Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Skyrama oferuje super samoloty , ładne krajobrazy, dekoracje i upominki.
Skyrama bietet lauter coole Flugzeuge , Landschaften, Dekorationen und Souvenirs.
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Gdyby codziennie rozbijał się samolot z 350 pasażerami, to wywoływałoby to szok.
Würde täglich ein Flugzeug mit 350 Passagieren abstürzen, wäre dies ein Schock.
Clouseau jest już w samolocie lecącym, do Lugashu.
Clouseaus Flugzeug ist bereits auf dem Weg nach Lugash.
Graj w Skyramę z ludźmi z całego świata i zbieraj samoloty z najrozmaitszych krajów.
Spiele Skyrama mit Menschen auf der ganzen Welt und sammle Flugzeuge aus verschiedensten Ländern.
Sachgebiete:
luftfahrt film e-commerce
Korpustyp:
Webseite
posiada lub posiadał uprawnienie TRI na samoloty z załogą wieloosobową; oraz
Inhaber eines TRI-Zeugnisses für Flugzeuge mit mehreren Piloten ist oder war und
Jack Bauer ma czas, dopóki samoloty nie zaczną zrzucać bomb.
Jack Bauer hat Zeit, bis die Flugzeuge die Bomben abwerfen.
wszystkie przyciski, wyświetlacze oraz systemy są identyczne z tymi w prawdziwych samolotach .
Bedienelemente, Bildschirme – alle Systeme gleichen denen des echten Flugzeugs aufs Haar.
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
światła zasilane z sieci pokładowej samolotu zapewniające oświetlenie we wszystkich przedziałach pasażerskich;
einer über die elektrische Anlage des Flugzeugs versorgten Beleuchtung für alle Fluggasträume;
Można też skakać z samolotu albo na nartach z urwiska.
Leute springen aus Flugzeugen und fahren mit Skiern über Klippen.
Pasażer jest to każda osoba, która za naszą zgodą jest lub ma być przewożona samolotem na podstawie biletu lotniczego.
Fluggast ist jede Person, die aufgrund eines Flugscheins mit unserer Zustimmung in einem Flugzeug befördert wird oder werden soll.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Poznaj jeszcze lepiej swoją załogę i pozyskaj rewelacyjne budynki lub samoloty dla swojego lotniskowego imperium!
Lern Deine Crew noch besser kennen und gewinn tolle Gebäude oder Flieger für Dein Flughafen-Imperium!
Sachgebiete:
e-commerce radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Gael nie był pewny, czy wsiadłeś do samolotu .
Gael wusste nicht, ob du im Flieger bist.
Budowa hali napraw na lotnisku we Frankfurcie dla samolotów Airbus A- 380
Bau einer Reparaturhalle auf dem Flughafen in Frankfurt für die Flieger Airbus A-380
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Janis powiedziała mi, że jej samolot jest ciągle w powietrzu.
Janis hat erzählt, dass ihr Flieger noch in der Luft ist.
Z tarasu widokowego mogą ogarnąć wzrokiem nie tylko płytę lotniska, ale i przyglądać się startującym i lądującym samolotom z całego świata.
Von der Besucherterrasse aus können Sie direkt auf das Vorfeld schauen und Flieger aus aller Welt beim Starten und Landen beobachten.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Nagle zagrożenie ze strony bombowców z Midwa…dla ciebie zniknęło, przekonałeś mnie, żeby przezbroić samoloty w bomby!
Plotzlich erscheint Ihnen die Bedrohung aus Midway nicht mehr so gefahrlich. Eben wollten Sie die Flieger mit Bomben bestucken!
Nowe samoloty , edytor misji i czołgi
Neue Flieger , Map- und Missionseditor und Panzer!
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
Na pokładzie są żołnierze USA gotowi do opanowania samolotu .
US-Soldaten sind an Bord, bereit, den Flieger zu übernehmen.
Wobec tego skorzystaj z tarasów widokowych w portach lotniczych Schönefeld i Tegel. Doskonale widać stamtąd samoloty z całego świata i ruch panujący na płycie lotniska, gdy kolejna maszyna przygotowywana jest do startu.
Dann besuchen Sie unsere Besucherterrassen an den Flughäfen Schönefeld und Tegel und beobachten Sie die Flieger aus aller Welt und das Gewimmel auf dem Vorfeld, wenn ein Flieger wieder zum Start fertig gemacht wird.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zgadnij, kto zrobił w samolocie próbę owulacyjną?
Rate mal, wer im Flieger auf ein Teststäbchen pinkelte?
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
oraz w przypadku samolotów posiadających prędkość przeciągnięcia lub minimalną w locie ustalonym w konfiguracji do lądowania nie przekraczającą 35 węzłów prędkości cechowanej (CAS);
und, bei Flächenflugzeugen , mit einer Abreißgeschwindigkeit oder Mindestgeschwindigkeit im stationären Flug in Landekonfiguration von höchstens 35 Knoten CAS (Calibrated Air Speed — berichtigte Fluggeschwindigkeit);
samoloty , śmigłowce i motoparalotnie posiadające nie więcej niż dwa miejsca, maksymalną masę startową – zgodnie z rejestracją przez Państwa Członkowskie – nie większą niż:
Flächenflugzeuge , Hubschrauber und Motorgleitschirme mit höchstens zwei Sitzen und einer von den Mitgliedstaaten erfassten höchstzulässigen Startmasse (MTOM) von nicht mehr als
samoloty , śmigłowce i motoparalotnie posiadające nie więcej niż dwa miejsca, maksymalną masę startową (MTOM) – zgodnie z rejestracją dokonaną przez państwa członkowskie – nie większą niż:
Flächenflugzeuge , Hubschrauber und Motorgleitschirme mit höchstens zwei Sitzen und einer von den Mitgliedstaaten erfassten höchstzulässigen Startmasse (MTOM) von nicht mehr als
Zrzeszenie Władz Lotniczych (JAA) przyjęło zbiór zharmonizowanych przepisów w sprawie zarobkowego przewozu lotniczego samolotami , zwany Europejskimi wymaganiami bezpieczeństwa lotniczego — Zarobkowy przewóz lotniczy (samoloty) (Joint Aviation Requirements — Commercial Air Transportation (Aeroplanes) (JAR-OPS 1), ze zmianami.
Die Joint Aviation Authorities (JAA) haben eine Reihe harmonisierter Vorschriften für den gewerblichen Luftverkehr mit Flächenflugzeugen verabschiedet, die so genannten Joint Aviation Requirements for Commercial Air Transportation (Aeroplanes) (JAR-OPS 1) in der geänderten Fassung.
w odniesieniu do zarobkowego przewozu wykonywanego przy użyciu samolotów i bez uszczerbku dla poprzedniego tiret są wstępnie opracowywane na podstawie wspólnych wymagań technicznych i procedur administracyjnych określonych w załączniku III do rozporządzenia (EWG) nr 3922/91,
sie werden in Bezug auf die gewerbliche Beförderung mit Flächenflugzeugen und unbeschadet des dritten Gedankenstrichs zunächst auf der Grundlage der gemeinsamen technischen Anforderungen und Verwaltungsverfahren, die in Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 3922/91 festgelegt sind, ausgearbeitet;
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Samolot rusza, powoli i z wysiłkiem wtacza się na pas.
Das Flugzeug setzt sich in Bewegung, rollt langsam zur Startbahn.
Samolot wyląduje przy znaku siódmej mil…o zachodzie słońca przy Drodze nr 4.
Das Flugzeug wird an der 7-Meilen-Markierung, auf der Route 4 bei Sonnenuntergang landen.
Samolot z Rzymu przyleciał godzinę temu.
Das Flugzeug aus Rom landete vor einer Stunde.
Samolot, po kilku nieudanych próbach wypuszczenia podwozia, lądował na brzuchu.
Nach mehreren vergeblichen Versuchen, das Fahrwerk auszufahren, musste der Pilot das Flugzeug auf dem Rumpf landen.
Linie lotnicze, do których należał samolot , zawiesiły loty swoich Boeingów 737 serii 300 do czasu sprawdzenia wszystkich tego typu maszyn.
Die Fluggesellschaft, zu deren Flotte das Flugzeug gehört, hat die Flüge ihrer Boeing-737-300-Maschinen eingestellt, bis alle Flugzeuge dieses Typs untersucht worden sind.
Pilot dowódca dopilnowuje, by na każdym lotnisku lub miejscu operacji lotniczych, po ominięciu wszystkich przeszkód na torze podejścia z bezpiecznym zapasem, samolot mógł wylądować i zatrzymać się, a wodnosamolot mógł zejść do dostatecznie małej prędkości w granicach rozporządzalnej długości lądowania.
Der verantwortliche Pilot hat sicherzustellen, dass das Flugzeug an einem Flugplatz oder Einsatzort, nachdem es alle Hindernisse auf der Anflugbahn in einem sicheren Abstand überflogen hat, auf der verfügbaren Landestrecke landen und zum Stillstand kommen bzw. ein Wasserflugzeug eine ausreichend niedrige Geschwindigkeit erreichen kann.
samolot posiada pozwolenie na loty wydane zgodnie ze stosownymi wymaganiami dotyczącymi zdatności do lotu.
das Flugzeug einer Fluggenehmigung unterliegt, die gemäß den entsprechenden Lufttüchtigkeitsanforderungen erteilt wurde.
Rejestrator CVR rozpoczyna zapis automatycznie, zanim samolot zacznie poruszać się za pomocą własnego napędu, i kontynuuje go do chwili zakończenia lotu, gdy samolot nie może już poruszać się za pomocą własnego napędu.
Die Aufzeichnung der Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit muss automatisch beginnen, bevor sich das Flugzeug mit eigener Motorleistung fortbewegt, und bis zu dem Zeitpunkt der Beendigung des Flugs, an dem sich das Flugzeug nicht mehr mit eigener Motorleistung fortbewegen kann, fortgesetzt werden.
Rejestrator FDR rozpoczyna zapis danych automatycznie, zanim samolot może poruszać się za pomocą własnego napędu, oraz kończy zapis automatycznie, gdy samolot nie może już poruszać się za pomocą własnego napędu.
Die Aufzeichnung des Flugdatenschreibers muss automatisch beginnen, bevor sich das Flugzeug mit eigener Motorleistung fortbewegen kann, und enden, wenn sich das Flugzeug nicht mehr mit eigener Motorleistung fortbewegen kann.
Dodatkowe wyposażenie ratownicze, o którym mowa w lit. a) pkt 3, nie musi znajdować się pokładzie, jeżeli samolot :
Die in Buchstabe a Nummer 3 genannte zusätzliche Überlebensausrüstung muss nicht mitgeführt werden, wenn das Flugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
W Burbank czeka samolot od Elmera, ale musimy już jechać, Mick.
Elmer hat ein Flugzeug für uns in Burbank. Aber wir müssen sofort los, Mick.
Oni, w odwecie, zestrzelą nam samolot .
Sie schießen darauf ein Flugzeug ab.
Jeśli zestrzelą samolot , ostrzelają ich setki innych!
Wenn sie ein Flugzeug abschießen, regnet Feuer aus 100 anderen auf sie.
Paul jedzie na lotnisko. Wsiada w samolot .
Paul fährt zum Flughafen und steigt in ein Flugzeug .
Za godzinę odlatuje samolot na południe.
In einer Stunde bringt Sie ein Flugzeug nach Süden.
To działa tak samo jak, powiedzmy samolot , nie ma Republikańskiej czy Liberalnej metody na zbudowanie samolotu.
Gesellschaft funktioniert auf die gleiche systematische Weise wie, sagen wir, ein Flugzeug , und es gibt keine republikanische oder liberale Bauweise eines Flugzeugs.
Wisisz mi samolot , wiesz o tym?
Du schuldest mir ein Flugzeug .
Jest jak samolot na lądzie.
Er ist wie ein Flugzeug auf Rädern.
Ty chciałeś ukraść samolot !
Du wolltest ein Flugzeug klauen!
Jak już wiesz, gdy samolot spadł, NTSB natychmiast wysłało Zespół na miejsce katastrofy.
Wie du weißt, wenn ein Flugzeug abstürzt, schickt das NTSB ein Außenteam zur Absturzstelle.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Za chwilę wyląduje samolot pani męża.
Wir sagen den Flug Ihres Mannes bald durch.
Złapał samolot do Moskwy.
Er ist auf dem Flug zurück nach Moskau.
Możesz spóźnić się na samolot .
Du verpasst noch deinen Flug .
Nie spóźnij się na samolot .
Verpass deinen Flug nicht.
Samolot Linii Lotniczych Columbia, lot 1 0 do Albuqurerque i Denve…
Columbia Airlines Flug 10 nach Albuquerque und Denve…
Pewnie samolot się spóźnia.
Panie Preston, zaraz samolot odlatuje.
Mr. Preston, wir sagen Ihren Flug gleic…
Mamy rezerwację na samolot o 7:40, słoneczny poranek.
Wir nehmen den Flug um 7:40 Uhr nach Tucson.
Spieszysz się na samolot ?
Müssen sie einen Flug erreichen?
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Samolot się trzęsie, próbując z całych sił wyrwać się na wolność.
Die Maschine vibriert und reißt sich mit aller Kraft los.
Jeśli zestrzelą samolot albo jakiś statek się nie zatrzyma, sztab będzie miał cię w garści. Zmuszą cię, żebyś wydał rozkaz.
Wenn Sie zustimmen und eine Maschine kommt runter oder ein Schiff hält nicht an, dann haben die uns am Wickel und zwingen uns, die Schießerei zu beginnen.
Jeśli to prawda i samolot zrzuci bombę na cel, to czy w ten sposób uruchomi Machinę Zagłady?
Wenn die Meldung stimmt und die Maschine die Bombe ins Ziel setz…...löst das die Weltvernichtungsmaschine aus?
Jestem członkiem drużyny rugby, która wynajęła ten samolot .
Ich gehöre zum Rugbyteam, das diese Maschine charterte.
Samolot został skazany na zgubę w momencie, gdy zasiadłeś w kokpicie.
Als Sie sich ins Cockpit gesetzt haben, war die Maschine dem Untergang geweiht.
Wiesz ilu z nich było w stanie bezpiecznie położyć samolot ?
Und wissen Sie wie viele in der Lage waren die Maschine sicher zu landen?
Kiedy ten samolot wyląduje, musimy zapobiec temu aby Begosian, wywiózł Francisa nie wiadomo dokąd. gdzie on może wyrządzić, jeszcze więcej szkód.
Wenn die Maschine landet, müssen wir verhindern, dass Begosian Francis an einen Ort bringt, wo er weiteren Schaden verursachen könnte.
Wann geht deine Maschine ?
Naprzód samolot miał mieć opóźnienie na Hawajach albo gdzieś tam. Później, że będzie punktualnie.
Erst hatte die Maschine Verspätung in Hawai…dann hieß es, sie ist pünktlich.
Jego samolot jest cały postrzelany.
Seine Maschine ist total zerschossen.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wiem, to pana taksówka, ale spóźniam się na samolot .
Ich weiß, das ist Ihr Taxi, aber ich muss dringend zum Flughafen .
Podobno śpieszysz się na samolot ?
Musst du nicht zum Flughafen ?
Trzeba cię zabrać na samolot .
Wir müssen Dich zum Flughafen bringen.
Śpieszymy się z Chrisem na samolot .
Chris und ich müssen zum Flughafen .
On musi zdążyć na samolot .
To wiele dla mnie znaczy, ale niestety spieszę się na samolot .
Das bedeutet mir sehr viel, Sir, aber ich muss leider dringend zum Flughafen .
Podrzucę cię na autobus, pociąg, czy samolot , gdziekolwiek.
- Egal Ich bring Sie zum Bus, Bahn, Flughafen , und das war's.
Mam samolot za 8 godzin i muszę skończyć pakować swoje rzeczy.
Ich muss um 8 Uhr am Flughafen sein, und ich hab noch nicht fertig gepackt.
Musimy zdążyć na samolot .
Wir müssen zum Flughafen .
Podrzucę cię na autobus, pociąg, czy samolot , gdziekolwiek. Na tym koniec.
Ich bring Sie zum Bus, Bahn, Flughafen , und das war's.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Kiedy nakręcę to i puszcz…Czemu to nie śmigło się nie rusza, a samolot obraca?
Wenn ich das aufwickle und dann loslasse, warum steht dann nicht der Propeller still und der Körper des Flugzeugs dreht sich?
Hansen prowadził samolot i wyłowił z wody Delmera Dariona.
Mr. Hansen war Pilot des Flugzeugs , das versehentlich Delmer Darion aus dem Wasser holte.
realistyczne dane o zużyciu paliwa przez samolot ;
realistischer Kraftstoffverbrauchsdaten des Flugzeugs ,
Jeśli wymagane jest, aby samolot był wyposażony w pokładowy rejestrator parametrów lotu, to operator tego samolotu:
Ist an Bord eines Flugzeugs ein Flugdatenschreiber mitzuführen, hat der Luftfahrtunternehmer für dieses Flugzeug
samolot jest obsługiwany zgodnie z zatwierdzonym programem obsługi technicznej.
die Instandhaltung des Flugzeugs erfolgt in Übereinstimmung mit einem genehmigten Instandhaltungsprogramm.
Następnie zakłada się, że od tego punktu do wysokości 400 stóp samolot nie będzie wykonywał zakrętów z przechyleniem większym niż 15o. Powyżej wysokości 400 stóp można planować przechylenia większe niż 15o, lecz nieprzekraczające 25o.
Danach wird bis zum Erreichen einer Höhe von 400 ft über Grund angenommen, dass die Querneigung des Flugzeugs nicht mehr als 15° beträgt. Nach Erreichen einer Höhe von 400 ft über Grund können Querneigungen von mehr als 15o, jedoch nicht über 25° geplant werden.
Następnie zakłada się, że od tego punktu do wysokości względnej 400 stóp samolot nie będzie wykonywał skrętów z kątem przechylenia większym niż 15°.
Danach wird bis zum Erreichen einer Höhe von 400 ft über Grund angenommen, dass die Querneigung des Flugzeugs nicht mehr als 15° beträgt.
Następnie zakłada się, że od tego punktu do wysokości 400 stóp samolot nie będzie wykonywał zakrętów z przechyleniem większym niż 15°.
Danach wird bis zum Erreichen einer Höhe von 400 ft über Grund angenommen, dass die Querneigung des Flugzeugs nicht mehr als 15° beträgt.
Następnie zakłada się, że od tego punktu do wysokości 400 stóp samolot nie będzie wykonywał zakrętów z przechyleniem większym niż 15o.
Danach wird bis zum Erreichen einer Höhe von 400 ft über Grund angenommen, dass die Querneigung des Flugzeugs nicht mehr als 15° beträgt.
Wszystko wskazuje na to, że nie pełnią roli rozjemczej, a są po prostu stroną w konflikcie między abchaskimi separatystami i rządem Gruzji. Świadczy o tym dowodnie zestrzelenie przez samolot rosyjski bezzałogowego gruzińskiego aparatu latającego.
Es gibt ausreichend Hinweise darauf, dass diese Truppen keine friedenserhaltende Rolle spielen und sie in der Tat eine Konfliktpartei in den Auseinandersetzungen zwischen abchasischen Separatisten und der Regierung Georgiens sind, was der Abschuss eines unbemannten georgischen Flugzeugs durch ein russisches zeigt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Samolot przekroczył obszar 15 sekund temu.
Flugzeuge haben vor 15 Sekunden die Zonengrenze überschritten.
Zbliża się niezidentyfikowany samolot .
Unbekannte Flugzeuge im Anflug.
Nasz samolot nie mógł być zatankowany.
Unsere Flugzeuge konnten nicht betankt werden.
Wszędzie pełno terrorystów, wysadzają samolot …cztery samoloty w cztery dni. nie czytasz gazet?
Überall Terroristen, die Flugzeuge in die Luft sprengen und so. Echt dumm. Vier Flugzeuge in vier Tagen.
A gdy w końcu spadł, żaden samolot nie mógł tam latać.
Wenn Regen fällt, können die Flugzeuge nicht mehr dort fliegen. Und unsere Fallschirmspringer sprangen aus 90 m Höhe ab!
Po dwóch latach treningó…Ty uważasz, że samolot za 45.000 dolarów to dla ciebie zabawka?
Nach zwei Jahren Ausbildun…glauben Sie, 45.000 Dollar teure Flugzeuge sind zum Vergnügen da?
Samolot zrobiono z drewna, sklejki i szklanego włókna, więc jest niewykrywalny.
Und die Flugzeuge sind aus Fichte, Sperrholz und einer Fiberglashülle, damit ist das Radar auch kein Problem.
Prace w ramach „Czystego nieba” zorganizowane będą wokół sześciu demonstratorów technologii zintegrowanej: inteligentny stałopłat, proekologiczny samolot regionalny i proekologiczny wiropłat (śmigłowce), trwałe i proekologiczne silniki, systemy dla działania proekologicznego (sprzęt i układ systemów samolotów).
Die Initiative wird sich mit sechs Integrierten Technologiedemonstrationssystemen (ITD) befassen: intelligente Starr flügelflugzeuge, umweltfreundliche Flugzeuge für den regionalen Luftverkehr und umwelt freundliche Drehflügler (Hubschrauber), nachhaltige und umweltfreundliche Motoren sowie umweltfreundlicher Betrieb.
Samolot, przeznaczony do użytkowania na wysokościach powyżej 10000 stóp wyposażony jest w urządzenia zdolne do przechowania i dawkowania wymaganej ilości tlenu.
Flugzeuge, die in Höhen oberhalb 10000 ft betrieben werden, müssen mit einer Ausrüstung ausgestattet sein, die die vorgeschriebenen Sauerstoffmengen speichern und abgeben kann.
Operator wspólnotowy biorący w leasing samolot z załogą zapewnia, by:
Ein Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft hat für Flugzeuge , die auf der Grundlage „Wet-Lease“ angemietet werden, sicherzustellen, dass
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wznieś się, w pobliżu cywilny samolot .
Legend, ziehen Sie hoch. Ziviles Luftfahrzeug vor Ihnen!
Samolot w kwadracie 4, Komandorze.
Luftfahrzeug in Quadrant Vier, Sir.
"umowa leasingowa bez załogi" (tzw. leasing suchy) oznacza umowę pomiędzy przewoźnikami lotniczymi, na mocy której samolot jest użytkowany na podstawie certyfikatu AOC leasingobiorcy;
"Leasingvertrag ohne Besatzung (Dry Lease)" ist ein Vertrag zwischen Luftfahrtunternehmen, bei dem ein Luftfahrzeug unter dem Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Mieters betrieben wird;
"umowa leasingowa z załogą" (tzw. leasing mokry) oznacza umowę pomiędzy przewoźnikami lotniczymi, na mocy której samolot jest użytkowany na podstawie certyfikatu AOC leasingodawcy;
"Leasingvertrag mit Besatzung (Wet Lease)" ist ein Vertrag zwischen Luftfahrtunternehmen, bei dem ein Luftfahrzeug unter dem Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Vermieters betrieben wird;
mając na uwadze, że dnia 20 kwietnia 2008 r. nieuzbrojony gruziński samolot bezzałogowy został zestrzelony przez rosyjski samolot bojowy nad Abchazją; mając na uwadze, że według organów sprawujących de facto władzę w Abchazji, dalsze dwa bezzałogowe samoloty zwiadowcze zostały zestrzelone w kolejnych tygodniach,
in der Erwägung, dass am 20. April ein unbewaffnetes, unbemanntes georgisches Luftfahrzeug von einem russischen Kampflugzeug im abchasischen Luftraum abgeschossen wurde; in der Erwägung, dass nach Angaben der abchasischen De-facto-Regierung in den darauf folgenden Wochen zwei weitere georgische Drohnen abgeschossen wurden,
w przypadku usunięcia sprzeczności samolot powrócił niezwłocznie do pozycji zgodnej z warunkami określonymi w instrukcji lub zezwoleniu kontroli ruchu lotniczego.
das Luftfahrzeug nach Beendigung der Konfliktsituation unverzüglich zu den Bedingungen zurückkehrt, die in den Anweisungen oder der Freigabe des Flugverkehrskontrolldienstes vorgegeben waren.
Znaczący incydent, który wystąpił w okolicznościach wskazujących na prawdopodobieństwo wystąpienia wypadku, poważnego lub większego incydentu, jeśli nie byłoby zarządzania ryzykiem z marginesami bezpieczeństwa, lub gdyby w pobliżu znajdował się inny samolot
Erhebliche Störung, deren Umstände erkennen lassen, dass ein Unfall oder eine schwere oder schwerwiegende Störung hätte eintreten können, wenn die Gefahr nicht innerhalb der Sicherheitsmargen beherrscht worden wäre oder wenn sich ein anderes Luftfahrzeug in der Nähe befunden hätte
jeżeli samolot znajduje się na ziemi w miejscu parkowania, liczbę członków personelu pokładowego obecnych w kabinie pasażerskiej można zmniejszyć poniżej liczby określonej przez OPS 1.990 lit. a), b) i c).
Befindet sich das Luftfahrzeug am Boden in Parkposition, kann die Zahl der im Fluggastraum anwesenden Flugbegleiter unter die in OPS 1.990 Buchstaben a, b und c festgelegte Zahl gesenkt werden.
Metoda ta służy do monitorowania zużycia paliwa dla każdej kombinacji para miast + samolot, a dane wykorzystywane są przez operatora do analizy statystycznej na potrzeby obliczania ilości paliwa na nieprzewidziane okoliczności dla danej kombinacji para miast + samolot ;
Mit dieser Methode wird der Kraftstoffverbrauch bei jeder Kombination von Städtepaaren/Luftfahrzeug überwacht, und der Luftfahrtunternehmer verwendet diese Daten für eine statistische Analyse zur Berechnung des Kraftstoffs für unvorhergesehenen Mehrverbrauch bei der betreffenden Kombination Städtepaar/Luftfahrzeug .
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Victor, gdzie obecnie znajduje się samolot ?
Victor. Wo befindet sich die Drohne gerade?
Musimy wysłać samolot w powietrze, zanim tu dotrą.
Wir müssen die Drohne starten, ehe wir gefasst werden.
Wiem, w jaki sposób samolot był dla nas niewidzialny. Jego pilot ma dostęp do naszego systemu namierzania.
Wir haben herausgefunden, wie es der Drohne möglich war, für unsere Satelliten unsichtbar zu bleiben.
Ten samolot jest gotowy do startu.
Diese Drohne ist startklar.
Musimy wysłać samolot w powietrze, zanim tu dotrą.
Wir müssen die Drohne starten, bevor sie uns erwischen.
- Nie mam czasu na wyjaśnienia. /Wyślij w powietrze samolot 0709.
Kann ich jetzt nicht erklären. Ich muss die Drohne 0-7-0-9 starten.
Próbujemy namierzyć ten samolot .
Es laufen Versuche, die Drohne zu lokalisieren.
Ten samolot jest gotowy do startu.
Die Drohne kann gestartet werden.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Masz zarezerwowany samolot o 7:00 do Kingston.
Sie fliegen morgen früh um 7 Uhr nach Kingston.
- Za dwie godziny mam samolot .
- Ich muss in 2 Stunden fliegen .
Są dwa listy tranzytowe na samolot do Lizbony.
Zwei Personen mit Visa fliegen nach Lissabon.
Powinienem pojechać do domu. Powinienem złapać wieczorny samolot .
Ich sollte noch heute Abend nach Hause fliegen .
Agent Matowy, łagodzi usługę, wziąć samolot do domu.
Agent Mack, Sie sind beurlaubt. Fliegen Sie nach Hause.
Mamy o 8 samolot na Floryde.
Wir fliegen um acht Uhr nach Florida.
Ludzie wolą auto lub samolot .
Entweder fahren oder fliegen die Leute.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Samolot odlatuje o drugiej.
Die Maschine geht um zwei.
Die Maschine war nicht schwer.
Nie lubię, nie lubię jak samolot tak robi.
Es gefällt mir nicht, wenn die Maschine so was mach…- Hör auf.
Samolot nie chciał zapalić.
Die Maschine ist nicht gestartet.
Proszę nie ruszać się z miejs…aż samolot nie zatrzyma się zupełnie.
Bleiben sie sitzen, bis die Maschine zum stehen kommt.
Ale samolot jest wciąż zbyt ciężki.
Aber die Maschine ist immer noch zu schwer.
Samolot ma czekać za 25 minut.
Ich will die Maschine in 25 Minuten auf der Startbahn!
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Jeżeli w przypadku działania siły wyższej, nieuchronnego zagrożenia lub na polecenie władz, samolot odbywający lot z państwa trzeciego musi lądować na obszarze lądowania nie będącym przejściem granicznym, samolot taki może kontynuować swój lot jedynie po uzyskaniu zezwolenia od straży granicznej oraz od organów celnych.
Wenn bei höherer Gewalt, bei Gefahr im Verzug oder auf behördliche Weisung ein Luftfahrzeug aus einem Drittstaat auf einem Flugplatz landen muss, der keine Grenzübergangsstelle ist, bedarf der Weiterflug der Zustimmung der Grenzschutzbeamten und der Zollbehörden.
Samolot może zostać zwolniony z kontroli jeżeli przylatuje on z Państwa Członkowskiego, chyba że Komisja lub to Państwo Członkowskie dostarczyło informacje sugerujące, że pasażerów oraz ich bagażu kabinowego nie poddano kontroli zgodnie z wspólnymi podstawowymi standardami, o których mowa w art. 4.
Ein Luftfahrzeug kann von der Kontrolle ausgenommen werden, wenn es aus einem Mitgliedstaat kommt, es sei denn, die Kommission oder der betreffende Mitgliedstaat hat Informationen übermittelt, wonach davon auszugehen ist, dass die Fluggäste und ihr Handgepäck nicht gemäß den gemeinsamen Basisnormen nach Artikel 4 durchsucht worden sind.
samolot, który został skażony substancjami radioaktywnymi, został natychmiast wycofany z eksploatacji i nie był do niej przywrócony, dopóki poziom promieniowania radioaktywnego na każdej dostępnej powierzchni samolotu oraz poziom nietrwałego skażenia promieniotwórczego nie będzie niższy od wartości podanych w instrukcjach technicznych.
ein Luftfahrzeug, das durch radioaktives Material kontaminiert worden ist, unverzüglich aus dem Flugbetrieb genommen und erst dann wieder eingesetzt wird, wenn die radioaktive Strahlendosis an allen zugänglichen Flächen und die nicht festhaftende Kontamination wieder die Werte erreicht haben, die nach den Gefahrgutvorschriften zulässig sind.
naprawy samolotów i usług związanych z konserwacją, w trakcie której samolot jest wycofany z użytku;
Luftfahrzeugreparatur- und -wartungsdienstleistungen, bei denen ein Luftfahrzeug vom Betrieb ausgesetzt wird;
„prace lotnicze” oznaczają operację lotniczą, podczas której samolot jest wykorzystywany do specjalistycznych usług, takich jak rolnictwo, budownictwo, fotografowanie, miernictwo, obserwacje i patrole, poszukiwanie i ratunek lub reklama lotnicza;
„Luftarbeit“ ist Flugbetrieb, bei dem ein Luftfahrzeug für besondere Dienste wie in der Landwirtschaft, bei Bauarbeiten, Fotografie, Vermessung, Beobachtung und Überwachung, Suche und Rettung oder zur Luftwerbung eingesetzt wird;
Jeżeli w przypadku działania siły wyższej, nieuchronnego zagrożenia lub na polecenie władz samolot odbywający lot z państwa trzeciego musi lądować na terenie lądowania niebędącym przejściem granicznym, samolot taki może kontynuować swój lot jedynie po uzyskaniu zezwolenia od straży granicznej oraz od organów celnych.
Muss bei höherer Gewalt, bei Gefahr im Verzug oder auf behördliche Weisung ein Luftfahrzeug auf einem Flug aus einem Drittstaat auf einem Flugplatz landen, der keine Grenzübergangsstelle ist, so bedarf der Weiterflug der Zustimmung der Grenzschutzbeamten und der Zollbehörden.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Skoro to odpadło od samolot …to co się stało z samolotem?
Wenn es von einem Flugzeug ist, was ist dann mit dem Flugzeug?
Osobiście zorganizowałem samolot , który was zabierze.
Ich persönlich habe veranlasst, dass sie von einem Flugzeug abgeholt werden.
Około 17:00 okręt został zauważony przez samolot z Nimitza; znajdował się już na powierzchni i nie odpowiadał na próby nawiązania łączności.
Um ca. 1 7.00 Uhr wurde das U-Boot von einem Flugzeug der Nimitz gesichtet. Es war aufgetaucht, reagierte aber nicht auf Kontaktversuche.
Skoczył 60 metrów prosto w nisko lecący samolot .
Bei einem Schanzensprung stieß er mit einem Flugzeug zusammen.
Nie był trafiony przez samolot .
Es wurde nicht von einem Flugzeug getroffen.
Czy wiesz, że on nadaje audycję z samolot …który cały czas lata w kółko?
Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sende…das immerzu nur kreist?
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Operator, którego samolot brał udział w incydencie lotniczym, dostarcza na żądanie każdej informacji zgodnie z wymogami instrukcji technicznych.
Der Betreiber eines Flugzeugs , das an einem Zwischenfall beteiligt ist, hat auf Verlangen alle erforderlichen Informationen gemäß den Gefahrgutvorschriften zur Verfügung zu stellen.
Operator, którego samolot brał udział w wypadku lotniczym lub poważnym incydencie, dostarcza niezwłocznie wszelkich informacji zgodnie z wymogami instrukcji technicznych.
Der Betreiber eines Flugzeugs , das an einem Unfall oder einer schweren Störung beteiligt ist, hat unverzüglich alle erforderlichen Informationen gemäß den Gefahrgutvorschriften zur Verfügung zu stellen.
Operator, którego samolot brał udział w incydencie lotniczym, dostarcza na żądanie każdej informacji wymaganej w celu zmniejszenia ryzyka spowodowanego przewozem materiałów niebezpiecznych.
Der Betreiber eines Flugzeugs , das an einem Zwischenfall beteiligt ist, hat auf Verlangen alle erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, um die Gefahren, die von mitgeführten gefährlichen Gütern ausgehen, auf ein Minimum zu begrenzen.
Operator, którego samolot brał udział w wypadku lotniczym, informuje jak najszybciej o każdym przewożonym na tym samolocie materiale niebezpiecznym właściwe władze państwa, w którym wypadek samolotu miał miejsce.
Der Betreiber eines Flugzeugs , das an einem Flugunfall beteiligt ist, hat umgehend die sachlich und örtlich zuständige Behörde des Staates, in dem sich der Unfall ereignet hat, über an Bord mitgeführte gefährliche Güter in Kenntnis zu setzen.
„użytkowanie w pomieszczeniach” oznacza użytkowanie wewnątrz budynku oraz w miejscach do tego przystosowanych, jak samolot , w których osłony będą zasadniczo zapewniały tłumienie konieczne w celu ułatwienia współużytkowania z innymi służbami;
„Verwendung in Innenräumen“: Verwendung innerhalb eines Gebäudes, einschließlich vergleichbarer Orte wie z. B. eines Flugzeugs , in denen die Abschirmung normalerweise für die zur Erleichterung der gemeinsamen Nutzung mit anderen Diensten erforderliche Dämpfung sorgt.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Mamy samolot Ministerstwa Obrony tego samego dnia.
Ein Jet des Verteidigungsministeriums am gleichen Tag.
Cyklop, ty i Sztorm przygotujcie samolot .
Zyklop, du und Sturm macht den Jet bereit.
Jeśli mają cokolwiek, co może wykryć nasz samolot , to zasługują na złapanie nas.
Wenn Sie unseren Jet erkennen, verdienen sie es, uns zu schnappen.
Agent Eames, z FBI, który właśnie poinformował mnie, że satelita namierzyła samolot Tapii w kubańskiej przestrzeni powietrznej, 20 minut temu.
Agent Eames, F.B.…der mich gerade informiert hat, _BAR_das…der Satellit Tapias Jet vor 20 Minuten_BAR_im kubanischen Luftraum geortet hat.
Przygotuj samolot , przynieś moją torbę podróżn…
Den Präsidenten anrufen, den Jet klarmachen, meine Reisetasche bringen.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
cd) samolot wykorzystuje najlepsze dostępne technologie ograniczające przenoszenie aerozoli (np. rozpylacze antyznoszeniowe); w przypadku korzystania ze śmigłowców belki opryskujące śmigłowców muszą być wyposażone w dysze rozpylające w celu ograniczenia znoszenia;
(cd) das Luftfahrzeug ist mit der besten verfügbaren Technik ausgestattet, um die Abdrift zu verringern (z. B. Abdrift mindernde Düsen); beim Einsatz von Hubschraubern müssen die Hubschrauberspritzbalken mit Injektordüsen ausgestattet sein, um die Abdrift zu verringern;
samolot zaginął lub znajduje się w miejscu całkowicie niedostępnym.
das Luftfahrzeug vermisst wird oder nicht zugänglich ist.
Na podstawie dostarczonych przez Niemcy informacji wykazujących, że określony samolot , który spowodował nałożenie na Atlant Soyuz zakazu wykonywania przewozów, nie stanowi już części floty tego przewoźnika, uznaje się, że nie istnieją dowody na dalsze występowanie poważnych naruszeń bezpieczeństwa w przypadku tego przewoźnika lotniczego.
Auf der Grundlage von Informationen, die von Deutschland vorgelegt wurden, wonach das Luftfahrzeug , wegen dem Betriebsbeschränkungen gegen das Luftfahrtunternehmen Atlant Soyuz ausgesprochen wurden, nicht mehr zu dessen Flotte gehört, wird festgestellt, dass keine Nachweise für anhaltende gravierende Sicherheitsmängel bei diesem Luftfahrtunternehmen vorliegen.
samolot jest certyfikowany zgodnie z CS-AWO do przeprowadzania operacji w kategorii II;
Das Luftfahrzeug ist gemäß CS-AWO für den Betrieb nach Betriebsstufe II zu zertifizieren.
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Jak u licha sprowadzimy ten samolot ?
Wie zur Hölle sollen wir dieses Flugzeug kriegen ?
Śpieszę się na samolot , więc proszę krótko.
Ich muss ein Flugzeug kriegen , aber wenn Sie es kurz machen--
Śpieszę się na samolot , więc proszę krótko.
Ich muss ein Flugzeug kriegen , aber wenn Sie es kurz mache…
Facet spieszy sie na samolot !
Der Mann muss sein Flugzeug kriegen !
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
No, tak. - Muszę złapać samolot .
Also, ja, ich muss einen Flug kriegen.
Nietykalność, ochrona i samolot do Hong-Kongu.
- Immunität, Schutz - und einen Flug zurück nach Hongkong.
Moglibyśmy wziąć samolot i być tam wieczorem.
Wir könnten einen Flug kriegen und abends da sein.
Ich habe einen Flug um 17 Uhr.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
samolot lądowy
Landflugzeug 8
samolot naddźwiękowy
Überschallflugzeug 1
Überschall-Düsenflugzeug 1
samolot czarterowy
Charterflugzeug 1
samolot towarowy
Frachtflugzeug 1
lekki samolot
Leichtflugzeug 4
samolot myśliwski
Jäger 0
samolot pasażerski
Passagierflugzeug 12
samolot bojowy
Kampfflugzeug 5
samolot bombowy
Bombenflugzeug 0
samolot transportowy
Frachtflugzeug 4
Transportflugzeug 2
bezpilotowy samolot–cel
Zielflugzeug 0
Zielflugkörper 0
Zieldrohne 0
Zieldarstellungsflugzeug 0
Zieldarstellungsdrohne 0
bezzałogowy samolot–cel
Zielflugzeug 0
Zielflugkörper 0
Zieldrohne 0
Zieldarstellungsflugzeug 0
Zieldarstellungsdrohne 0
poddźwiękowy samolot odrzutowy
Unterschallstrahlflugzeug 6
Unterschall-Düsenflugzeug 1
samolot z napędem śmigłowym
propellergetriebenes Flugzeug 0
Propellerflugzeug 0
Flugzeug mit Propellerantrieb 0
samolot operujący z lądu
Landflugzeug 0
samolot z wieloma silnikami tłokowymi
mehrmotoriges Flugzeug mit Kolbentriebwerk 0
Flugzeug mit mehreren Kolbentriebwerken 0
Flugzeug mit Mehrkolbentriebwerk 0
samolot z pojedyńczym silnikiem tłokowym
einmotoriges Flugzeug mit Kolbentriebwerk 0
Flächenflugzeug mit einem Kolbentriebwerk 0
Flugzeug mit Einkolbentriebwerk 0
samolot pionowego startu i lądowania
Senkrecht-Start und Landungsflugzeug 0
samolot lądowy
Landflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Dla samolotów lądowych wymagane jest miejsce na lądzie, chyba że organ zatwierdzi inną możliwość.
Für Landflugzeuge muss eine Notlandemöglichkeit auf Land gegeben sein; die Luftfahrtbehörde kann Ausnahmen zulassen.
450 kg dla dwumiejscowego samolotu lądowego /śmigłowca; lub
450 kg im Fall von zweisitzigen Landflugzeugen /-hubschraubern oder
300 kg dla jednomiejscowego samolotu lądowego /śmigłowca; lub
300 kg im Fall von einsitzigen Landflugzeugen /-hubschraubern oder
472,5 kg dla dwumiejscowego samolotu lądowego , wyposażonego w spadochronowy system ratowniczy zamontowany do płatowca;
472,5 kg im Fall von zweisitzigen Landflugzeugen mit an der Zelle montiertem Fallschirm-Gesamtrettungssystem;
315 kg dla jednomiejscowego samolotu lądowego , wyposażonego w spadochronowy system ratowniczy zamontowany do płatowca;
315 kg im Fall von einsitzigen Landflugzeugen mit an der Zelle montiertem Fallschirm-Gesamtrettungssystem
300 kg dla samolotu lądowego /śmigłowca, jednomiejscowego; lub
300 kg im Fall von einsitzigen Landflugzeugen /-hubschraubern oder
samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od lądu lub do startów lub lądowań na lotnisku lub w miejscu operacji lotniczej, gdzie – zdaniem pilota dowódcy – tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania; oraz
Landflugzeuge , die über Wasser in einer Entfernung von mehr als 50 NM von der Küste betrieben werden oder auf einem Flugplatz oder Einsatzort starten oder landen, bei dem nach Meinung des verantwortlichen Piloten die Startflug- oder Anflugbahn so über Wasser verläuft, dass mit einer Notwasserung zu rechnen wäre, und
samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od brzegu lub do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania; oraz
Landflugzeuge , die über Wasser in einer Entfernung von mehr als 50 NM von der Küste betrieben werden oder auf einem Flugplatz starten oder landen, bei dem die Startflug- oder Anflugbahn so über Wasser verläuft, dass mit einer Notwasserung zu rechnen wäre, und
samolot naddźwiękowy
Überschallflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
W przypadku gdy z powodu specyficznych cech konstrukcyjnych (np. samoloty naddźwiękowe lub wodnosamoloty) nie jest możliwa pełna zgodność z wymogami odpowiedniej części, operator stosuje zatwierdzone standardy osiągów zapewniające poziom bezpieczeństwa równoważny z wymaganym w odpowiedniej części.
Kann die vollständige Erfüllung der Bestimmungen des zutreffenden Abschnitts aufgrund besonderer Gestaltungsmerkmale (z. B. Überschallflugzeuge oder Wasserflugzeuge) nicht nachgewiesen werden, hat der Luftfahrtunternehmer anerkannte Flugleistungsforderungen anzuwenden, die ein gleiches Maß an Sicherheit wie bei Erfüllung der Bestimmungen des entsprechenden Abschnitts gewährleisten.
samolot naddźwiękowy
Überschall-Düsenflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
dla samolotów naddźwiękowych — z przepisami tomu I część II rozdział 12, stosownie do przypadku.
für Überschall-Düsenflugzeuge aus Band I, Teil II, Kapitel 12, soweit zutreffend.
samolot czarterowy
Charterflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Pilotowałaś kiedyś samoloty czarterowe dla moich przyjaciół.
Sie sind mal Charterflugzeuge geflogen, für Freunde von mir.
samolot towarowy
Frachtflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Samoloty towarowe i statki handlowe podróżujące na trasie z i do Północnej Korei lub ich przedstawiciele deklarują ponadto, czy dane towary są objęte zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia, oraz – jeżeli wywóz tych towarów jest uzależniony od otrzymania pozwolenia na wywóz – przedstawiają szczegółowe dane dotyczące przyznanej im licencji eksportowej.
Darüber hinaus müssen die Frachtflugzeuge oder Handelsschiffe auf dem Weg in die Demokratische Volksrepublik Korea und aus diesem Land oder ihre Vertreter erklären, ob die Waren unter die vorliegende Verordnung fallen, und, falls diese Waren einer Ausfuhrgenehmigungspflicht unterliegen, die Einzelheiten der für diese Waren erteilten Ausfuhrgenehmigung angeben.
lekki samolot
Leichtflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wierzę, że ich decyzja będzie dalej wspierała rozwój sektora lekkich samolotów w Unii Europejskiej wykorzystując uznane testy i procedury testowe, mechanizmy i organizacje.
Ich nehme an, dass ihre Entscheidung durch die Verwendung der anerkannten Prüf- und Zertifizierungsverfahren, -mechanismen und -organisationen die weitere Entwicklung des Segments Leichtflugzeuge in der Europäischen Union fördern wird.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
środki transportu do nadzoru granic zewnętrznych, jak pojazdy, łodzie, helikoptery, lekkie samoloty , wyposażone w specjalistyczny sprzęt do nadzoru granicy i wykrywania osób w środkach transportu,
Transportmittel zur Überwachung der Außengrenzen wie Fahrzeuge, Schiffe, Helikopter und Leichtflugzeuge mit Sonderausrüstung wie elektronischen Geräten zur Grenzüberwachung und Aufspürung von Personen in Transportmitteln,
środkami transportu służącymi zapewnieniu kontroli granic zewnętrznych, takimi jak pojazdy, jednostki pływające, helikoptery i lekkie samoloty wyposażone w specjalny sprzęt elektroniczny do ochrony granic oraz wykrywania osób ukrywających się w środkach transportu;
Transportmittel zur Kontrolle der Außengrenzen wie Fahrzeuge, Schiffe, Helikopter und Leichtflugzeuge mit Sonderausrüstung wie elektronischen Geräten zur Grenzüberwachung und Aufspürung von Personen in Transportmitteln;
d) środkami transportu służącymi zapewnieniu kontroli granic zewnętrznych, takimi jak pojazdy, jednostki pływające, helikoptery i lekkie samoloty wyposażone w specjalny sprzęt elektroniczny do nadzoru nad granicami oraz wykrywania osób ukrywających się w środkach transportu ;
d) Transportmittel zur Kontrolle der Außengrenzen wie Fahrzeuge, Schiffe, Helikopter und Leichtflugzeuge mit Sonderausrüstung wie elektronischen Geräten zur Grenzüberwachung und Aufspürung von Personen in Transportmitteln;
samolot pasażerski
Passagierflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Podróż do najbardziej ekscytującego miasta na świecie na pokładzie największego samolotu pasażerskiego świata - w rozkładzie rejsów A380 Lufthansy jest już Szanghaj.
Zur vielleicht aufregendsten Metropole der Welt mit dem weltweit größten Passagierflugzeug : Die Lufthansa A380 fliegt nun auch Shanghai an.
Sachgebiete:
luftfahrt musik politik
Korpustyp:
Webseite
czy Komisja spotkała się z problemem zanieczyszczonego powietrza w kabinach samolotów pasażerskich ?
Ist der Kommission das Problem der verunreinigten Luft in Passagierflugzeugen bekannt?
Sampson używa samolotów pasażerskich do szmuglowania narkotyków.
Henry Sampson benutzt Passagierflugzeuge , um Drogen zu schmuggeln.
Pamiętajmy jednak, że są to jedyni na świecie producenci dużych samolotów pasażerskich .
Man sollte jedoch nicht vergessen, dass es sich hier um die einzigen Hersteller großer Passagierflugzeuge in der Welt handelt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Z niepokojem odnoszę się do informacji, według których we wnętrzach niektórych samolotów pasażerskich zarejestrowanych na terytorium Unii Europejskiej rejestruje się wysokie stężenia związków chemicznych, które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia pasażerów.
Anlass zur Besorgnis geben für den Fragesteller Berichte, wonach in einigen, in der Europäischen Union registrierten Passagierflugzeugen hohe Konzentrationen chemischer Verbindungen festgestellt wurden, die die Gesundheit der Passagiere gefährden können.
Przedmiot: Problem czystości powietrza we wnętrzach samolotów pasażerskich
Betrifft: Sauberkeit der Luft in Passagierflugzeugen
mając na uwadze, że przesyłki towarowe i pocztowe przewożone samolotami pasażerskimi stanowią cel ataków terrorystycznych; mając na uwadze, że ponieważ poziom kontroli przesyłek towarowych i pocztowych jest niższy niż w przypadku pasażerów, należy zaostrzyć środki bezpieczeństwa przesyłek pocztowych i towarowych, które są przewożone samolotami pasażerskimi ,
in der Erwägung, dass mit Fracht und Post beladene Passagierflugzeuge ein Ziel für terroristische Anschläge darstellen, sowie in der Erwägung, dass angesichts der Tatsache, dass das Sicherheitsniveau für Fracht und Post sehr viel geringer ist als für Passagiere, die Sicherheitsmaßnahmen für Fracht und Post, mit denen Passagierflugzeuge beladen werden, strenger werden müssen,
Jak szacują organizacje międzynarodowe, zajmujące się monitorowaniem handlu i składowaniem broni, w Libii przed rozpoczęciem tzw. arabskiej rewolucji znajdowało się około 20 tysięcy sztuk rakiet przeciwlotniczych oraz przeciwpancernych, w tym rakiet Strieła 2 zdolnych strącić samolot pasażerski .
Schätzungen internationaler Organisationen zufolge, die den Handel mit Waffen überwachen und sich mit ihrer Aufbewahrung befassen, verfügte Libyen vor der „arabischen Revolution“ über ca. 20 000 Luftabwehr- und Panzerabwehrraketen, darunter Raketen vom Typ Strela-2, mit denen Passagierflugzeuge abgeschossen werden können.
Po wydarzeniach, które miały miejsce pod koniec października i na początku listopada 2010 r., Unia Europejska szybko podjęła dodatkowe środki bezpieczeństwa w zakresie transportu ładunków, ze szczególnym uwzględnieniem tego, czy dany ładunek przewożony jest na pokładzie samolotów pasażerskich czy nie.
Nach den Vorfällen von Ende Oktober und Anfang November 2010 ergriff die Europäische Union zügig zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen im Frachtbereich, wobei insbesondere berücksichtigt wurde, dass die betreffenden Frachtstücke oft in Passagierflugzeugen befördert werden.
45. uważa, że – w oparciu o analizę ryzyka – kontrola ładunku i poczty powinna być współmierna do zagrożeń związanych z ich transportem oraz że należy zagwarantować odpowiedni poziom bezpieczeństwa, szczególnie w przypadku przewozu ładunku i poczty na pokładzie samolotów pasażerskich ;
45. ist der Auffassung, dass auf der Grundlage einer Risikoanalyse die Kontrolle der Fracht- und Postsendungen den Gefahren, die ihre Beförderung mit sich bringen kann, angemessen sein muss und dass für die entsprechende Sicherheit insbesondere bei der Beförderung von Fracht- und Postsendungen in Passagierflugzeugen gesorgt werden muss;
samolot bojowy
Kampfflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Firma ta jest największą na świecie korporacją produkującą samoloty bojowe , myśliwce, okręty oraz inne zaawansowane systemy obronne.
Das Unternehmen ist der weltgrößte Hersteller von Kampfflugzeugen , Jagdflugzeugen, Schiffen und sonstigen modernen Verteidigungssystemen.
Każdy samolot bojowy , rakieta, czołg, wszystko pochodzi z USA..
Jedes Kampfflugzeug , jede Rakete, jeder Panzer, alles kommt aus den USA.
W przyszłości prowadzone będą prace naprawcze i obsługa serwisowa części samolotów bojowych (Transall C-160, Tornado) oraz powstanie montownia komponentów samolotów wojskowych (Eurofighter, A400M).
In Zukunft werden dort Reparatur- und Wartungsarbeiten an Komponenten von Kampfflugzeugen (Transall C-160, Tornado) und der Zusammenbau von Militärflugzeugkomponenten (Eurofighter, A400M) durchgeführt.
Każdy samolot bojowy , rakieta, czołg, wszystko pochodzi z US…
Jedes Kampfflugzeug , jede Rakete, jeder Panzer, alles kommt aus den USA.
Łatwo jest oczywiście powiedzieć, że interweniujemy szybko, lecz nawet wprowadzenie w życie strefy zakazu lotów wymaga od nas decyzji o poderwaniu samolotów bojowych do lotu i zniszczeniu libijskich sił powietrznych na ziemi.
Natürlich ist es einfach zu sagen: "Wir intervenieren schnell." Aber schon die Durchsetzung der Flugverbotszone verlangt, dass wir die Entscheidung treffen, Kampfflugzeuge aufsteigen zu lassen und die libysche Luftwaffe am Boden zu zerstören.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
samolot transportowy
Frachtflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Wsparcie rzeczowe np. jedną z opcji może być wyczarterowany samolot transportowy ),
Unterstützung durch Sachleistungen, d. h. gecharterte Frachtflugzeuge , könnte eine Möglichkeit darstellen)
Znaczne modyfikacje/renowacja działania polegające na rekonfiguracji lub modernizacji pasażerskiego statku powietrznego lub samolotu transportowego .
Größerer Umbau/Renovierung Maßnahmen zur Umgestaltung oder Aufrüstung von Passagierflugzeugen oder Frachtflugzeugen .
M. mając na uwadze, że Jemen jest siedzibą Al-Kaidy na Półwyspie Arabskim (AQAP), ugrupowania terrorystycznego, które w zeszłym roku próbowało wysadzić w powietrze samolot pasażerski USA nad Detroit i wysłać bomby w samolotach transportowych lecących do USA,
M. in der Erwägung, dass die Terrorgruppe Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP), die im letzten Jahr versucht hatte, ein Passagierflugzeug im Anflug auf die Stadt Detroit mit einem Sprengsatz zur Explosion zu bringen und in Paketen verborgene Sprengsätze an Bord von Frachtflugzeugen in die Vereinigten Staaten zu senden, aus Jemen stammt,
Samoloty transportowe i statki handlowe będące w posiadaniu lub kontrolowane przez Iran Air Cargo oraz Islamic Republic of Iran Shipping Line muszą spełniać wymóg związany z przedstawianiem przed przyjazdem lub odjazdem dodatkowych informacji o wszystkich towarach przywożonych do państwa członkowskiego lub z niego wywożonych.”;
Für Frachtflugzeuge und Handelsschiffe, die der Iran Air Cargo oder der Islamic Republic of Iran Shipping Line gehören oder von ihnen betrieben werden, gilt die Pflicht einer zusätzlichen Vorabanmeldung aller Güter, die in einen Mitgliedstaat verbracht werden oder diesen verlassen.“
samolot transportowy
Transportflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Po drugie, czy nie trzeba by włożyć większego wysiłku w tworzenie większych zdolności cywilnych (dla przykładu, nie mamy samolotów transportowych )?
Zweitens, sollten wir nicht größere Anstrengungen unternehmen, um zivile Kapazitäten zu entwickeln? Zum Beispiel haben wir keine Transportflugzeuge .
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
I nic w tym dziwnego, że przez twoje działania, cały federalny program antynarkotykowy jest zagrożony rozparcelowaniem, tak kompletnym i entuzjastycznym, jak ten jebany samolot transportowy .
Ist es dann ein Wunder, wenn aufgrund Ihrer Taten das gesamte Bundesdrogenprogramm Gefahr läuft, ebenso eifrig und lüstern demontiert zu werden wie dieses beschissene Transportflugzeug ?
poddźwiękowy samolot odrzutowy
Unterschallstrahlflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Celem niniejszej dyrektywy jest określenie zasad wykonywania operacji przez cywilne poddźwiękowe samoloty odrzutowe , określone w art. 2.
Diese Richtlinie bezweckt, den Betrieb der in Artikel 2 beschriebenen zivilen Unterschallstrahlflugzeuge zu regeln.
Dyrektywa Rady z dnia 4 grudnia 1989 r. w sprawie ograniczenia emisji hałasu z cywilnych poddźwiękowych samolotów odrzutowych
Richtlinie des Rates vom 4. Dezember 1989 zur Begrenzung der Schallemission von zivilen Unterschallstrahlflugzeugen
Cywilne poddźwiękowe samoloty odrzutowe spełniają normy określone w części II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji.
Zivile Unterschallstrahlflugzeuge müssen den Normen gemäß Teil II Kapitel 3 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt entsprechen.
Dyrektywa Rady z dnia 4 grudnia 1989 r. w sprawie ograniczenia emisji hałasu z cywilnych poddźwiękowych samolotów odrzutowych (art.
Richtlinie des Rates vom 4. Dezember 1989 zur Begrenzung der Schallemission von zivilen Unterschallstrahlflugzeugen
Wprowadzenie norm emisji hałasu dla cywilnych poddźwiękowych samolotów odrzutowych ma znaczące konsekwencje dla zapewnienia usług transportu lotniczego, szczególnie tam, gdzie takie normy ograniczają okres użytkowania samolotów eksploatowanych przez przedsiębiorstwa lotnicze.
Die Anwendung von Lärmemissionsnormen auf zivile Unterschallstrahlflugzeuge hat einschneidende Folgen für die Luftverkehrsdienste, insbesondere, wenn dadurch die nutzbare Lebensdauer der von Fluggesellschaften betriebenen Flugzeuge begrenzt wird.
Państwa członkowskie zapewniają, że wszystkie cywilne poddźwiękowe samoloty odrzutowe , wykonujące operacje z portów lotniczych usytuowanych na ich terytoriach, spełniają normy określone w części II rozdział 3 tom 1 załącznika 16 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, wydanie drugie (1988 rok).
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle zivilen Unterschallstrahlflugzeuge , die auf Flughäfen ihres Hoheitsgebiets eingesetzt werden, den Normen gemäß Teil II Kapitel 3 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (1988) entsprechen.
poddźwiękowy samolot odrzutowy
Unterschall-Düsenflugzeug
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
dla poddźwiękowych samolotów odrzutowych — z przepisami tomu I część II rozdziały 2, 3 i 4, stosownie do przypadku;
für Unterschall-Düsenflugzeuge aus Band I, Teil II, Kapitel 2, 3 bzw. 4,
100 weitere Verwendungsbeispiele mit samolot
384 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Polnische Sätze
Deutsche Sätze
Bonnie, ich hab mein Soloflex vergessen.
Sfingowane wojsko i samolot…
- Bin ich nur dafür gut genug?
Umiesz prowadzić samolot , prawda?
Sie wissen doch, wie man fliegt?
Spóźniłam się na samolot .
Ich kam erst gestern Abend.
- To samolot prezydencki.
Der Präsident ist an Bord.
Samolot przylatuje o 16.00.
Hast du die Flugtickets dabei?
- Który samolot to nadał?
Welcher Aufklarer hat das gemeldet?
Dass es einen Flugzeugabsturz gab.
Es gab keinen Flugzeugabsturz.
Zarezerwuj bilety na samolot .
Reservier nur die Flugtickets.
Naprawdę zestrzelimy ten samolot ?
Werden wir sie wirklich abschießen?
Michael, wie gehen jetzt zu dem Flugzeu…
Bilet na samolot , szczęściarzu!
Und ein Flugticket. Glückspilz.
Bo on organizuje samolot .
- Ja, weil er es wissen muß.
To wojskowy samolot transportowy.
Das ist eine militärische Transportmaschine.
- Według niego samolot sportowy.
Er nahm an, es sei ein Sportflugzeug.
- Widać jeszcze jakiś samolot ?
- Ist noch etwas in Sicht?
- To dlatego wziął samolot .
- Das rückt es in ein anderes Licht.
- Wir kommen nicht an ihn heran!
- Ich fliege um neun los.
- Co tam jest? - Samolot .
- Was gibt es auf der Hydra-lnsel?
Tam jest samolot -przywódca!
- Wysłaliśmy samolot po Snowdena.
Gehen wir doch sofort zu meiner Kiste.
Ich muss mein Flugyeug kriegen.
Löschflieger 57 an Einsatzzentrum.
Samolot się spóźnił, wiesz.
Und ich war nicht besonders scharf auf die monsterschweren Sachen.
- Kto będzie pilotował samolot ?
Hier Nr. 59 an Einsatzzentrum.
- Nie zdążysz na samolot .
Das schaffst du nicht mehr.
Vince, samolot jest niezawodny.
- Das Ding ist idiotensicher.
- Masz prywatny samolot , prawda?
Sie haben doch einen Privatjet, oder?
Odwołaj rezerwacje na samolot .
Ruf an und storniere die Flugtickets.
- Wahrscheinlich der Jetlag.
- naprowadzac samolot na cel.
- wie man gezielt steuert.
- Spóznie sie na samolot .
Samolot nadal jest za ciężki!
Jak samolot gotowy do lotu.
Nie Bella, wsiadam w samolot .
Nein, Bella, ich fliege zu dir.
Samolot wystartuje punktualnie o czasie.
Der planmäßige Start wird in Kürze durchgesagt, Sir.
Tu chodzi o samolot pasażerski!
Es handelt sich um ein Zivilflugzeug.
Jego samolot przylatuje za godzinę.
Er landet in einer Stunde.
To nie był standardowy samolot .
Das war kein normaler Luftwaffenflieger.
James, spóźnimy się na samolot …
- James, wir verpassen das Flugzeu…
Wyjdziemy z Johnem na samolot .
John und ich holen Sie ab.
Załadujcie go na mój samolot .
Roland bringt euch zum Nest.
Wyślijcie samolot do obserwacji Adhamiyi.
Ich brauche eine C2 für Aufklärung über Adhamiya.
Samolot powinien się pojawić wkrótce.
- Die Luftrettung ist bald hier.
Czekam na samolot mojej żony.
Więc, bum i samolot pływa.
Also, Bumm, ich geh runter.
Uwaga, samolot podchodzi do lądowania.
Achtung, Flugdeck! Es kommt rein in Richtung Fangnetz!
Samolot odlatuje za 25 minut.
Boarding beginnt in 25 Minuten.
Wsiądź w samolot choćby zaraz.
- Es muss sich um eine Fernrakete handeln.
- Samolot przylatuje o 23:00.
Biorę jego i biorę samolot .
- Wiesz, dokąd leci ten samolot ?
- Wissen Sie, wo es hinfliegt?
- I tam rozbił się samolot .
Der Flugzeugabsturz war in Virginia.
Tak, samolot mógl sie rozbic.
Coż, muszę zdążyć na samolot .
Dieser Song ist wie ein Virus.
Twój samolot wyleciał o 10.
- Samolot ma nas odebrać jutro.
C-130 sollte uns morgen abholen.
- Dobrze, ale drużyna, samolot , kasa.
Oh, ihm geht es gut, aber der ganze Kra…
- To X-301. Samolot przechwytujący.
- Das, General, ist der Abfangjäger X301.
To nie był standardowy samolot .
Znalazłeś kochanie bilet na samolot ?
Das gibt mir Diplomaten-lmmunität oder so was.
Pewnie spieszycie się na samolot .
Ich nehme an, Ihr beiden fliegt bald weg?
Willst du einen Film machen?
Samolot wznosi się nadzwyczaj gładko.
Diesmal startet es sanfter als sonst.
- Muszę panią zabrać na samolot .
Kierował się prosto na samolot .
Er war einem Fuchs hinterher.
Nie spałem, wsiadłem do samolot…
Hey, Ich habe nicht geschlafen, Ich bin ins Flugzeu…
Bez skrzyde…I jedynie oporem samolot…
Ohne Flügel und nur einer Ebene des Widerstands,
- Oni rozłożą ten samolot na części!
Die schießen uns in Stücke.
Samolot ma jedną wadę: nie czeka.
Meine Herren, ich sage auf Wiedersehen.
Jeśli samolot wystartuje bez ciebie, zaczniesz żałować.
Wenn du nicht mit ihm gehst, wirst du es bereuen.
"Prywatny samolot czekał na błękitnym niebie.
"Das Privatflugzeug schwebte im blauen Himmel."
Samolot liniowy Lufthansy jest w rękach porywaczy.
Eine Linienmaschine der Lufthansa wurde entführt.
Masz zarezerwowany samolot o 7.00 do Kingston.
To nie samolot…To Piękna zabiła Bestię.
Er hat die Frau zu sehr geliebt.
Zbliża się samolot zwiadowczy z Soryu.
Der Aufklarer der "Soryu" ist im Anflug.
Zobaczy nasz samolot , naciśnie guzik i bum!
Er sieht unsere Fliegerflotte, er drückt den Knopf - kawumm!
Wysadzi samolot oraz całe Stany Zjednoczone.
Das war's mit unserer Flotte und den Vereinigten Staaten.
Samolot na mnie czeka. Muszę lecieć.
Mein Privatjet parkt falsch, ich muss mich also beeilen.
- A co jeśli ojcu spóźni się samolot ?
- Und wenn Ihr Vater sich verspätet?
- Wiecie chłopaki, musze lecie…na samolot .
Tja, und jetzt, Jungs, werde ich gehen.
Nawet 40-tonowy samolot Antonow-12 Cargo.
Selbst ein 40 Tonnen schweres Antonow-12 Frachtflugzeug.
Cholerny samolot rozbił się w górach!
Das war 'ne komplette Bruchlandung.
Ten srebrny samolot to VJ-10.
Der Silbervogel ist eine VJ-10.
- Wyjdziemy na samolot na 18:30.
- Wir holen sie um halb sieben ab.
Muszę złapać nocny samolot do Nebraski.
Ich muss den Nachtflug nach Nebraska nehmen.
Samolot do Rosji startuje za godzinę.
In einer Stunde geht's nach Russland.
Samolot prezydencki do wieży w Metropolis.
Metropolis Tower. Hier Air Force One.
- Jej samolot jest już w drodze.
Sie befindet sich bereits in der Luft.
Jesteś pewien, że samolot księżniczki został zniszczony?
Ist er sicher, dass sie wirklich umgekommen ist?
Chcesz wyjść na samolot Wielkiego Taty?
Wolltest du nicht Big Daddy abholen?