sitio web antes de su uso, sea del tipo que fuere.
Aus diesem Grunde sollten Sie Informationen, die Sie auf dieser Website erhalten, überprüfen, bevor Sie diese - in welcher Art auch immer - verwenden.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Concerniente a las metodologías de empoderamiento, es necesario entender la complejidad e interdependencia de los integrantes de una comunidad indígena y ser respetuosos de los usos y costumbres.
DE
Bei den Methodologien der politischen Ermächtigung der indigenen Völker sei es wichtig die Komplexität und Interdependenz der indigenen Gemeinschaften zu verstehen und respektvoll gegenüber deren Gewohnheiten und Bräuchen sein.
DE
Sachgebiete:
tourismus politik media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
uso pacífico
friedliche Nutzung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la aplicación de los avances científico-técnicos para el progreso social y el uso pacífico;
DE
der Einsatz wissenschaftlich-technischer Errungenschaften für sozialen Fortschritt und friedliche Nutzung;
DE
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
uso tópico
topische Anwendung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Existen diversos tratamientos médico-cosméticos que ayudan a frenar la caída del cabello en la mujer durante la menopausia, como el Tratamiento Mx Active, que incluye una novedosa aplicación de Minoxidil, el único fármaco de uso tópico con eficacia probada contra la alopecia.
ES
Bei ihr wird eine neuartige Methode angewandt, Minoxidil auf die Kopfhaut aufzutragen. Minoxidil ist das einzige Medikament für topische Anwendung mit nachgewiesener Wirksamkeit gegen Haarausfall.
ES
Sachgebiete:
film astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
uso doméstico
Hausgebrauch
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solo para el uso doméstico y bajo la supervisión directa de adultos
Nur für den Hausgebrauch und die Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
No recomendado para niños menores de 3 años Solo para uso doméstico bajao la supervisión de adultos
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet Nur für den Hausgebrauch und die Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Solo para el uso doméstico y el uso bajo la supervisión directa de adultos
Nur für den Hausgebrauch und die Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
uso compartido
gemeinsame Nutzung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nuestros proyectores ofrecen simulación DICOM e imágenes de gran nitidez para los cursos del personal y uso compartido de datos.
ES
Unsere Projektoren bieten DICOM-Simulation und gestochen scharfe Bilder für die Schulung von Mitarbeitern und die gemeinsame Nutzung von Daten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Por favor tome nota que la función de uso compartido en red está programada para ser eliminada en las próximas versiones de Bento para Mac.
Bitte beachten Sie, dass die gemeinsame Nutzung über ein Netzwerk in zukünftigen Bento für Mac-Versionen nicht mehr möglich sein wird.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
uso autorizado
autorisierte Nutzung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cualquier uso no autorizado está estrictamente prohibido.
Jegliche nicht autorisierte Nutzung ist untersagt.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El uso no autorizado de estas marcas o de cualquier otro material queda prohibido expresamente y constituye una vulneración de los derechos de autor, de los derechos de marca y de otros derechos de la propiedad industrial.
Die nicht autorisierte Nutzung dieser Marken oder sonstiger Materialien ist ausdrücklich verboten und stellt eine Verletzung der Urheberrechte, Markenrechte oder sonstigen Schutzrechte dar.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando se extraen archivos cifrados, WinZip borra automáticamente todas las copias extraídas temporalmente para evitar usos indebidos.
Beim Extrahieren verschlüsselter Dateien sorgt WinZip automatisch dafür, dass alle vorübergehend extrahierten Kopien dauerhaft gelöscht werden, um Missbrauch vorzubeugen.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit uso
353 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cubetas para usos múltiples:
DE
Schalen für vielseitige Einsatzmöglichkeiten:
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto technik
Korpustyp:
Webseite
Weitere Informationen zum Bahnverkehr von Thalys
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Cupones descuento Vehículos fuera de uso Vehículos fuera de uso
ES
Mu by PEUGEOT ist ein Mietservice für Fahrzeuge, Scooter, Fahrräder oder Zubehör* von PEUGEOT.
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Para uso en interiores. Uso limitado en exteriores
DE
für Innen- und bedingt für Außenbereich geeignet
DE
Sachgebiete:
kunst gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Amplio uso de los perfiles.
ES
Breite Ausnutzung der Profile.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik foto
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos lonas para uso múltiple.
ES
Wir bieten Planen für verschiedene Anwendungen an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Balancín uso público EN 1176
ES
Federtier aus PE Kunststoff EN 1176
ES
Sachgebiete:
verlag bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Privacidad y condiciones de uso
Länge und Gewicht des Fötus
Sachgebiete:
religion psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Es sustentable el uso actual?
DE
Ist die heutige Bewirtschaftung nachhaltig?
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo llegaste a tal uso?
DE
Wie kommst du denn auf solch einen Verbrauch?!
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las indicaciones de uso son:
ES
Zu den Indikationen gehören:
ES
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
En realidad siempre uso CSBFtp.
DE
Ich verwende eigentlich immer CSBFtp.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
De acero inoxidable, uso público
Aus rostfreiem Edelstahl, für den öffentlichen Bereich
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Tobogán 336cm para uso público
Rutsche 336 cm öffentlich, Wellenrutsche für Spielturm
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Enchufe o enganche, dos usos
ES
Plug-in oder Clip-on, zwei Nutzungsmöglichkeiten
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Entrega solo para uso comercial
ES
LIEFERUNG NUR FÜR DEN GEWERBLICHEN BEDARF
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Reduzca el uso de energía.
Senken Sie den Energieverbrauch.
Sachgebiete:
e-commerce auto foto
Korpustyp:
Webseite
el jardín de uso compartido
DE
Der Garten mit Terrasse kann mitgenutzt werden
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
el principio del uso temporal.
DE
das Prinzip der Zwischennutzung.
DE
Sachgebiete:
tourismus politik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ningún otro uso queda permitido.
ES
Keine andere Verwertung ist gestattet.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht media internet
Korpustyp:
Webseite
Uso compartido de datos personales
ES
Schutz für die sensibelsten Daten
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Consejo de uso del producto:
ES
Tipp für die Produktanwendung:
ES
Sachgebiete:
astrologie foto handel
Korpustyp:
Webseite
Usos del xenón por sector
ES
Einsatzgebiete von Xenon nach Industrien
ES
Sachgebiete:
auto foto chemie
Korpustyp:
Webseite
Fácil uso, fácil de entender
Leicht verwendbar, leicht verständlich
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La garantía no cubre el uso y rotura normal, el uso comercial o mal uso del producto.
ES
Dies sind normale Abnutzungserscheinungen, die von der 30-jährigen Garantie ausgeschlossen sind.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los mejores usos de FileMaker Go
Lesen Sie die FileMaker Go-Kundenreferenzen
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Los mejores usos de FileMaker Go
FileMaker Go verbessert die Arbeitsabläufe bei PMD.
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
la solución para un uso puntual
ES
für einen ständigen sauberen Swimmingpool
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Suministramos máquinas de uso para industria papelera.
ES
Wir liefern gebrauchte Maschinen für Papierindustrie.
ES
Sachgebiete:
oekologie technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos máquinas – herramientas y moldeadoras de uso.
ES
Wir bieten Metallbearbeitungsmaschinen und gebrauchte Werkzeugmaschinen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos minidragas JCB nuevas y de uso.
ES
Wir bieten neue sowie gebrauchte JCB Minibagger.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Advertencias de uso y formularios para descargar.
ES
Gebrauchshinweise und nützliche Formulare zum Download.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Uso de la información de carácter personal
ES
Schutz für die sensibelsten Daten
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
AutoCAD LT anual de pago por uso
ES
AutoCAD LT jährlich nach Bedarf
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Uso de BIM para tomar mejores decisiones:
Bessere Entscheidungen dank BIM:
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Favor leer nuestros términos de uso.
DE
Bitte beachten Sie unsere Nutzungshinweise.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Cuide el uso del lenguaje empleado.
DE
Bitte achten Sie auf die Sprache.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Instrucciones de uso para el odontólogo
Kurse für Zahnärzte/innen
Sachgebiete:
marketing radio philosophie
Korpustyp:
Webseite
Uso de socios para organizar usuarios
ES
Anordnen der Benutzer in Partnern
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Uso de grupos para organizar usuarios
ES
Anordnen der Benutzer in Gruppen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hay 3 formas de uso frecuentes.
DE
Es gibt 3 beliebte Nutzungsformen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Estilo de vida, Otros, Uso práctico
ES
Lifestyle, Andere, Hilfsanwendung
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Tiempo acumulado de uso del producto
ES
Klicken Sie auf „Start“ > „Ausführen“.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La información que recogemos y su uso
Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Sachgebiete:
luftfahrt verlag weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Uso de teléfono y televisor previo acuerdo
DE
Fernseher- und Telefonbenutzung nach Absprache
DE
Sachgebiete:
verlag technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
El uso de información individual será excluido.
DE
Junghans wird diese Informationen nicht an Dritte übertragen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Simplemente el uso de Inglés Google
DE
Einfach das Englische Google benutzen
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Informes sobre el uso de las maquinas
ES
Der Bericht über die Arbeitszeit der Maschine
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Las sillas tienen leves signos de uso.
DE
Die Stühle weisen leichte Gebrauchsspuren auf.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Salas de usos múltiples fabricantes y proveedores.
ES
Mehrzweckhallen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Compresores para uso médico fabricantes y proveedores.
ES
Medizinkompressoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Salas de usos fabricantes y proveedores.
ES
Allzweckhallen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Salas de usos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Allzweckhallen?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Puertas de usos múltiples fabricantes y proveedores.
ES
Mehrzwecktüren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Cuchillos de uso general fabricantes y proveedores.
ES
Universalmesser Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Cuchillos de uso general?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Universalmesser?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para uso doméstico fabricantes y proveedores.
ES
Haushaltsscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie musik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para uso doméstico?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Haushaltsscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie musik technik
Korpustyp:
Webseite
Tiempo acumulado de uso del producto
ES
Verkauf von neuen Dauerlizenzen nur noch für kurze Zeit
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Listo para su uso al instante
ES
Nach dem Auspacken direkt einsatzbereit
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Términos y condiciones de uso | Nederman
ES
Nutzungsbedingungen für den Service | Nederman
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Términos y condiciones de uso de Nederman
ES
Nederman Nutzungsbedingungen für den Service
ES
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Encontrar las instrucciones de uso Tefal.
Hier finden Sie die Bedienungsanleitungen für Ihre Produkte
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
La biblioteca es de uso público.
DE
Die Bibliothek ist für jedermann öffentlich zugänglich.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
En cambio, ahora uso SyntaxHighlighter Evolved.
DE
Stattdessen nutze ich jetzt SyntaxHighlighter Evolved.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Posible uso simultáneo de 2 funciones
ES
Ansteuerung eines externen Verbrauchers via Unterputzanschluss G ½ möglich 2 Verbraucher
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Soporta el uso de múltiples ventanas
Unterstützt die Geräte verschiedener Hersteller
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Usos y elimina el software del sistema
Große Liste der Anwendungen zum Download zur Verfügung
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El uso de una red descentralizada
Unterstützung für die korrekte Arbeit von vielen Programmen und Anwendungen
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Galvanizado al fuego, Para el uso público
Für Rundholz und Vierkantholz, für den öffentlichen Bereich
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Columpio tipo nido para uso público | Wickey.es
Große Auswahl öffentliche Spielgeräte und mehr.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Uso en bañera o piscina infantil pequeña.
ES
Geeignet für Badewannen oder kleine Kinderpools.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El uso de ropa suelta y transpirable
ES
Luftige und weite Kleidung tragen
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Economía y uso eficiente de la energía
Überschüssige Energie „betankt“ ein Elektroauto.
Sachgebiete:
verlag tourismus bau
Korpustyp:
Webseite
Fotovoltáica para el uso privado y comercial
DE
Photovoltaik in Bolivien für private und gewerbliche Anwendungen
DE
Sachgebiete:
verlag geografie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Comprobador mecánico para fichas, contador de usos
ES
Mechanischer Prüfer für Wertmarken, Nutzungszähler
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Descarga de guías de instalación y uso
ES
Installations- und Benutzerhandbücher als Download
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Comprobador mecánico para fichas, contador de usos
ES
Mchanischer Prüfer für Wertmarken, Nutzungszähler
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Baño con bañera de uso compartido
DE
Bad mit Badewanne zur Mitbenutzung
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Baño con bañera de uso compartido
DE
Dusche mit extra großem Duschkopf
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation jagd
Korpustyp:
Webseite
El gran baño es de uso compartido.
DE
Das große Bad wird gemeinsam benutzt.
DE
Sachgebiete:
verlag infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite
Navaja Navaja con Ilavero y 5 usos
ES
Pakka Taschenmesser mit Holzgriff Promotionartikel:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Requipamiento sencillo para uso de herramienta adicional
DE
Problemloses Umrüsten auf ein zusätzliches Werkzeug
DE
Sachgebiete:
luftfahrt gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
La diferenciación de los usos se profundiza.
DE
Nutzungen werden weiter ausdifferenziert.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Accesorios de maquillaje para uso professional
DE
Make up Zubehör für den Profi
DE
Sachgebiete:
foto handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Informa de usos inadecuados y actividades ilegales
ES
Missbrauch und illegale Aktivitäten melden
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Infografía de pago por uso (inglés)
ES
Infografik zum Zahlen nach Bedarf (Englisch)
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Lea también los condiciones de uso !
DE
Lesen Sie auch unsere Nutzungshinweise !
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Por favor, lea nuestros términos de uso:
DE
Bitte beachten Sie unsere Nutzungshinweise:
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Condiciones de uso de página web
Diese Seite drucken Diese Seite drucken
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
página 5 para el uso del atlas:
Seiten mit Miniaturbildübersichten 4. Übersichtsseite der Miniaturbildübersichten 5.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Consumo de energía eléctrica (en uso)
DE
Stromverbrauch (im Betrieb)
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Uso condicionado en interiores y exteriores.
DE
für Innen- und bedingt für Außenbereich
DE
Sachgebiete:
kunst bau technik
Korpustyp:
Webseite
Image of Sondas termistor de uso general
Image of Thermistorfühler mit Steckverbindern
Sachgebiete:
elektrotechnik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Queremos una Internet de uso fácil.
DE
Wir wollen ja ein nutzerfreundliches Internet.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Un baño con varias zonas de uso:
ES
Ein Bad mit unterschiedlichen Nutzungszonen:
ES
Sachgebiete:
film verlag gartenbau
Korpustyp:
Webseite
No se requiere el uso de controladores.
Es sind keine Treiber erforderlich.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Confiables para uso interior y exterior
DE
Zuverlässig im Innen- oder Außeneinsatz
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Compacto, práctico y de uso universal
DE
Kompakt, praktisch und universell einsetzbar
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Estadísticas de uso del ordenador para descargar
DE
Computer Usage Statistics zum Download
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite