linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Aktion akcja 396 promocja 64

Verwendungsbeispiele

Aktion akcja
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Initiator und Zugpferd der Aktion ist Joseph Dirnbeck.
Inicjatorem i spiritus movens akcji jest Joseph Dirnbeck.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Alle Aktionen nach dem Moduswechsel ausführen (im neuen Modus)
Wykonaj wszystkie akcje po zmianie trybu (w nowym trybie)
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Allein in Minsk wurden während mehrerer Aktionen 100.000 Juden getötet.
W samym Mińsku zabito 100 000 Żydów podczas licznych akcji.
   Korpustyp: Untertitel
Zwischenzeitlich hat sich die Aktion dank dem überzeugenden Erfolg zu einer beliebten österreichischen Aktion mit internationaler Komponente gemausert.
W międzyczasie dzięki przekonywującym sukcesom akcja ta stała się jedną z najpopularniejszych austriackich akcji pomocy z międzynarodowymi komponentami.
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Eines der wichtigsten Ziele der neuen Nachbarschaftspolitik ist die Förderung lokaler, grenzüberschreitender Aktionen mit direkten persönlichen Kontakten.
Jednym z nadrzędnych celów Nowej Polityki Sąsiedzkiej jest promowanie lokalnych akcji transgranicznych, obejmujących spotkania przedstawicieli różnych krajów.
   Korpustyp: EU DCEP
Tom ist im Außeneinsatz, bei einer geheimen Aktion.
Tom jest w terenie. Przeprowadza tajną akcję.
   Korpustyp: Untertitel
Als Partner der Transportbranche unterstützen wir diese Aktion mit voller Überzeugung.
Jako partner w branży transportowej wspieramy tę akcję z pełnym przekonaniem.
Sachgebiete: verkehrssicherheit schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Dies ist zweifellos eine gigantische und sehr komplexe humanitäre Aktion.
Jest to bez wątpienia wielka i bardzo skomplikowana akcja humanitarna.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
An dieser Aktion waren keine Deutschen beteiligt.
Niemcy nie brali udziału w tej akcji.
   Korpustyp: Untertitel
Bedingungs-Schüsse erlauben es, einem geplanten Schuss eine beliebeige Menge von Aktionen zuzuweisen, die nach der Abgabe des Schusses ausgeführt werden - abhängig vom Resultat.
Strzały Warunkowe pozwalają przypisać do zaplanowanego strzału dowolną liczbę akcji, które zostaną wykonane po jego zakończeniu ale pod warunkiem, że zakończył się odpowiednim rezultatem.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


katalytische Aktion działanie katalityczne 6
EU-Aktion działanie UE 2
operative Aktion
gemeinsame Aktion wspólne działanie 46
Europäische Aktion Drogen
Programm „Jugend in Aktion“
Aktion gegen den Hunger

Bürgerbewegung Demokratische Aktion

Internationales Aktions-Netzwerk gegen Kleinwaffen

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Aktion

218 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Wenn Aktion = „Add“,
Jeżeli działanie = „Add” („dodanie”)
   Korpustyp: EU
Wenn Aktion = „Update“,
Jeżeli działanie = „Update” („uaktualnienie”)
   Korpustyp: EU
Wenn Aktion = „Delete“,
Jeżeli działanie = „Delete” („usunięcie”)
   Korpustyp: EU
Die Aktion wurde abgesagt.
Operacja została odwołana.
   Korpustyp: Untertitel
Jugend in Aktion — Verwaltungsausgaben
Młodzież w działaniu — Wydatki na administrację i zarządzanie
   Korpustyp: EU DCEP
- Die Aktion wird fortgesetzt.
- Nie misja trwa dalej.
   Korpustyp: Untertitel
Überwachte er die Aktion?
Myślałam, że będzie "pohukiwał".
   Korpustyp: Untertitel
War diese Aktion gerechtfertigt?
Czy takie działanie było uzasadnione?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Für diese Aktion spenden
Przekaż darowiznę na tę akcję
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Klingt nach sofortiger Aktion.
Brzmiało tak, że nie możemy odmówić.
   Korpustyp: Untertitel
Aktion 4 soll mindestens15 % erhalten, Aktion 3 4 %.
Działanie 4 powinno otrzymać przynajmniej 15%, Działanie 3 – 4%.
   Korpustyp: EU DCEP
Für diese Aktion werden etwa
Na realizację tego działania przeznacza się
   Korpustyp: EU DCEP
AKTION 3: Gemeinsam für Europa
DZIAŁANIE 3: Razem dla Europy
   Korpustyp: EU DCEP
Weltweite Aktion gegen Armut (Abstimmung)
Światowe działania na rzecz zwalczania ubóstwa: położyć kres ubóstwu (głosowanie)
   Korpustyp: EU DCEP
Kurzbeschreibung der betreffenden Aktion und
krótki opis działań do realizacji,
   Korpustyp: EU
HAT FOLGENDE GEMEINSAME AKTION ANGENOMMEN:
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Korpustyp: EU
Aktion 2: Studien (ausgenommen Bewertung)
Działanie 2: Badania (z wyłączeniem oceny)
   Korpustyp: EU
Aktion 3: Publizität und Information
Działanie 3: Działalność promocyjna i informacyjna
   Korpustyp: EU
AKTION 1 - Jugend für Europa
DZIAŁANIE 1 – Młodzież dla Europy
   Korpustyp: EU DCEP
Aktion A: Aktionen auf Gemeinschaftsebene
A) działania prowadzone w skali Wspólnoty:
   Korpustyp: EU DCEP
Das Werkzeug Hotpixel in Aktion
Narzędzie Gorące piksele w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Linsenverzerrung in Aktion
Narzędzie Zniekształcenia obiektywu w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Der Filter Ölgemälde in Aktion
Filtr Farba olejna w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Der Filter Kohlezeichnung in Aktion
Filtr Szkice węglem w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Der Filter Regentropfen in Aktion
Filtr krople deszczu w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Kein Editor für aktuelle Aktion.
& Dodaj do bieżącego zaznaczenia
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Aktion des aktuellen Elements ausführen
Wykonaj operację na bieżącej pozycji
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Keine Aktion für alle Elemente
Brak operacji dla wszystkich pozycji
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Die Einfache Suche in Aktion
Narzędzie Szybkie wyszukiwanie w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Schärfen in Aktion
Narzędzie Redukcja efektu czerwonych oczu w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Weichzeichnen in Aktion
Narzędzie Redukcja efektu czerwonych oczu w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Wir brechen die Aktion ab.
- Całe to gówn…- Nie tłumacz mnie.
   Korpustyp: Untertitel
Die Aktion kommt von außerhalb.
Zlecenie pochodzi z zewnątrz.
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Aktion ist damit überflüssig.
Jeśli chodzi o nas, nie ma pośpiechu.
   Korpustyp: Untertitel
Aktion, respektieren nur ein Wort:
Dla nich liczy się tylko jedno słowo:
   Korpustyp: Untertitel
Beobachtet mein Hirn in Aktion!
Zobaczycie zaraz mój mózg w akcji!
   Korpustyp: Untertitel
Aktion an & alle Ausgaben schicken
Wyślij akcję do & wszystkich instancji
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Aktion an & alle Ausgaben senden
Wyślij akcję do wszystkich instancji
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Vorab-Aktion für Erinnerung@label:textbox
Działanie przed alarmem@ label: textbox
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Aktion & nach der Erinnerung:@info:whatsthis
Działanie po alarmie@ info:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Wer wird diese Aktion finanzieren?
Kto będzie finansował to działanie?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das ist Quantenphysik in Aktion.
To jest fizyka kwantowa w działaniu.
   Korpustyp: Untertitel
Aktion: Das genau ist erforderlich.
Działanie: właśnie tego potrzebujemy.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Das heißt Aktion, nicht Aktionspläne.
To nie jest plan działań. To jest rzeczywiste działanie.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Uschi Für diese Aktion spenden
Przekaż darowiznę na tę akcję
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
DE39750510400031322019 Für diese Aktion spenden
Przekaż darowiznę na tę akcję
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
In Aktion sehen auf YouTube
Zobacz, jak działa na YouTube
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
- aberjetzt tritt sie in Aktion.
- ale do czasu.
   Korpustyp: Untertitel
Wir zeigen sie in Aktion!
Zobacz je w akcji!
   Korpustyp: Untertitel
Uhrenradio mit Zeitprojektor in Aktion
Radiobudzik z funkcją projekcji godziny w działaniu
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Toro Rosso STR8 in Aktion
Toro Rosso STR 8 w akcji
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Die Aktion beinhaltet spezifische Kommunikations- und Informationsmaßnahmen.
Akcje promocyjne i informacyjne promujące europejskie szkolnictwo wyższe.
   Korpustyp: EU DCEP
Programm "Jugend in Aktion" (2007-2013) ***I
Prgoram "Młodzież w działaniu" na lata 2007-2013 ***I
   Korpustyp: EU DCEP
AKTION 1: Aktive Bürger für Europa
DZIAŁANIE 1: Aktywni obywatele dla Europy
   Korpustyp: EU DCEP
AKTION 2: Aktive Zivilgesellschaft in Europa
DZIAŁANIE 2: Aktywne społeczeństwo obywatelskie w Europie
   Korpustyp: EU DCEP
Ausgereiftheit der Aktion im Rahmen der Projektentwicklung;
zaawansowanie danego działania w rozwoju projektu;
   Korpustyp: EU
die finanzielle Beschreibung jeder geplanten Aktion;
szczegóły finansowe każdego z planowanych działań;
   Korpustyp: EU
Aktion 1: Verbesserung der Sicherheit an Bord
Działanie 1: Poprawa bezpieczeństwa na pokładzie
   Korpustyp: EU
Aktion 4: Umweltschutzmaßnahmen in der Aquakultur
Działanie 4: Środki na rzecz środowiska wodnego
   Korpustyp: EU
Aktion 1: Investitionen in bestehenden Fischereihäfen
Działanie 1: Inwestycje w istniejących portach rybackich
   Korpustyp: EU
Aktion 1: Verwaltung und Durchführung der Programme
Działanie 1: Zarządzanie programami i ich wdrażanie
   Korpustyp: EU
Anhang Teil I Aktion 1 Absatz 2
Załącznik, część I działanie 1 ustęp 2
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil 1 Aktion 1 Absatz 4
Załącznik, część I działanie 1 ustęp 4
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 2 Absatz 5
Załącznik, część I działanie 2 akapit piąty
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 3 a (neu)
Załącznik, część I działanie 3 a (nowe)
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 1 Einleitungssatz
Załącznik tytuł I działanie 1 część wprowadzająca
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 1 Absatz 4
Załącznik tytuł I działanie 1 podtytuł 2 akapit pierwszy
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 2 Absatz 3
Załącznik część I działanie 2 podtytuł 2 akapit pierwszy
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 2 Absatz 4
Załącznik część I działanie 2 podtytuł 2 akapit drugi
   Korpustyp: EU DCEP
Anhang Teil I Aktion 1 Absatz 2
Załącznik, część I działanie 1 akapit 2
   Korpustyp: EU DCEP
Programm "Jugend in Aktion" (2007-2013)
Program „Młodzież w działaniu” (2007–2013)
   Korpustyp: EU DCEP
Aktion B: Kofinanzierung von Aktionen auf Gemeinschaftsebene
B) współfinansowanie działań na szczeblu Wspólnoty:
   Korpustyp: EU DCEP
Programm "Jugend in Aktion" (2007-2013)
Program "Młodzież w działaniu" na lata 2007-2013
   Korpustyp: EU DCEP
Das Werkzeug Vignettierungskorrektur der Bildbearbeitung in Aktion
Narzędzie edytora obrazków Antywinietowanie w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Der Filter zur Filmkörnung in Aktion
Filtr Ziarno filmu w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Die Anpassung der Perspektive in Aktion
Narzędzie Korekcja perspektywy w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug zum Scheren in Aktion
Korzystanie z narzędzia Pochylanie obrazka
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Bild scheren in Aktion
Narzędzie Pochylanie obrazka w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Textur anwenden in Aktion
Narzędzie Nakładanie tekstury w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Macht die zuletzt durchgeführte Aktion von & dolphin;
Cofa ostatnio wykonaną operację w & dolphin- miejscownik;.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Diese Aktion ist momentan nicht zulässig.
Ta operacja jest w tej chwili niemożliwa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Aktion für alle Elemente automatisch wählen
Automatyczny wybór dla wszystkich pozycji
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Liste der Befehle für diese Aktion:
Lista poleceń dla tego działania:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Weiter wird es 2006 eine Aktion zur
Agencja będzie mogła skonsolidować zintegrowane środki zarządzania wdrożone w poprzednich latach.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Diese Aktion verschiebt das Auswahlrechteck nach links.
Przesunięcie zaznaczenia w lewo.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Diese Aktion verschiebt das Auswahlrechteck nach rechts.
Przesunięcie zaznaczenia w prawo.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Diese Aktion verschiebt das Auswahlrechteck nach oben.
Przesunięcie zaznaczenia w górę.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Diese Aktion verschiebt das Auswahlrechteck nach unten.
Przesunięcie zaznaczenia w dół.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Nach Abschluss aller Transfers folgende Aktion ausführen:
Wykonaj działanie po zakończeniu wszystkich transferów:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Vor der Erinnerung auszulösende Aktion:@info:whatsthis
Działanie przed alarmem@ info:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Nach der Erinnerung auszulösende Aktion:@info:whatsthis
Działanie po alarmie@ info:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Leuchtstärke/Kontrast/Gamma in Aktion
Narzędzie Jasność/ Kontrast/ Gamma w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug zur Tonwertkorrektur in Aktion
Narzędzie Dostosowanie poziomów w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug zur Gradation in Aktion
Narzędzie Dostosowanie krzywych w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug für Monochromfilter in Aktion
Filtr Czerń i biel w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Rahmen hinzufügen in Aktion
Narzędzie Dodawanie ramki w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Rahmen hinzufügen in Aktion
Okno narzędzia Dodawanie ramki w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Text einfügen in Aktion
Korzystanie z narzędzia Wstaw tekst
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Das Werkzeug Text einfügen in Aktion
Narzędzie Wstaw tekst w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext
Der Dialog Text einfügen in Aktion
Okno narzędzia Wstaw tekst w działaniu
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: Fachtext