linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Städtchen miasteczko 27 miasto 7

Verwendungsbeispiele

Städtchen miasteczko
 

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Zarasai nimmt einen ehrenvollen Platz unter vielen anderen kleinen und gemütlichen litauischen Städtchen ein.
Zarasaj zajmuje oddzielne honorowe miejsce wśród mnóstwa niewielkich i przytulnych litewskich miasteczek litewskich.
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Vor 20 Jahren war das noch ein kleines verschlafenes Städtchen.
Przed 20 laty było to małe, senne miasteczko.
   Korpustyp: Untertitel
In dem nahen Städtchen Intra findet man Supermärkte und typische kleine italienische Läden sowie Cafés und Restaurants.
W pobliskim miasteczku Intra znajdują się supermarkety i typowe małe włoskie sklepiki jak i kawiarnie i restauracje.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ja, Ambrose war mal 'n richtig hübsches Städtchen, bevor die Interstate gebaut wurde.
Ambrose było kiedyś bardzo ładnym miasteczkiem, dopóki nie zbudowali autostrady międzystanowej.
   Korpustyp: Untertitel
Heilsberg Heilsberg ist eines der malerischsten Städtchen in Masuren.
Lidzbark Warmiński to jedno z najbardziej malowniczych miasteczek na Mazurach.
Sachgebiete: historie verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Eine Flussniederung trennt den Strand von dem oben gelegenen Städtchen, eine kleine, aber blühende Gemeinde.
Niski zalewowy oddziela plaze od miasteczka powyzej. Maly, ale prosperujacej spolecznosci.
   Korpustyp: Untertitel
Genießen Sie das reizende Städtchen - das Herz des historisch preußischen Gebietes Natangen!
Koniecznie zobacz to urokliwe miasteczko, położone w sercu historycznej krainy Prusów Natangii!
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus media    Korpustyp: Webseite
Ich werd mir 'n nettes, ruhiges Städtchen suchen und mich niederlassen.
Znajdę przytulne, zaciszne miasteczko, i osiedlę się w nim.
   Korpustyp: Untertitel
Zarasai nimmt einen ehrenvollen Platz unter vielen anderen kleinen und gemütlichen litauischen Städtchen ein. Diese kleine Siedlung kann als eines der Reisezentren in Litauen gelten.
Zarasaj zajmuje oddzielne honorowe miejsce wśród mnóstwa niewielkich i przytulnych litewskich miasteczek litewskich.Podróż do Zarasaju może odbywać się różnymi sposobami.
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die denken, dass du ihr Städtchen rettest.
Myślą, że ocalisz ich miasteczko.
   Korpustyp: Untertitel

38 weitere Verwendungsbeispiele mit "Städtchen"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Polnische Sätze

Dieses Städtchen ist perfekt.
Nie ma sensu tego ukrywać, Ike.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss heute Abend ins Städtchen.
Muszę pojechać do miasta dziś wieczorem, Rosie.
   Korpustyp: Untertitel
Was hat Sie in unser hübsches Städtchen verschlagen, Sir?
Co sprowadza cię do naszego pięknego miasta?
   Korpustyp: Untertitel
Alle arbeiten sehr achtbar, ein Städtchen putzt sich heraus!
- Danie w świątecznym nastroju!
   Korpustyp: Untertitel
Heilsberg Heilsberg ist eines der malerischsten Städtchen in Masuren.
Lidzbark Warmiński to jedno z najbardziej malowniczych miasteczek na Mazurach.
Sachgebiete: historie verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Ein Mädchen mit riesengrossen Augen.. .. . .hat's mir im Städtchen Saigon gemacht.
Dziewczyna o oczach wielkich jak spodk…zrobiła mi to w Sajgonie.
   Korpustyp: Untertitel
Dein Großvater, George Rocher, war ein junger Apotheker in dem Städtchen Aulus les Bains.
Twój dziadek, Georges Rocher, był młodym aptekarzem w Aulus-les-Bains.
   Korpustyp: Untertitel
Egal, hier ist er jedenfalls, in einem Städtchen namens Werfen, im Schloss Adler.
Jest tutaj, w miasteczku Werfen, w Schloss Adler, Orlim Zamku.
   Korpustyp: Untertitel
Es war eine wunderschöne Nacht, die Sterne glitzerten wie Diamanten über den Dächern des schlafenden Städtchens.
Gwiazdy błyszczały jak diament…wysoko na niebie ponad tym śpiącym miasteczkiem. Piękny widok.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Flussniederung trennt den Strand von dem oben gelegenen Städtchen, eine kleine, aber blühende Gemeinde.
Niski zalewowy oddziela plaze od miasteczka powyzej. Maly, ale prosperujacej spolecznosci.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Mädchen mit riesengrossen Augen.... ....hat's mir im Städtchen Saigon gemacht.
Dziewczyna o oczach wielkich jak spodki.. . zrobiła mi to w Sajgonie.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, Ambrose war mal 'n richtig hübsches Städtchen, bevor die Interstate gebaut wurde.
Ambrose było kiedyś bardzo ładnym miasteczkiem, dopóki nie zbudowali autostrady międzystanowej.
   Korpustyp: Untertitel
Im August steht das Städtchen Torroella de Montgrí voll im Zeichen der reichen Musiktradition Kataloniens.
W sierpniu można najpierw wybrać się do Torroella de Montgrí na spotkanie z bogatą tradycją muzyczną Katalonii.
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: EU Webseite
Das aufwachsende Städtchen Čeladná erlebt in den letzten Jahren stürmische Entwicklung.
Czeladna rozwineła się niezwykle szybko w ostatnich latach.
Sachgebiete: verlag film historie    Korpustyp: Webseite
Sobald ich das Geld habe, schmelze ich jedes Städtchen mit flüssigem heißen Magma.
Nawet jeśli zapłacą mi okup i tak zaleję każde miast…na planecie ciekłą i gorącą magmą!
   Korpustyp: Untertitel
Ich spreche über mein Städtchen, und Bankiers öffnen ihre Scheckhefte und sagen:
Mówię o moim miasteczk…bankierzy otwierają książeczki czekowe i mówi…
   Korpustyp: Untertitel
Ja, Ambrose war mal 'n richtig hübsches Städtchen, bevor die Interstate gebaut wurde.
Tak, Ambrose było kiedyś całkiem ładnym miasteczkie…...zanim wybudowali międzystanową.
   Korpustyp: Untertitel
Zarasai nimmt einen ehrenvollen Platz unter vielen anderen kleinen und gemütlichen litauischen Städtchen ein.
Zarasaj zajmuje oddzielne honorowe miejsce wśród mnóstwa niewielkich i przytulnych litewskich miasteczek litewskich.
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn du 'ne halbe Million Dollar verdienen und euer Städtchen retten wills…...dann musst du die Regeln ein bisschen verbiegen.
Jeżeli chcesz zarobić pół miliona dolców i uratować swoje miast…będziesz musiał nagiąć swoje zasady.
   Korpustyp: Untertitel
Ein hübsches Städtchen, geschichtsbewusst und sich seiner Zukunft sicher, das sich auf die Nacht und den vorhersehbaren Morgen vorbereitet.
Ładna mieścina, świadoma swej przeszłośc…i spokojna o przyszłość, teraz szykuje sie do snu po którym nastąpi kolejny zwykły dzień.
   Korpustyp: Untertitel
Wie in einem intimen Eisenbahnabteil fühlt sich, wer im Fabbrica Restaurant im niederländischen (nicht im norwegischen!) Städtchen Bergen isst.
Goście znajdującej się w holenderskim (nie norweskim!) miasteczku Bergen restauracji Fabbrica czują się, jakby podróżowali w przytulnym przedziale pociągu.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In dem nahen Städtchen Intra findet man Supermärkte und typische kleine italienische Läden sowie Cafés und Restaurants.
W pobliskim miasteczku Intra znajdują się supermarkety i typowe małe włoskie sklepiki jak i kawiarnie i restauracje.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
über 200 Jahre lan…beschuldigte man uns Owens Fraue…für alles, was je in diesem Städtchen schief ging.
Przez ponad 200 la…kobiety z rodu Owens winion…za całe zło w tym mieście.
   Korpustyp: Untertitel
Ich heiße Ewelina Matyjasik, bin 17 Jahre alt und wohne in dem winzigen Städtchen Bierun, das direkt neben Oswiecim liegt.
Nazywam się Matyjasik Ewelina, mam 17 lat i mieszkam w malutkim miasteczku: Bieruniu, leżącym tuz obok Oświęcimia.
Sachgebiete: religion astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Ich bin 1975 in Łapy, einem schönen Städtchen in der malerischen Region von Podlasie an der Narew, geboren.
Urodziłam się w 1975 roku w Łapach, pięknym miasteczku w malowniczym sercu Podlasia nad rzeką Narew.
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Der Sitz in Straßburg, das natürlich ein wunderschönes Städtchen ist, könnte für andere prestigeträchtige Zwecke im Rahmen der EU-Tätigkeiten genutzt werden.
Siedziba w Strasburgu, który jest oczywiście wspaniałym miastem, mogłaby być wykorzystywana do innych prestiżowych celów w ramach działalności Unii Europejskiej.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dreizehn Autorinnen und Autoren kamen zusammen, um sich in diesem beschaulichen westfälischen Städtchen dem Thema zu widmen, das derzeit viele Europäer bewegt.
Zebrało się ich w tym spokojnym westfalskim miasteczku trzynaścioro, żeby zajmować się tematem poruszającym obecnie wielu Europejczyków.
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Von dem Sandfelsenmassiv Klokočské skály (Klokotscher Felsen) wird sie durch den Stebénka-Tal getrennt und im Städtchen Rovensko pod Troskami durchfließt sie der Fluß Veselka.
Od masywu skał piaskowcowych Klokočské skaly dzieli ją dolina Stebenki, zaś w miasteczku Rovensko pod Troskami przecina ją rzeczka Veselka.
Sachgebiete: verlag historie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
František Kupka wurde im Jahre 1871 in Opočno (Opotschno) geboren, seine Jugend hat er aber in unweit gelegenem Städtchen Dobruška (Gutenfeld) verbracht.
František Kupka urodził się w 1871 roku w Opočnie, ale młodość spędził w pobliskiej Dobrušce.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
In Nordkalifornien thronen die Santa Lucia Mountains dunkel und schwer wie eine Wand zwischen dem friedlichen, bäuerlichen Städtchen Salinas und der rauen, lebendigen Hafenstadt Monterey, 15 Meilen entfernt.
Góry Santa Lucia w północnej Kalifornii, groźne i tajemnicze, stoją jak mur pomiędzy spokojnym, rolniczym miasteczkiem Salinas i awanturniczym porte…
   Korpustyp: Untertitel
Auf dieser trostlosen Reise stellt dass Städtchen Guadalupe (auch »La Patrona« genannt) im Staat Veracruz im Süden Mexikos einen Punkt der Hoffnung, einen Rastplatz dar.
W przygnębiającej atmosferze tej podróży, nareszcie trochę nadziei i pokrzepienia w osobach mieszkanek wioski Guadalupe (albo: La Patrona), w Stanie Veracruz, na południu Meksyku.
Sachgebiete: film religion astrologie    Korpustyp: Webseite
Krčín existierte, wahrscheinlich mit der Festung Budín weit vor der Entstehung Nové Město und war einziges, gut bevölkertes Städtchen zwischen Náchod und Opočno.
Krčín istniał, prawdopodobnie łącznie z twierdzą Budín, dawno przed powstaniem Novego Města i był jedynym, a także dość licznie (jak na owe czasy) zaludnionym miasteczkiem między Náchodem i Opočnem.
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Zarasai nimmt einen ehrenvollen Platz unter vielen anderen kleinen und gemütlichen litauischen Städtchen ein. Diese kleine Siedlung kann als eines der Reisezentren in Litauen gelten.
Zarasaj zajmuje oddzielne honorowe miejsce wśród mnóstwa niewielkich i przytulnych litewskich miasteczek litewskich.Podróż do Zarasaju może odbywać się różnymi sposobami.
Sachgebiete: verlag mythologie tourismus    Korpustyp: Webseite
In einem Augenblick war ich noch ein unzufriedener Knabe in einem obskuren Städtchen. lm nächsten war ich hier, in Wien, der Stadt der Musiker, und der Stadt von Kaiser Joseph, dem König der Musik.
W jednej chwili byłem zahukanym chłopce…z małego miasteczka a w następnej znalazłem si…w Wiedniu, mieście muzykó…i cesarza Józefa, muzykalnego króla.
   Korpustyp: Untertitel
In dem Städtchen werden sich ein Campingplatz und gastronomische Basis für Festivalgäste befinden. Die gröβte Attraktion ist jedoch Jam Session in einem engen Kreis, an der Festivalstars teilnehmen werden.
W Miasteczku znajdzie się kemping oraz zaplecze gastronomiczne dla gości festiwalu, ale największą atrakcją będą kameralne jam session, w których udział wezmą gwiazdy festiwalu.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Finde den richtigen Ort für die richtigen Gebäude und halte das Gleichgewicht zwischen Geschäftsleuten, Akademikern und Arbeitern, um in Rising Cities aus einem verschlafenen Städtchen Stein für Stein eine blühende Metropole zu machen.
Znajdź właściwe miejsce na właściwe budynki i utrzymuj równowagę pomiędzy biznesmenami, absolwentami studiów i robotnikami - w ten sposób cegła po cegle przeistoczysz w Rising Cities zaspaną mieścinę w kwitnącą metropolię.
Sachgebiete: astrologie philosophie tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Jahre 1930 erwarb Leon Pinecki in Łagów Lubuski (Lagow), einem malerisch gelegenen Städtchen, dessen Gründung auf die Johanniter zurückgeht, ein Hotel mit Restaurant, das er bis Kriegsende führte.
W roku 1930 Leon Pinecki kupił w Łagowie Lubuskim, malowniczo położonym miasteczku pojoannickim, hotel z restauracją i prowadził ten interes do końca wojny.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seit rund zwanzig Jahren löst die „Pesca di Leonforte“ nicht nur im Erzeugungsgebiet, sondern auch in den Nachbargemeinden beim alljährlichen Volksfest „Sagra“, das am ersten Sonntag im Oktober im historischen Zentrum des von Fürst Nicolò Placido Branciforti im 17. Jahrhundert erbauten Städtchens begangen wird, einen wichtigen wirtschaftlichen Schub aus.
Od około dwudziestu lat uprawa „Pesca di Leonforte” ma znaczne skutki gospodarcze, nie tylko dla obszaru produkcji, ale i sąsiednich gmin, podczas corocznego święta Sagra, które odbywa się w pierwszą niedzielę października w historycznym centrum miasta wzniesionego w XVII wieku przez księcia Nicolò Placido Brancifortiego.
   Korpustyp: EU