Czy to MMORPG, gry casual, gry akcji, strategie, lub zupełnie nowy rodzaj gier, w kategorii "Wkrótce" dowiesz się z pierwszej ręki wszystkiego, co warto wiedzieć!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus sollten sie nur für bestimmte Genres wie Kinderprogramme, Nachrichten und Spielfilme angewandt werden.
Poza tym ograniczenie to powinno dotyczyć wyłącznie niektórych gatunków, takich jak programy dla dzieci, programy informacyjne i utwory kinematograficzne.
Korpustyp: EU DCEP
Robert McKees DREHBUCH-Seminar Das letzte neue Genre war Fellinis Pseudodokumentarfilm.
Od Felliniego nie powstało nic nowego.
Korpustyp: Untertitel
Die Genre-Bandbreite reicht von der Bauernhof-Simulation bis zum Zoo Spiel.
W filmie, muzyce, literaturze i teatrze dochodzi do transformacji tradycyjnych gatunków zazwyczaj w połączeniu z grami komputerowymi, efektem czego są fascynujące formy hybrydowe.
W efekcie możemy podpowiadać najnowsze i najlepsze materiały wideo z różnych kategorii – na przykład przeboje muzyczne, filmy szkoleniowe czy aktualne wiadomości.
Sachgebiete: architektur theater media
Korpustyp: Webseite
Gruppierung Interpret - Gruppiert nur die oberste Ebene, jedes Stück wird direkt unterhalb des Interpreten angezeigt. Alben oder Genres werden dabei außer Acht gelassen.
Grupuj wg Wykonawca - Sortowanie tylko najwyższego poziomu, każdy utwór przypisany jest swojemu wykonawcy, album i gatunek nie są brane pod uwagę.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Gruppierung Genre / Interpret / Album - Diese Einstellung funktioniert genauso wie die obige, jedoch wird zusätzlich noch nach Album unterhalb des Interpreten sortiert.
Grupuj wg Gatunek / Wykonawca / Album - Tak jak wyżej, z tą róznicą, że utwory jednego wykonawcy posortowane są według albumu.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Der Stil der Musik (zum Beispiel: Rock). & juk; enthält bereits eine Liste von Genres konform zum ID3-Standard, aber Sie können auch Ihre eigenen Einträge zur Liste hinzufügen.
Styl muzyki. & juk; dostarcza listę standardowych w id3 gatunków, lecz możesz dodać własny wpis na listę.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: Fachtext
Im Genre -> Action-Bereich kannte ich 80% der Filme (habe auch alle 9 Seiten durchgeklickt und bewertet ) und die restlichen kann ich mir für ruhige Abende vormerken.
Sachgebiete: film literatur media
Korpustyp: Webseite
Wolfgang Herrndorf hat sich dieses gegen Ende des 18. Jahrhunderts in Deutschland entstandenen Genres angenommen und es für heutige Leser zugänglich gemacht.
Sachgebiete: religion theater politik
Korpustyp: Webseite
„Damals“ haben zwei Farmspiele in der Spielesammlung nicht gereicht, denn im Oktober 2012 veröffentlichte der Publisher einen weiteren Titel des Genres:
Wówczas widocznie dwie gry farmerskie we własnym portfolio nie starczyły, bowiem w październiku ubiegłego roku wydawca wypuścił na rynek online gier kolejny tytuł tej kategorii:
Sachgebiete: astrologie radio gartenbau
Korpustyp: Webseite
Nachdem Du ihn angeklickt hast, wählst Du einfach alle die Genres aus, die Du gerne spielen würdest und der Gamefinder sucht Dir dann die passenden Spiele aus.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Heutzutage verfügt fast jeder über die entsprechende Technik, um eigene Remixe zu erstellen – unabhängig vom musikalischen Genre oder dem Level an Vorerfahrung.
Obecnie prawie każdy dysponuje odpowiednią techniką do tworzenia własnych remiksów - niezależnie od gatunków muzycznych lub poziomu wcześniejszej wiedzy.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp: Webseite
Als erstes können Sie Samples und Loops aus verschiedenen Musik-Genres wie zum Beispiel Hip Hop oder Dubstep per Drag & Drop in die Programmoberfläche ziehen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Watch Dogs Testbericht Sollte EA mit Battlefield Hardline diesem Genre eine Verjüngungskur verpassen wollen, so ist dem Entwickler dieses Vorhaben gelungen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Für den gegenwärtigen Fall konnte es jedoch offen gelassen werden, ob die zuvor bezeichneten Genres oder Kategorien eigene Märkte darstellen, da der Zusammenschluss unter keiner der angesprochenen Marktdefinitionen zur Begründung oder Verstärkung einer marktbeherrschenden Stellung führen würde.
Jednakże do celów obecnej sprawy kwestię, czy wyżej wymienione gatunki lub kategorie stanowią odrębne rynki, można by pozostać otwartą, gdyż koncentracja nie prowadziłaby do wytworzenia lub wzmocnienia dominującej pozycji na podstawie dowolnej rozważonej definicji rynku.
Korpustyp: EU
Aber auch die iploy-Genres wie “Armageddon”, “Raserfilme” oder “Kampffilme” haben für einige Geschmäcker was dabei und ich konnte damit ein paar gute Filme ausmachen, die ich in Zukunft sicher sehen werde.
Jednak gatunki iploy takie jak "Armageddon", "filmy ścigaczy" lub "filmów walki" mają dla niektórych smaków jak i to, co udało mi się zrobić kilka dobrych filmów, że będę na pewno zobaczymy w przyszłości.
Sachgebiete: film internet informatik
Korpustyp: Webseite
Also, hoffentlich macht sich das Startup schnell einen Namen und baut seine Community weiter aus, so dass man in einem Jahr im “Armageddon” iploy-Genre schön viele coole Weltuntergangsfilme wie “2012” (HD Trailer) finden kann
Więc mam nadzieję, że sprawia, że starcie szybko wyrobił i rozszerza swoją wspólnotę z dalej tak, że w ciągu roku w " Armageddon "gatunek iploy pięknie wiele fajnych filmów Doomsday jak" 2012 mogą zobaczyć "(Trailer HD)
Sachgebiete: film internet informatik
Korpustyp: Webseite
Die Filme kenne ich auch fast alle (naja, zumindest die, die in meine bevorzugten Genres fallen) und ich stehe oft genug vor der Frage, was ich heute Abend schaue.
Sachgebiete: film internet informatik
Korpustyp: Webseite
Als Adventure sicher „Gone home“, das in seiner Erlebnisstruktur eigentlich ein neues Genre begründen könnte, auch wenn es erzählerisch mit seiner eher einfachen Coming-of-Age-Geschichte längst nicht alles ausreizt.
Z kategorii adventure z pewnością „Gone home“, która dzięki swej strukturze przeżycia w zasadzie mogłaby ustanowić odrębny gatunek, nawet jeśli pod względem narracyjnym, wykorzystując raczej prostą historię typu coming-of-age, nie wyczerpuje wszystkich możliwości.
Sachgebiete: film literatur media
Korpustyp: Webseite
Häufig verwendete Tags werden zu Kategorien, die jedem dabei helfen, Produkte mithilfe einer Menge von neuen Genres, Themen und Attributen zu finden, die von Ihnen und dem Rest der Community bestimmt wurden.
Często używane tagi staną się polecanymi kategoriami, które pomogą wszystkim użytkownikom odkrywać produkty, tworząc nową listę gatunków, motywów i atrybutów zapełnianą przez ciebie i resztę społeczności.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Der Ausmass der verschiedener Stile bewegt sich von der klassischen Musik über Chorbearbeitungen der Folkslieder und Poplieder bis zu Kompositionen der Genres wie z. B. Blues, Spiritual oder Gospel.
Style muzyczne poruszają się od tzw. muzyki poważnej, poprzez chóralne aranżacje piosenek ludowych oraz rozrywkowych, po utwory cieszące się mniejszą popularnością jak blues, negro spirituals czy gospel.
Sachgebiete: religion musik media
Korpustyp: Webseite
Schon seit mehr als zehn Jahren überrascht das Kopenhagener Festival CPH:DOX das internationale Publikum mit einem interessanten Programm, in dem die Grenzen künstlerischer Genres mit experimenteller Verspieltheit überschritten werden.
Już od dziesięciu lat kopenhaski festiwal CPH:DOX zaskakuje międzynarodową publiczność oryginalnym programem z eksperymentalnymi filmami, w których zacierają się granice między gatunkami artystycznymi.
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Wenn man bedenkt, wie viele der Texte dieses Genres sich Ausgrenzung, Wut und Unterdrückung widmen, ist es für mich überraschend, dass sich nicht mehr Juden und Minderheiten von Metal angezogen fühlen.
Biorąc pod uwagę, jak często w tekstach metalowych kapel pojawia się tematyka wyobcowania, gniewu i poniżenia, to dość zaskakujące, że w tym środowisku nie ma większej liczby Żydów czy przedstawicieli innych mniejszości.
Sachgebiete: psychologie astrologie media
Korpustyp: Webseite
Die Kommission hat festgestellt, dass der relevante Produktmarkt für Tonträger (einschließlich „A&R“ sowie Werbung, Verkauf und Marketing von Tonträgern) in verschiedene Produktmärkte auf der Basis von Genres (wie internationale Popmusik, lokale Popmusik und klassische Musik) und Kompilationen zu unterteilen sein könnte.
Komisja stwierdziła, że właściwy rynek produktów dla nagrań muzycznych (w tym „A&R” oraz promocji, sprzedaży i marketingu nagrań muzycznych) może być podzielony na odrębne rynki produktów w oparciu o gatunki (takie jak międzynarodowy pop, miejscowy pop, muzyka klasyczna) lub dla kompilacji.
Korpustyp: EU
Die Art und Weise, wie die Steuerung funktioniert, die Kamera und die Menüs, musste innerhalb der Levels konsistent sein, obwohl wir es mit Sachen wie "First-Person-Eater", RTS, Pac-Man zu tun hatten. All diese Genres mussten mit der gleichen Steuerung bedient werden können.
Sposób, w jaki działają sterowanie, kamera oraz interfejs, musiał być spójny na wszystkich poziomach, chociaż mieliśmy tu do czynienia ze ", zjadaczem w pierwszej osobie", RTS-em, Pac-manem i wszystkimi różnymi gatunkami gier, które musiały funkcjonować z tym samym systemem sterowania.
Korpustyp: Untertitel
Anfangs war das Feuilleton das häufigste literarische Genre, später kamen, dank sich erweiternder Kontakte zu einheimischen und ausländischen Autoren, verstärkt literarische Artikel hinzu. (Vertreter des tschechoslowakischen Exils aus der Zeit nach dem August 1968 und nach dem Februar 1948 arbeiteten ohne Schwierigkeiten zusammen.)
Najczęstszymi materiałami literackimi były poczštkowo felietony, później propozycji literackich przybywało dzięki poszerzajšcym się kontaktom w krajowym i emigracyjnym środowisku pisarskim (przedstawiciele emigracji różnych pokoleń – tej po sierpniu 1968 i tej po lutym 1948 roku w większości bez problemów ze sobš współpracowali).