linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Orchester orkiestra 88

Verwendungsbeispiele

Orchester orkiestra
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Alle Musiker, die im Chor oder im Orchester mitwirken, werden zusammen untergebracht.
Wszyscy muzycy, którzy są członkami chóru i orkiestry, będą mieli wspólne zakwaterowanie.
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Während die Stadt beschossen wurde, hat das Orchester geprobt und das Winterfestival mit all seiner Kunst und Kultur wurde fortgesetzt.
Orkiestra kontynuowała próby podczas bombardowania, trwał także zimowy festiwal, przepełniony sztuką i kulturą.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Der Mann ist unfähig, ein Orchester zu dirigieren.
Temu facetowi brak kompetencji, żeby prowadzić orkiestrę symfoniczną.
   Korpustyp: Untertitel
Sieben Theater und vier professionelle Orchester präsentieren hier ihre Künste.
Siedem teatrów i cztery profesjonalne orkiestry prezentują tu swoją twórczość.
Sachgebiete: kunst schule theater    Korpustyp: Webseite
Unterhaltungsdienstleistungen von Theaterregisseuren, Chören, Musikkapellen und Orchestern
Usługi świadczone przez producentów teatralnych, grup wokalnych, zespołów i orkiestr rozrywkowych
   Korpustyp: EU
Der erste weiße Musiker im Orchester des Cotton Club!
To najlepszy biały muzyk jaki grał z nasza orkiestra.
   Korpustyp: Untertitel
Konzert Nr. 1 für Violoncello und Orchester C-Dur op. 1
I Koncert na wiolonczelę i orkiestrę C-dur op. 1
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Mich erinnert es an das Orchester der Titanic, das auf dem sinkenden Schiff weiterspielt.“
"Orkiestra na Titanicu też grała, gdy statek już tonął", mówił poseł krytykując wystąpienie Tricheta.
   Korpustyp: EU DCEP
Jardinets Orchester wurde noch nie so gedemütigt.
Nikt jeszcze tak nie upokorzył orkiestry Jardineta.
   Korpustyp: Untertitel
Weiterhin existieren mehrere Kammermusik-Ensembles mit Solisten und Musikern des Orchesters.
Oprócz tego istnieje wiele zespołów muzyki kameralnej z solistami i muzykami Orkiestry.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite

81 weitere Verwendungsbeispiele mit "Orchester"

88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Leitest dein eigenes Orchester.
Będziesz dyrygował własną orkiestrą.
   Korpustyp: Untertitel
Mit Orchester und Tanz?
Z orkiestrą i tańcami?
   Korpustyp: Untertitel
Mein Cousin spielt im Orchester.
Mój kuzyn gra w orkiestrze.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Chor, das Orchester un…
- z kupletami, prezenteram…
   Korpustyp: Untertitel
Du warst in einem Orchester?
Byłeś w orkiestrze, tak?
   Korpustyp: Untertitel
Hey, die Süße war im Orchester?
Ta laska była w orkiestrze?
   Korpustyp: Untertitel
Zu Beginn spielt das ganze Orchester.
Oto temat Purcella gral przez cala orkiestre razem.
   Korpustyp: Untertitel
Konzert für Flöte, Harfe und Orchester (Mozart)
Koncert na flet, harfę i orkiestrę (KV 299)
   Korpustyp: Wikipedia
Sie hat die Dekoration ausgetauscht, das Orchester.
Zmieni a dekoracje, orkiestre.
   Korpustyp: Untertitel
Wo ist die mexikanische Abteilung des Orchesters?
Gdzie jest meksykański dział orkiestry?
   Korpustyp: Untertitel
Ich konnte nur alles dem Orchester überlassen.
Musieli grać beze mnie.
   Korpustyp: Untertitel
Jardinets Orchester wurde noch nie so gedemütigt.
Nikt jeszcze tak nie upokorzył orkiestry Jardineta.
   Korpustyp: Untertitel
Der Klan…Die meisten Orchester haben keins mehr.
-Prawie wszędzie usunęli ją w orkiestrach.
   Korpustyp: Untertitel
Nun, Belen überraschte Adria…mit einem Mitglied des Orchesters.
Chodziło o to, że Belen przyłapała Adrian…...z członkiem orkiestry.
   Korpustyp: Untertitel
Du warst in einem Orchester? ja, aber es ging bankrott.
Byłeś w orkiestrze, tak? Tak, ale rozpadła się od razu.
   Korpustyp: Untertitel
Und eins und zwei und drei un…(Orchester spielt Hymne)
Raz, i dwa, i trzy …
   Korpustyp: Untertitel
Von Anfang an, fünf, sechs, siebe…(Orchester spielt Hymne)
No, klasa, od początku. Pięć, sześć, siede…
   Korpustyp: Untertitel
Zu Beginn Tschaikowskis Variatione…für Cello und Orchester.
Zadebiutowałabym z Wariacjami Czajkowskiego Na wiolonczelę i orkiestrę
   Korpustyp: Untertitel
Sieben Theater und vier professionelle Orchester präsentieren hier ihre Künste.
Siedem teatrów i cztery profesjonalne orkiestry prezentują tu swoją twórczość.
Sachgebiete: kunst schule theater    Korpustyp: Webseite
"Wie die Götter spielten wir, das Orchester brannte regelrecht.
Sala była pełna, graliśmy jak bogowie, wszyscy.
   Korpustyp: Untertitel
lm Orchester sind einige ganz wild auf dich.
Wie że kilku skłania się..
   Korpustyp: Untertitel
Sie glaubt, Sie kriegt Jardinet und sein Orchester.
Myśli, że płaci za Jardineta i jego orkiestrę.
   Korpustyp: Untertitel
Der Mann ist unfähig, ein Orchester zu dirigieren.
Temu facetowi brak kompetencji, żeby prowadzić orkiestrę symfoniczną.
   Korpustyp: Untertitel
oft gab es ein Gedränge vor dem Orchester.
często cisnęły się tłumy przed orkiestrą.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Endlich hatte ich eine Anstellun…...beim Orchester gefunden, und plötzlich war sie nur eine Erinnerung.
W końcu zostałem członkiem orkiestry. Lecz stało się to wspomnieniem w mgnieniu oka.
   Korpustyp: Untertitel
Es geht mich ja nichts an, aber ich glaube, es sitzen ein paar Spechte im Orchester.
To nie moja sprawa, ale podejrzewam, że w orkiestrze jest para dzięciołów.
   Korpustyp: Untertitel
Er nahm ein gutes Angebot von einem Orchester in London an.
Dostał propozycję pracy w Londynie i przyjął ją.
   Korpustyp: Untertitel
Wieso zwingt ihr ihn nicht zu meinen Orchester-Konzerten zu kommen?
Dlaczego nie zmusicie go, żeby przychodził na koncerty mojej orkiestry?
   Korpustyp: Untertitel
Weiterhin existieren mehrere Kammermusik-Ensembles mit Solisten und Musikern des Orchesters.
Oprócz tego istnieje wiele zespołów muzyki kameralnej z solistami i muzykami Orkiestry.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Meine Kommunikationsfähigkeit mit dem Orchester und den Sängern sowie Leseverstehen und Grammatik konnte ich direkt verbessern.
Udało mi się poprawić umiejętność porozumiewania się z orkiestrą i śpiewakami, a także rozumienie tekstów czytanych i gramatykę.
Sachgebiete: verlag musik schule    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls im Juli veranstaltet Florenz für Liebhaber symphonischer Musik das internationale Festival für junge Orchester .
Jak zawsze w lipcu Florencja organizuje dla miłośników muzyki symfonicznej Międzynarodowy Festiwal Młodych Orkiestr .
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: EU Webseite
Endlich hatte ich eine Anstellung beim Orchester gefunden, und plötzlich war sie nur eine Erinnerung.
W końcu zostałem członkiem orkiestry. Lecz stało się to wspomnieniem w mgnieniu oka.
   Korpustyp: Untertitel
Obwohl heute das Orchester hier ist, zählt ihr weiter den Takt mit.
Nie przestawajcie liczyć, gdy usłyszycie orkiestrę.
   Korpustyp: Untertitel
Stellen sie sich mal vor was los wäre, wenn jeder Patient ein Orchester mitbrächte.
A gdyby tak każdy pacjent sprowadzał sobie orkiestrę?
   Korpustyp: Untertitel
Und er dirigiert seit Jahren. Also weiss er, wie viel Scheisse im Orchester herumerzählt wird.
I dyrygował wystarczająco długo żeby wiedzieć o co chodzi w orkiestrze.
   Korpustyp: Untertitel
Wie Sie vielleicht wissen, heißt das Stück "Liebe". Von Daniel Walts Orchester.
Jak już się pewnie domyliście, tytuł tego utworu to "Miłość" w Wykonaniu zespołu Daniela Walta.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist ein Konzert für Violine und Orchester. Der Solist ist ein sehr begabter junger Mann.
Koncert na skrzypce i orkiestrę grany przez bardzo utalentowanego, młodego człowieka..
   Korpustyp: Untertitel
Ihr habt sieben Minuten, aber es hängt davon ab, wie schnell der Dirigent das Orchester führt.
/Macie siedem minut, /ale czas zależy od dyrygenta, /jak szybko poprowadzi orkiestrę.
   Korpustyp: Untertitel
Aber, Herr Dupree, Ich spiele nicht einmal Baseball. Ich bin im Orchester, erinnre dich?
Ale, panie Dupree, ja nie gram w baseball, tylko w orkiestrze.
   Korpustyp: Untertitel
Alle Musiker, die im Chor oder im Orchester mitwirken, werden zusammen untergebracht.
Wszyscy muzycy, którzy są członkami chóru i orkiestry, będą mieli wspólne zakwaterowanie.
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Konzert Nr. 1 für Violoncello und Orchester C-Dur op. 1
I Koncert na wiolonczelę i orkiestrę C-dur op. 1
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
In kurzer Zeit entwickelte sich dieses Orchester zu einer der Hauptattraktionen in Krynica.
Wkrótce stała się ona jedną z głównych atrakcji kolejnych sezonów kąpielowych w tym uzdrowisku.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre și case de Cultură, (staatliche Theater, Opern, philharmonische Orchester, Kulturhäuser und -zentren)
Teatre de Stat, Opere, Operete, filarmonica, centre și case de Cultură, (państwowe teatry, opery, filharmonie, domy i ośrodki kultury)
   Korpustyp: EU
Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre și case de cultură (staatliche Theater, Opernhäuser, philharmonische Orchester, Kulturhäuser und -zentren)
Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre și case de cultură (państwowe teatry, teatry operowe, orkiestry filharmoniczne, domy i ośrodki kultury)
   Korpustyp: EU
Wir befinden uns an Bord einer demografischen Titanic, und noch hat niemand das Orchester überhaupt aufgefordert zu spielen.
Jesteśmy na demograficznym Tytaniku, a jeszcze nikt nawet orkiestry nie zamówił.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ich hoffe, Sie werden von diesem Orchester Gebrauch machen, um Europas Stimme nach vorne zu bringen und unsere Interessen wahrzunehmen.
Mam nadzieję, że wykorzysta ją pani do tego, aby głos Europy był słyszalny i aby chronić nasze interesy.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Daneben gibt es viele andere Orchester oder Chöre, denen musik- begeisterte Frankfurter und Slubicer ihre Freizeit widmen.
Prócz nich istnieje w mie?cie wiele innych orkiestr i chórów, w których swój wolny czas spædzaj? melomani z Frankfurtu i S?ubic.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
In diesem Zusammenhang können junge Komponisten und Orchester ihr Glück beim Wettbewerb „Musik gegen die Armut“ versuchen.
Młodzi kompozytorzy mogą z kolei wziąć udział w konkursie na piosenkę o tematyce związanej ze zwalczaniem ubóstwa.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Seit dem ersten Konzert im Oktober 1950 bis heute hat das Orchester einen langen Weg hinter sich.
Od inauguruj?cego działalno?ć orkiestry koncertu w paĽdzierniku 1950 roku, do czasów dzisiejszych, zespół przeszedł dług? drogę.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Das klingt jetzt dum…und ich habe bestimmt kein Feuerwer…oder Orchester erwartet. Aber, so zu tun, als würde ich entjungfer…sollte doch etwa…Besonderes sein.
Może to zabrzmi głupio, ale mimo że nie spodziewałam się fajerwerków ani fanfar, to myślałam, że udawanie utraty dziewictwa będzie bardzie…wyjątkowe?
   Korpustyp: Untertitel
Nichtsdestotrot…...möchte der Besitzer des Orchester…...Herr Sonezaki, ein paar Worte sagen. Wenn ihr ihm also bitte eure Aufmerksamkeit schenken würdet.
E…wię…dzi…właściciel tej orkiestry pan Sonezak…ma wam coś do powiedzenia, więc proszę poświęcicie mu uwagę.
   Korpustyp: Untertitel
Als Solist probst du mit dem Orchester, drei oder vier Mal, dann gibt es ein oder zwei Auftritte, und das war's.
Jako solista, ćwiczysz z orkiestrą trzy, może cztery razy, i grasz utwór jeden lub dwa razy.
   Korpustyp: Untertitel
Eindrucksvoll belegt dies das West-Östliche Divan-Orchester, dem junge Musiker aus Israel, Palästina, dem Libanon, Syrien, Jordanien und Ägypten angehören.
Dobrym przykładem jest West-Eastern Divan Orchestra, składająca się z młodych muzyków z Izraela, Palestyny, Libanu, Syrii, Jordanu i Egiptu.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Deshalb werden die Fortschritte, die wir im Interesse unserer Bürger erzielen, sehr stark von Ihrer Arbeit und der Ihres Orchesters abhängen.
Dlatego postępy, które czynimy w interesie naszych obywateli, będą bardzo zależały od pracy pani i pani orkiestry.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Wir hatten ein Orchester, wir hatten eine Hymne, wir hatten einen Chor; Heute haben wir mit der Hymne begonnen, nicht wahr?
Wysłuchaliśmy orkiestry, hymnu i chóru; czy dziś nie zaczęliśmy aby od hymnu?
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Die Instrumentalisten werden die Gelegenheit haben, sich mit dem spezifischen Charakter der Arbeit in einem Barock Orchester bekannt zu machen und berufliche Erfahrungen zu sammeln.
Instrumentaliści będą mieli okazję, aby zaznajomić się ze specyfiką pracy w barokowej orkiestrze oraz szansę nabycia doświadczenia koncertowego, tak niezbędnego w ich przyszłych karierach.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus hatten wir ein achtköpfiges Orchester auf der Bühne, die Stücke aus World of Warcraft, StarCraft II und Diablo III vortrugen.
Ponadto w strefie Blizzarda mogliśmy posłuchać utworów z gier World of Warcraft, StarCraft II i Diablo III w wykonaniu doświadczonej ośmioosobowej orkiestry. gamescom-2013-photo-g-8
Sachgebiete: musik sport theater    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus hatten wir ein achtköpfiges Orchester auf der Bühne, die Stücke aus World of Warcraft, StarCraft II und Diablo III vortrugen.
Ponadto w strefie Blizzarda mogliśmy posłuchać utworów z gier World of Warcraft, StarCraft II i Diablo III w wykonaniu doświadczonej ośmioosobowej orkiestry.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Nichtsdestotrot…möchte der Besitzer des Orchesters Herr Sonezaki, ein paar Worte sagen. Wenn ihr ihm also bitte eure Aufmerksamkeit schenken würdet.
E…wię…dzi…właściciel tej orkiestry pan Sonezak…ma wam coś do powiedzenia, więc proszę poświęcicie mu uwagę.
   Korpustyp: Untertitel
Mit dem Orchester in Las Palmas spielte er 30 CD auf, indem er Solopartien in Werken von G. Mahler, K. Szymanowski, M. Ravel und anderen Komponisten spielte.
Z orkiestrą w Las Palmas nagrał 30 CD wykonując partie solowe w utworach G. Mahlera, K. Szymanowskiego, M. Ravela i innych kompozytorów.
Sachgebiete: schule musik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bei Romberg erreichte Arnolds Instrumentalspiel die höchste Vollendung; nach kurzer Zeit erhielt er die Stelle des ersten Cellisten im Orchester des Nationaltheaters in Frankfurt am Main.
Pod opieką Romberga Arnold osiągnął wyżyny kunsztu instrumentalnego, w krótkim czasie uzyskując posadę pierwszego wiolonczelisty orkiestry Teatru Narodowego we Frankfurcie nad Menem.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Arnold hinterließ 5 Cellokonzerte (als „concertino“ betitelt), eine Sinfonie für 2 Flöten und Orchester sowie zahlreiche Stücke für Klavier, Cello, Gitarre und andere Kammermusikgruppen.
Pozostawił po sobie 5 koncertów wiolonczelowych (zatytułowanych concertino), symfonię koncertującą na 2 flety i orkiestrę oraz wiele utworów na fortepian, wiolonczelę, gitarę i zespoły kameralne.
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Als professioneller Geiger kam er während seines Wehrdienstes zum Orchester des 70. Infanterieregiments in Wien, das von Michał Zimmermann geleitet wurde. Von ihm lernte Adam Wroński die Instrumentationskunst.
Jako profesjonalny skrzypek podczas odbywania służby wojskowej trafił do orkiestry 70. Pułku Piechoty w Wiedniu, prowadzonej przez Michała Zimmermanna, od którego nauczył się sztuki instrumentacji.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seit das Orchester zum ständigen Ensemble des Teatr Stary geworden war (unter der Intendanz von Stanisław Koźmian), begleitete es regelmäßig Theateraufführungen und gab selbständig Konzerte.
Odkąd stała się stacjonarnym zespołem Teatru Starego (kierowanego przez Stanisława Koźmiana), regularnie akompaniowała do spektakli teatralnych i samodzielnie koncertowała w antraktach.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
1907 kehrte er für kurze Zeit nach Krakau zurück und übernahm die Direktion des Orchesters und der Musikschule der Gesellschaft der Musikfreunde „Harmonia“.
W 1907 r. powrócił na krótko do Krakowa i objął dyrekcję orkiestry i szkoły muzycznej Towarzystwa Przyjaciół Muzyki „Harmonia”.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unter den ca. 250 Musikwerken, die Wroński hinterließ, befinden sich Ouvertüren, Phantasien, Märsche für Orchester, Geigenminiaturen, Sololieder und Chorlieder sowie Bühnenwerke (z. B. Operette Maciek Samson).
250 utworów, jakie pozostawił po sobie Wroński, można znaleźć uwertury, fantazje i marsze na orkiestrę, miniatury skrzypcowe i fortepianowe, pieśni solowe i chóralne, a także przykłady muzyki scenicznej (m.in. operetka Maciek Samson).
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Als die Familie Lipiński 1799 nach Lemberg umzog, wurde der junge Karol Mitglied im Orchester, das von seinem Vater in der Residenz des Grafen Adam Starzeński geleitet wurde.
Kiedy w 1799 r. rodzina Lipińskich przeniosła się do Lwowa, młody Karol został członkiem orkiestry prowadzonej przez jego ojca w rezydencji hrabiego Adama Starzeńskiego.
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Im Alter von 19 Jahren wurde er erster Konzertmeister und drei Jahre später Dirigent am Orchester des Deutschen Theaters in Lemberg.
Mając dziewiętnaście lat, został pierwszym skrzypkiem, a trzy lata później dyrygentem orkiestry teatru niemieckiego we Lwowie.
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Bereits in der zweiten Auflage des Rawa Blues spielte er mit der Dudek Blues Band, die von vier Saxophonnisten aus dem Orchester von George Milian unterstützt wurde.
Już na drugiej edycji Rawy zagrał z grupą Dudek Blues Band, wspartą czterema saksofonistami z orkiestry Jerzego Miliana.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Andere kulturelle Einrichtungen (wie Orchester, Opern, Ballette sowie Theater), einschließlich der zu diesen Einrichtungen gehörenden Archive, sollten auch weiterhin außerhalb des Anwendungsbereichs verbleiben, zumal es sich in diesen besonderen Fällen um „darstellende Künste“ handelt.
Inne rodzaje instytucji kulturalnych, takie jak orkiestry, opery, balety i teatry, wraz z należącymi do nich archiwami, powinny pozostać poza zakresem dyrektywy ze względu na ich specyfikę (branża sztuk widowiskowych).
   Korpustyp: EU
Die an den Abenden gelegentlich stattfindenden Konzerte geben Orchester von außerhalb oder talentierte Musiker, die im Lager leben. Sie sind immer gut besucht. Weitere Kurzweil bieten die Bücherei, töpfern,
/Czasem wieczorami z koncertami /występują przyjezdne orkiestry, /albo naprawdę utalentowani muzycy z obozu. /lnne zajęcia rekreacyjne to /czytanie w bibliotece /garncarstwo, gotowanie i pielęgnacja roślin. /W obozie możliwe są /niemal wszystkie formy zajęć.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat sich die Metropolitan Oper mitsamt Orchester geschnappt, das von diesem Tommaso dirigiert wird, oder wie er auch heißt, den Star, Genevieve Linden, und einen 30-stimmigen Chor.
Zorganizował pełen skład orkiestry Metropolitan Oper…pod dyrekcją tego Tommas…jak mu tam. Ma też tę gwiazdę, Genevieve Linden i chór na 30 głosów.
   Korpustyp: Untertitel
Im Jahre 2007 sind die Musiker zusammen mit dem Orchester des Städtischen Theaters Rio de Janeiro unter der Leitung von Krzesimir Dębski am Strand von Copacabana, dem wohl berühmtesten Strand der Welt, aufgetreten.
W 2007 roku wystąpili razem z orkiestrą Teatru Miejskiego Rio de Janeiro pod kierunkiem Krzesimira Dębskiego na Copacabanie, bodaj najsłynniejszej plaży świata.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Nachdem alle diese Events ihrem Ende zugingen, zogen sich die Besucher auf ihre Räume zurück, um sich auf die große Abschlussveranstaltung mit Jay Mohr, Level 70 Elite Tauren Chieftain und dem Orchester von Video Games Live vorzubereiten.
Gdy wszystkie wydarzenia zbliżały się do końca, uczestnicy udali się do swoich pokojów, by przygotować się na zamykającą imprezę atrkację wiecoru, z udziałem Jaya Mohra, zespołu Level 70 Elite Tauren Chieftain oraz Video Games Live.
Sachgebiete: astrologie radio theater    Korpustyp: Webseite
Pawel Osuchowski hat in dem Chor und Orchester des Polnischen Rundfunks in Krakau, sowie in dem Chor der Nationalphilharmonie in Warschau als Sänger, Assistent des Chorleiters und Dirigent gearbeitet.
Pracował w Chórze i Orkiestrze Polskiego Radia w Krakowie i w Chórze Filharmonii Narodowej w Warszawie, jako artysta chóru, asystent oraz dyrygent.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Einen großen Teil seines Oeuvres bilden Tänze, die für Klavier, Orchester oder kleinere Instrumentalgruppen geschrieben sind, darunter Walzer (u. a. der bekannte Walzer Auf den Wellen der Weichsel), Galopps, Mazurken, Polken, Krakowiaks u. ä.
Znaczną część jego twórczości stanowią tańce, przeznaczone na fortepian, orkiestrę lub mniejsze składy instrumentów; są to walce (m.in. popularny walc Na falach Wisły), galopy, mazury, polonezy, polki, krakowiaki itp.
Sachgebiete: musik theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Orchester Baltic Youth Philharmonic wurde 2008 als gemeinsame Initiative des Usedomer Musikfestivals und der Nord Stream AG gegründet, um das Talent vielversprechender junger Musiker und gleichzeitig die kulturelle Vielfalt der Ostseeregion zu fördern.
W roku 2008 Nord Stream AG wraz z organizatorami Uznamskiego Festiwalu Muzyki zainicjowali utworzenie orkiestry promującej młodych muzyków Baltic Youth Philharmonic, przy jednoczesnym wspieraniu różnorodności kulturowej regionu Morza Bałtyckiego.
Sachgebiete: oekologie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Im Alter von fünf Jahren begann er, bei seinem Vater Feliks Lipiński, dem damaligen Kapellmeister des Orchesters am Hof der Grafen Potocki in Radzyń Podlaski, das Geigenspiel zu lernen.
W piątym roku życia rozpoczął naukę gry na skrzypcach pod kierunkiem ojca, Feliksa Lipińskiego – kapelmistrza orkiestry działającej w pałacu hrabiów Potockich w Radzyniu Podlaskim.
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Pflichtenheft sieht in Bezug auf die Tätigkeit der Sender von France Télévisions verbindliche Programmvorschriften vor, die festlegen, dass — vielfach zur Hauptsendezeit — täglich Kultursendungen, Musiksendungen insbesondere mit klassischer Musik unter Einbeziehung verschiedener europäischer oder regionaler Orchester, Aufführungen von Theaterstücken oder populärwissenschaftliche Sendungen ausgestrahlt werden müssen (Artikel 4 bis 7 des Pflichtenhefts).
W specyfikacji określono zakres działalności kanałów France Télévisions, w tym wiążące wymogi programowe nadawania, często w godzinach wysokiej oglądalności, codziennych audycji kulturalnych, muzycznych, w szczególności przedstawiających muzykę klasyczną z uwzględnieniem różnych orkiestr europejskich lub regionalnych oraz spektakli teatralnych lub popularnonaukowych (art. 4–7 specyfikacji).
   Korpustyp: EU
Sein Gründer und Leiter, Daniel Barenboim, beschreibt die humanitäre Idee für dieses Orchester so: "Wir betrachten uns nicht als politisches Projekt, sondern vielmehr als Forum, das jungen Menschen aus Israel und allen arabischen Ländern die Möglichkeit bietet, sich frei und offen zu äußern und gleichzeitig den anderen zuzuhören.
Jej założyciel i dyrygent, Daniel Barenboim, opisał ideę humanitarną tej orkiestry w następujący sposób: "Nie postrzegamy siebie jako projektu o charakterze politycznym, ale raczej jako forum, gdzie młodzi ludzie z Izraela i wszystkich krajów arabskich mogą swobodnie i w otwarty sposób wyrażać siebie, jednocześnie słuchając relacji innych.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Die Jugendlichen werden auch die Gelegenheit haben im Rahmen ihres Aufenthaltes mit der 90-jährigen Auschwitz Überlebenden Esther Bejarano zusammenzutreffen, die in Birkenau im Mädchen-Orchester des Lagers um ihr Leben spielte und aus Anlaß des 70. Jahrestages im Januar 2015 mit dem Internationalen Auschwitz Komitee zu Gast bei Papst Franziskus in Rom gewesen war.
Młodzi związkowcy podczas swojego pobytu będą mieli także wyjątkową szansę rozmowy z byłą więźniarką z Auschwitz, 90-letnią Esther Bejarano, która grała o swoje życie w dziewczęcej orkiestrze obozowej w Birkenau, a w styczniu 2015 r. z okazji 70. rocznicy wyzwolenia gościła wraz z Międzynarodowym Komitetem Oświęcimskim u papieża Franciszka w Watykanie.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite